TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BACON [58 fiches]

Fiche 1 2025-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Slab bacon comes in a chunk to be sliced and is less costly than pre-sliced bacon.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Pièce de flanc de porc salé et généralement fumé, commercialisée entière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A fabricated cut of ... a lean, boneless pork loin roast that is smoked ...

CONT

Called "back bacon" in Canada, this lean smoked meat is a closer kin to ham than it is to regular bacon. It's taken from the lean, tender eye of the loin, which is located in the middle of the back. Canadian bacon comes in cylindrical chunks that can be sliced or cut in any manner desired. It can be fried, baked, barbecued or used cold as it comes from the package in sandwiches and salads.

OBS

Canadian style bacon: Incorrect spelling. The hyphenation of the adjective phrase "Canadian style" is not an option.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian style bacon

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le nouveau bacon de dos enrobé de semoule de maïs Héritage de 1890MC, qui compte moins de 5 % de gras, constitue une solution de repas extra-maigre et idéale à comparer au bacon ou aux autres viandes à sandwich, et on peut le savourer à tout moment de la journée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Whole middles of pork marinaded with salts, sugar, spices and herbs for six days. Cold smoked for 5-7 days, no added water.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Œufs brouillés à la béarnaise servis dans une barquette de pommes de terre, accompagnés de bacon de dos fumé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A small filet of beef usu. cut from the tip of the tenderloin and encircled by a strip of suet, salt pork, or bacon for quick cooking.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Tranche de filet de bœuf assez épaisse, généralement entourée d'une barde de lard.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

In recent years new turkey food products have appeared on grocery store shelves and in restaurants. The introduction of value-added products such as turkey sausages and turkey bacon has allowed this particular bird to compete directly with traditional red-meat based products.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Au cours des dernières années, de nouveaux produits de la dinde sont apparus en épicerie et dans les restaurants. Le lancement de produits à valeur ajoutée comme la saucisse et le bacon de dinde a permis à cet oiseau particulier de concurrencer directement les produits traditionnels à base de viande rouge.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Pig Raising
DEF

A hog raised for bacon or of a type fit to be made into bacon and other cured products.

OBS

bacon pig; baconer: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des porcs
OBS

porc à bacon : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cría de ganado porcino
CONT

En Inglaterra, por ejemplo, se emplean para [la] preparación [de tocino] cerdos magros o semigrasos de ciertas razas seleccionadas, con siete meses de edad y un peso vivo de 80-90 kilogramos.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Slaughterhouses
  • Pig Raising
OBS

bacon factory: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Abattoirs
  • Élevage des porcs
DEF

Abattoir à porcs et installation annexe spécialisée dans la production du bacon.

OBS

usine de production de bacon; fabrique de bacon : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A fabricated cut of the pork carcass, cut from the sides and belly; consisting of fat interspersed with strands of meat, it is salted and/or smoked and available sliced or in a slab.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Filet de porc salé et fumé, [souvent] découpé en tranches minces.

CONT

Comme partout en Amérique du Nord, le lard (ou bacon), est présent dans tous les plats (ou presque), au petit-déjeuner comme dans les sandwiches. On peut même trouver du bacon parfumé au sirop d’érable.

CONT

Le bacon provient principalement du flanc (ventre).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Panceta ahumada.

OBS

El "Diccionario panhispánico de dudas" (DPD), indica que la voz inglesa "bacon" ('panceta ahumada') se ha adaptado al español en las formas "beicon" —que adapta la grafía a la pronunciación inglesa original— y "bacón" —que conserva la grafía original, con pronunciación a la española [...] La forma "beicon" es hoy mayoritaria y, por ello, preferible. Dada su frecuencia en países como España, se admite el uso del extranjerismo adaptado, aunque es siempre preferible el empleo de equivalencias españolas tradicionales, como "tocino" —usada, con este sentido, en países como México, Chile o el Ecuador—, "tocineta" —en países como Cuba, Colombia y Venezuela— y, en general, "panceta ahumada" [...]

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Beef.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Bœuf.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Beef.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Bœuf.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Pork.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Porc.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Pork.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Porc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A cove south of Charlottetown, in Prince Edward Island.

OBS

Coordinates: 46° 9' 7" N, 63° 13' 2" W (Prince Edward Island).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Anse au sud de Charlottetown, à l'Île-du-Prince-Édouard.

OBS

Coordonnées : 46° 9' 7" N, 63° 13' 2" O (Île-du-Prince-Édouard).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A river northwest of Resolute, on Cornwallis Island, in Nunavut.

OBS

Coordinates: 74° 52' 55" N, 95° 49' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rivière au nord-ouest de Resolute, sur l'île Cornwallis, au Nunavut.

OBS

Coordonnées : 74° 52' 55" N, 95° 49' 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

Back bacon rolled in a coating of fine cornmeal.

CONT

In Canada peameal bacon is quite common, which is cured but not smoked pork loin. It is rolled in yellow corn meal giving it the signature "peameal" coating ... Peameal bacon is usually sliced and fried.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Bacon, rind on or off? Rindless, lean bacon in rolls is often more palatable than rind on bacon, although rindless bacon is a little more expensive it guarantees customer satisfaction. There's nothing more annoying than customers asking you to cut it off when [you are] busy or worse than watching your customers wrestling with their bacon rolls.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Vous pouvez remplacer chaque laitage par : [...] une tranche de jambon cuit ou de bacon découenné et dégraissé [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A salted and cured abdominal wall of a side of pork.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Porc.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

If you are looking for a breakfast bacon to be fried before eating, then an internal of 140-145º F will be ideal. For a finished fully-cooked product, keep cooking to internal of 155-160º F.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

A fresh pork cut consisting of a pork filet wrapped in bacon.

OBS

Term used at the Canadian Pork Council.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Nom de la coupe de détail selon les normes de base de l'industrie canadienne du porc.

OBS

Terme en usage au Conseil canadien du porc.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Menus (Restauration)
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Recettes de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2003-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Bacon from Britain ... cured to an old recipe using stout and black treacle.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Bacon qu'on retrouve en Angleterre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Breaded Beef Liver...lightly breaded liver served with smoked side bacon or sauteed onions, fresh vegetables and your choice of potato.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Produit fumé naturellement.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

Glossaire-16

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

This dish is said to have been created during the California Gold Rush in a rowdy burg called Hangtown (now Placerville) because of the town's frequent hangings. It consists of fried breaded oysters cooked together with eggs and fried bacon, rather like an omelet or scramble.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 32.61M, 1990

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 32.61M, 1990

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Codification 1955.

Terme(s)-clé(s)
  • Règlement sur le classement et l'exportation du bacon

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
DEF

A thin slice of bacon or rarely, ham, for frying or broiling.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
DEF

A serving of several such slices [of bacon or ham].

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

... system (that) attempts to discover empirical laws, in the form of mathematical equations, that explain a given set of empirical data. It attempts to do this by inductive methods.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

(...) on parle de programmes de découverte scientifique, tels BACON ou ABACUS, qui sont capables de détecter des relations fonctionnelles au sein d'ensembles de données.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Labelling (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Étiquetage (Emballages)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
Terme(s)-clé(s)
  • maple-flavoured smoked bacon
  • maple-flavor smoked bacon
  • maple-flavour smoked bacon

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

oysters wrapped in bacon and skewered, broiled, and served on toast.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1990-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1988-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
OBS

A hot dog with cheese and bacon.

OBS

hot dog: a sandwich made of a hot wiener enclosed in a long roll and usually served with mustard, relish, etc.

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1987-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

Glossaire-16

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1986-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1985-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Condiment pour salades.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(Liste officielle)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1984-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1983-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
OBS

(pork)

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

(porc)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 58

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :