TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACTERIOLOGIE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bacteriology professor - university
1, fiche 1, Anglais, bacteriology%20professor%20%2D%20university
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- professeur de bactériologie au niveau universitaire
1, fiche 1, Français, professeur%20de%20bact%C3%A9riologie%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- professeure de bactériologie au niveau universitaire 1, fiche 1, Français, professeure%20de%20bact%C3%A9riologie%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bacteriological technologist
1, fiche 2, Anglais, bacteriological%20technologist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologue en bactériologie
1, fiche 2, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Technologue en bactériologie. Personne qui effectue divers types de tests techniques et d'analyses biologiques en laboratoire, en vue d'assister les spécialistes en biologie (bactériologistes, microbiologistes, zoologistes, etc.) dans leurs travaux de recherche scientifique ou de contrôle de la qualité de l'eau, du sol ou des produits de consommation (alimentaires, pharmaceutiques, industriels). 1, fiche 2, Français, - technologue%20en%20bact%C3%A9riologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Microbiología y parasitología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tecnólogo en bacteriología
1, fiche 2, Espagnol, tecn%C3%B3logo%20en%20bacteriolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tecnóloga en bacteriología 1, fiche 2, Espagnol, tecn%C3%B3loga%20en%20bacteriolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industrial bacteriological technologist
1, fiche 3, Anglais, industrial%20bacteriological%20technologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technologue en bactériologie industrielle
1, fiche 3, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie%20industrielle
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- food bacteriological technologist
1, fiche 4, Anglais, food%20bacteriological%20technologist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologue en bactériologie alimentaire
1, fiche 4, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie%20alimentaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technologue en bactériologie des aliments 1, fiche 4, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie%20des%20aliments
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soil bacteriological technician
1, fiche 5, Anglais, soil%20bacteriological%20technician
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technicien en bactériologie des sols
1, fiche 5, Français, technicien%20en%20bact%C3%A9riologie%20des%20sols
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- technicienne en bactériologie des sols 1, fiche 5, Français, technicienne%20en%20bact%C3%A9riologie%20des%20sols
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fishery bacteriological technician
1, fiche 6, Anglais, fishery%20bacteriological%20technician
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technicien en bactériologie des pêches
1, fiche 6, Français, technicien%20en%20bact%C3%A9riologie%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- technicienne en bactériologie des pêches 1, fiche 6, Français, technicienne%20en%20bact%C3%A9riologie%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- food bacteriological technician
1, fiche 7, Anglais, food%20bacteriological%20technician
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien en bactériologie alimentaire
1, fiche 7, Français, technicien%20en%20bact%C3%A9riologie%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne en bactériologie alimentaire 1, fiche 7, Français, technicienne%20en%20bact%C3%A9riologie%20alimentaire
correct, nom féminin
- technicien en bactériologie des aliments 1, fiche 7, Français, technicien%20en%20bact%C3%A9riologie%20des%20aliments
correct, nom masculin
- technicienne en bactériologie des aliments 1, fiche 7, Français, technicienne%20en%20bact%C3%A9riologie%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pisciculture bacteriological technologist
1, fiche 8, Anglais, pisciculture%20bacteriological%20technologist
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technologue en bactériologie piscicole
1, fiche 8, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie%20piscicole
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- soil bacteriological technologist
1, fiche 9, Anglais, soil%20bacteriological%20technologist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technologue en bactériologie des sols
1, fiche 9, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie%20des%20sols
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bacteriological technician
1, fiche 10, Anglais, bacteriological%20technician
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- technicien en bactériologie
1, fiche 10, Français, technicien%20en%20bact%C3%A9riologie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- technicienne en bactériologie 1, fiche 10, Français, technicienne%20en%20bact%C3%A9riologie
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- industrial bacteriological technician
1, fiche 11, Anglais, industrial%20bacteriological%20technician
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technicien en bactériologie industrielle
1, fiche 11, Français, technicien%20en%20bact%C3%A9riologie%20industrielle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- technicienne en bactériologie industrielle 1, fiche 11, Français, technicienne%20en%20bact%C3%A9riologie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fishery bacteriological technologist
1, fiche 12, Anglais, fishery%20bacteriological%20technologist
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technologue en bactériologie des pêches
1, fiche 12, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-06-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bacteriological technologist
1, fiche 13, Anglais, bacteriological%20technologist
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technologue en bactériologie
1, fiche 13, Français, technologue%20en%20bact%C3%A9riologie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Bacteriology Laboratory
1, fiche 14, Anglais, Bacteriology%20Laboratory
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Bacteriology%20Laboratory
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences biologiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Laboratoire de bactériologie
1, fiche 14, Français, Laboratoire%20de%20bact%C3%A9riologie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 14, Français, - Laboratoire%20de%20bact%C3%A9riologie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Laboratory Methods in Clinical Bacteriology
1, fiche 15, Anglais, Laboratory%20Methods%20in%20Clinical%20Bacteriology
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- 714.01 1, fiche 15, Anglais, 714%2E01
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
714.01: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 15, Anglais, - Laboratory%20Methods%20in%20Clinical%20Bacteriology
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 15, Anglais, - Laboratory%20Methods%20in%20Clinical%20Bacteriology
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Méthodes de laboratoire en bactériologie clinique
1, fiche 15, Français, M%C3%A9thodes%20de%20laboratoire%20en%20bact%C3%A9riologie%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
714.01 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 15, Français, - M%C3%A9thodes%20de%20laboratoire%20en%20bact%C3%A9riologie%20clinique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 15, Français, - M%C3%A9thodes%20de%20laboratoire%20en%20bact%C3%A9riologie%20clinique
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 15, Français, - M%C3%A9thodes%20de%20laboratoire%20en%20bact%C3%A9riologie%20clinique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Bacteriological Procedures (Advanced)
1, fiche 16, Anglais, Bacteriological%20Procedures%20%28Advanced%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
714.10: trade specialty qualification code. 2, fiche 16, Anglais, - Bacteriological%20Procedures%20%28Advanced%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Replaces "Advanced clinical Bacteriological Techniques". 2, fiche 16, Anglais, - Bacteriological%20Procedures%20%28Advanced%29
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Clinical Bacteriological Techniques
- Advanced Bacteriological Procedures
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Procédures de laboratoire(Bactériologie)-Niveau avancé
1, fiche 16, Français, Proc%C3%A9dures%20de%20laboratoire%28Bact%C3%A9riologie%29%2DNiveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
714.10 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 16, Français, - Proc%C3%A9dures%20de%20laboratoire%28Bact%C3%A9riologie%29%2DNiveau%20avanc%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Remplace «Techniques en bactériologie clinique - Niveau avancé». 2, fiche 16, Français, - Proc%C3%A9dures%20de%20laboratoire%28Bact%C3%A9riologie%29%2DNiveau%20avanc%C3%A9
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Techniques en bactériologie clinique-Niveau avancé
- Techniques bactériologiques - Niveau avancé
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Bacteriology - Mycology (Advanced)
1, fiche 17, Anglais, Bacteriology%20%2D%20Mycology%20%28Advanced%29
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
714.05: trade specialty qualification code. 2, fiche 17, Anglais, - Bacteriology%20%2D%20Mycology%20%28Advanced%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Mycological Techniques
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Bactériologie-Mycologie(Niveau avancé)
1, fiche 17, Français, Bact%C3%A9riologie%2DMycologie%28Niveau%20avanc%C3%A9%29
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
714.05 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 17, Français, - Bact%C3%A9riologie%2DMycologie%28Niveau%20avanc%C3%A9%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Techniques mycologiques - Niveau avancé
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bacteriology
1, fiche 18, Anglais, bacteriology
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The science and study of bacteria, and hence a specialized branch of microbiology. 2, fiche 18, Anglais, - bacteriology
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bactériologie
1, fiche 18, Français, bact%C3%A9riologie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie de la microbiologie qui étudie les bactéries et leurs propriétés [...] 2, fiche 18, Français, - bact%C3%A9riologie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- bacteriología
1, fiche 18, Espagnol, bacteriolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que estudia las bacterias. 2, fiche 18, Espagnol, - bacteriolog%C3%ADa
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La bacteriología se aplica en medicina, en depuración de aguas y en diversos procesos industriales. 2, fiche 18, Espagnol, - bacteriolog%C3%ADa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Bacterial Diseases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Laboratory for Bacteriology
1, fiche 19, Anglais, National%20Laboratory%20for%20Bacteriology
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 2, fiche 19, Anglais, - National%20Laboratory%20for%20Bacteriology
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- NLB
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies bactériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Laboratoire national de bactériologie
1, fiche 19, Français, Laboratoire%20national%20de%20bact%C3%A9riologie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 2, fiche 19, Français, - Laboratoire%20national%20de%20bact%C3%A9riologie
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- LNB
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Microbiology and Parasitology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- International Committee on Systematic Bacteriology
1, fiche 20, Anglais, International%20Committee%20on%20Systematic%20Bacteriology
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ICSB 2, fiche 20, Anglais, ICSB
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité international de bactériologie systématique
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20international%20de%20bact%C3%A9riologie%20syst%C3%A9matique
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Microbiología y parasitología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Comité Internacional de Bacteriología Sistemática
1, fiche 20, Espagnol, Comit%C3%A9%20Internacional%20de%20Bacteriolog%C3%ADa%20Sistem%C3%A1tica
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Bacteriology Division
1, fiche 21, Anglais, Bacteriology%20Division
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 2, fiche 21, Anglais, - Bacteriology%20Division
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Division de la bactériologie
1, fiche 21, Français, Division%20de%20la%20bact%C3%A9riologie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 21, Français, - Division%20de%20la%20bact%C3%A9riologie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- National Enteric Reference Centre
1, fiche 22, Anglais, National%20Enteric%20Reference%20Centre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- National Enteric Reference Center
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Épidémiologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Centre de référence national de bactériologie entérique
1, fiche 22, Français, Centre%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20national%20de%20bact%C3%A9riologie%20ent%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Consolidated results: the 38th National Proficiency Survey for Bacteriology
1, fiche 23, Anglais, Consolidated%20results%3A%20the%2038th%20National%20Proficiency%20Survey%20for%20Bacteriology
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
By Kathryn Bernard et al. Issued by the Special Bacteriology Section. Bureau of Microbiology, Laboratory Centre for Disease Control, Ottawa, 1997. Health Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Consolidated%20results%3A%20the%2038th%20National%20Proficiency%20Survey%20for%20Bacteriology
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Résultats collectifs : 38e Enquête nationale de vérification de la compétence en bactériologie
1, fiche 23, Français, R%C3%A9sultats%20collectifs%20%3A%2038e%20Enqu%C3%AAte%20nationale%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20en%20bact%C3%A9riologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Par Kathryn Bernard et al. Publié par la Section de bactériologie spéciale, Bureau de microbiologie, Laboratoire de lutte contre la maladie. Ottawa, 1997. Santé Canada. 1, fiche 23, Français, - R%C3%A9sultats%20collectifs%20%3A%2038e%20Enqu%C3%AAte%20nationale%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20comp%C3%A9tence%20en%20bact%C3%A9riologie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Microbiology and Parasitology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Zoonotic Animal Health Bacteriology Laboratory 1, fiche 24, Anglais, Zoonotic%20Animal%20Health%20Bacteriology%20Laboratory
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Laboratoire de bactériologie des zoonoses
1, fiche 24, Français, Laboratoire%20de%20bact%C3%A9riologie%20des%20zoonoses
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Microbiology and Parasitology
- Bowels
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- National Laboratory for Bacteriology and Enteric Pathogens 1, fiche 25, Anglais, National%20Laboratory%20for%20Bacteriology%20and%20Enteric%20Pathogens
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Laboratory for Bacteriology and Enteric Pathogens
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Microbiologie et parasitologie
- Intestins
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Laboratoire national de bactériologie et des entéropathogènes
1, fiche 25, Français, Laboratoire%20national%20de%20bact%C3%A9riologie%20et%20des%20ent%C3%A9ropathog%C3%A8nes
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Du Bureau de microbiologie, DGPS [Direction générale de la protection de la santé], Santé Canada. 1, fiche 25, Français, - Laboratoire%20national%20de%20bact%C3%A9riologie%20et%20des%20ent%C3%A9ropathog%C3%A8nes
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Laboratoire de bactériologie et des entéropathogènes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- IUMS Division of Bacteriology and Applied Microbiology
1, fiche 26, Anglais, IUMS%20Division%20of%20Bacteriology%20and%20Applied%20Microbiology
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- IUMS Division of Bacteriology 1, fiche 26, Anglais, IUMS%20Division%20of%20Bacteriology
ancienne désignation, correct, international
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
IUMS: International Union of Microbiological Societies. 1, fiche 26, Anglais, - IUMS%20Division%20of%20Bacteriology%20and%20Applied%20Microbiology
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Division bactériologie et microbiologie appliquée de l'UISM
1, fiche 26, Français, Division%20bact%C3%A9riologie%20et%20microbiologie%20appliqu%C3%A9e%20de%20l%27UISM
correct, international
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Division de bactériologie de l'UISM 1, fiche 26, Français, Division%20de%20bact%C3%A9riologie%20de%20l%27UISM
ancienne désignation, correct, international
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- marine bacteriology 1, fiche 27, Anglais, marine%20bacteriology
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bactériologie marine
1, fiche 27, Français, bact%C3%A9riologie%20marine
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Science dont l'objet est l'étude des bactéries présentes dans le milieu marin et des transformations de la matière dont elles sont responsables. 1, fiche 27, Français, - bact%C3%A9riologie%20marine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- bacteriología marina
1, fiche 27, Espagnol, bacteriolog%C3%ADa%20marina
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- enteric bacteriology 1, fiche 28, Anglais, enteric%20bacteriology
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bactériologie entérique 1, fiche 28, Français, bact%C3%A9riologie%20ent%C3%A9rique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- enteric section
1, fiche 29, Anglais, enteric%20section
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 29, Anglais, - enteric%20section
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- section de bactériologie entérique
1, fiche 29, Français, section%20de%20bact%C3%A9riologie%20ent%C3%A9rique
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 29, Français, - section%20de%20bact%C3%A9riologie%20ent%C3%A9rique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Epidemiology
- Health Institutions
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bacteriology section
1, fiche 30, Anglais, bacteriology%20section
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 30, Anglais, - bacteriology%20section
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Établissements de santé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- service de bactériologie
1, fiche 30, Français, service%20de%20bact%C3%A9riologie
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 30, Français, - service%20de%20bact%C3%A9riologie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sputum bacteriology
1, fiche 31, Anglais, sputum%20bacteriology
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 31, Anglais, - sputum%20bacteriology
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bactériologie des expectorations
1, fiche 31, Français, bact%C3%A9riologie%20des%20expectorations
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 31, Français, - bact%C3%A9riologie%20des%20expectorations
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Microbiology and Parasitology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bacteriology report 1, fiche 32, Anglais, bacteriology%20report
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- rapport de bactériologie
1, fiche 32, Français, rapport%20de%20bact%C3%A9riologie
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- meat bacteriology 1, fiche 33, Anglais, meat%20bacteriology
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bactériologie des viandes 1, fiche 33, Français, bact%C3%A9riologie%20des%20viandes
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A.Lal 21 mai 1974 1, fiche 33, Français, - bact%C3%A9riologie%20des%20viandes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- biology and bacteriology group 1, fiche 34, Anglais, biology%20and%20bacteriology%20group
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- groupe de la biologie et de la bactériologie 1, fiche 34, Français, groupe%20de%20la%20biologie%20et%20de%20la%20bact%C3%A9riologie
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


