TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BACTERIOLOGIQUE [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear, biological, chemical warfare officer
1, fiche 1, Anglais, nuclear%2C%20biological%2C%20chemical%20warfare%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NBCW O 1, fiche 1, Anglais, NBCW%20O
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier spécialiste de la guerre nucléaire, bactériologique et chimique
1, fiche 1, Français, officier%20sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20guerre%20nucl%C3%A9aire%2C%20bact%C3%A9riologique%20et%20chimique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OS GNBC 1, fiche 1, Français, OS%20GNBC
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- officier spécialiste de la guerre nucléaire, biologique et chimique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bacteriology loop
1, fiche 2, Anglais, bacteriology%20loop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bacteriology loop: an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - bacteriology%20loop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anse bactériologique
1, fiche 2, Français, anse%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
anse bactériologique : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - anse%20bact%C3%A9riologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- CBRNE Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bacteriological
1, fiche 3, Anglais, bacteriological
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- bac 2, fiche 3, Anglais, bac
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bacteriologic 3, fiche 3, Anglais, bacteriologic
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relating to bacteriology or bacteria. 4, fiche 3, Anglais, - bacteriological
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bacteriological; bac: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - bacteriological
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Armes CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bactériologique
1, fiche 3, Français, bact%C3%A9riologique
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- bac 2, fiche 3, Français, bac
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte à la bactériologie. 3, fiche 3, Français, - bact%C3%A9riologique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bactériologique; bac : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 3, Français, - bact%C3%A9riologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Armas QBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bacteriológico
1, fiche 3, Espagnol, bacteriol%C3%B3gico
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- other respiratory tuberculosis, without mention of bacteriological or histological confirmation
1, fiche 4, Anglais, other%20respiratory%20tuberculosis%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A16.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 4, Anglais, - other%20respiratory%20tuberculosis%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autres formes de tuberculose de l'appareil respiratoire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
1, fiche 4, Français, autres%20formes%20de%20tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A16.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 4, Français, - autres%20formes%20de%20tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- other respiratory tuberculosis, confirmed bacteriologically and histologically
1, fiche 5, Anglais, other%20respiratory%20tuberculosis%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A15.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 5, Anglais, - other%20respiratory%20tuberculosis%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autres formes de tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique
1, fiche 5, Français, autres%20formes%20de%20tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A15.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 5, Français, - autres%20formes%20de%20tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- respiratory tuberculosis unspecified, without mention of bacteriological or histological confirmation
1, fiche 6, Anglais, respiratory%20tuberculosis%20unspecified%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- respiratory tuberculosis NOS 1, fiche 6, Anglais, respiratory%20tuberculosis%20NOS
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NOS: not otherwise specified. 1, fiche 6, Anglais, - respiratory%20tuberculosis%20unspecified%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A16.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 6, Anglais, - respiratory%20tuberculosis%20unspecified%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- unspecified respiratory tuberculosis, without mention of bacteriological or histological confirmation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tuberculose de l'appareil respiratoire sans précision, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
1, fiche 6, Français, tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%20sans%20pr%C3%A9cision%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tuberculose de l’appareil respiratoire SAI 1, fiche 6, Français, tuberculose%20de%20l%26rsquo%3Bappareil%20respiratoire%20SAI
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
SAI : sans autre indication. 1, fiche 6, Français, - tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%20sans%20pr%C3%A9cision%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A16.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 6, Français, - tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%20sans%20pr%C3%A9cision%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tuberculous pleurisy, confirmed bacteriologically and histologically
1, fiche 7, Anglais, tuberculous%20pleurisy%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A15.6: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 7, Anglais, - tuberculous%20pleurisy%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pleurésie tuberculeuse, avec confirmation bactériologique et histologique
1, fiche 7, Français, pleur%C3%A9sie%20tuberculeuse%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A15.6 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 7, Français, - pleur%C3%A9sie%20tuberculeuse%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis of lung, bacteriological and histological examination not done
1, fiche 8, Anglais, tuberculosis%20of%20lung%2C%20bacteriological%20and%20histological%20examination%20not%20done
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A16.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 8, Anglais, - tuberculosis%20of%20lung%2C%20bacteriological%20and%20histological%20examination%20not%20done
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tuberculose pulmonaire, sans examen bactériologique et histologique
1, fiche 8, Français, tuberculose%20pulmonaire%2C%20sans%20examen%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A16.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 8, Français, - tuberculose%20pulmonaire%2C%20sans%20examen%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tuberculous pleurisy, without mention of bacteriological or histological confirmation
1, fiche 9, Anglais, tuberculous%20pleurisy%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A16.5: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 9, Anglais, - tuberculous%20pleurisy%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pleurésie tuberculeuse, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
1, fiche 9, Français, pleur%C3%A9sie%20tuberculeuse%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A16.5 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 9, Français, - pleur%C3%A9sie%20tuberculeuse%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- primary respiratory tuberculosis without mention of bacteriological or histological confirmation
1, fiche 10, Anglais, primary%20respiratory%20tuberculosis%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A16.7: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 10, Anglais, - primary%20respiratory%20tuberculosis%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- primo-infection tuberculeuse de l'appareil respiratoire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
1, fiche 10, Français, primo%2Dinfection%20tuberculeuse%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A16.7 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 10, Français, - primo%2Dinfection%20tuberculeuse%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis of lung, without mention of bacteriological or histological confirmation
1, fiche 11, Anglais, tuberculosis%20of%20lung%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A16.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 11, Anglais, - tuberculosis%20of%20lung%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tuberculose pulmonaire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
1, fiche 11, Français, tuberculose%20pulmonaire%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A16.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 11, Français, - tuberculose%20pulmonaire%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis of lung, bacteriologically and histologically negative
1, fiche 12, Anglais, tuberculosis%20of%20lung%2C%20bacteriologically%20and%20histologically%20negative
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A16.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 12, Anglais, - tuberculosis%20of%20lung%2C%20bacteriologically%20and%20histologically%20negative
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tuberculose pulmonaire, avec examens bactériologique et histologique négatifs
1, fiche 12, Français, tuberculose%20pulmonaire%2C%20avec%20examens%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique%20n%C3%A9gatifs
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A16.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 12, Français, - tuberculose%20pulmonaire%2C%20avec%20examens%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique%20n%C3%A9gatifs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
- Lymphatic System
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis of intrathoracic lymph nodes, confirmed bacteriologically and histologically
1, fiche 13, Anglais, tuberculosis%20of%20intrathoracic%20lymph%20nodes%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A15.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 13, Anglais, - tuberculosis%20of%20intrathoracic%20lymph%20nodes%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
- Système lymphatique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tuberculose des ganglions intrathoraciques, avec confirmation bactériologique et histologique
1, fiche 13, Français, tuberculose%20des%20ganglions%20intrathoraciques%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A15.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 13, Français, - tuberculose%20des%20ganglions%20intrathoraciques%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- respiratory tuberculosis unspecified, confirmed bacteriologically and histologically
1, fiche 14, Anglais, respiratory%20tuberculosis%20unspecified%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A15.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 14, Anglais, - respiratory%20tuberculosis%20unspecified%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tuberculose de l'appareil respiratoire sans précision, avec confirmation bactériologique et histologique
1, fiche 14, Français, tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%20sans%20pr%C3%A9cision%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A15.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 14, Français, - tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%20sans%20pr%C3%A9cision%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory Tract
- Bronchi
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis of larynx, trachea and bronchus, confirmed bacteriologically and histologically
1, fiche 15, Anglais, tuberculosis%20of%20larynx%2C%20trachea%20and%20bronchus%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A15.5: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 15, Anglais, - tuberculosis%20of%20larynx%2C%20trachea%20and%20bronchus%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Voies respiratoires
- Bronches
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tuberculose du larynx, de la trachée et des bronches, avec confirmation bactériologique et histologique
1, fiche 15, Français, tuberculose%20du%20larynx%2C%20de%20la%20trach%C3%A9e%20et%20des%20bronches%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A15.5 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 15, Français, - tuberculose%20du%20larynx%2C%20de%20la%20trach%C3%A9e%20et%20des%20bronches%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
- Lymphatic System
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis of intrathoracic lymph nodes, without mention of bacteriological or histological confirmation
1, fiche 16, Anglais, tuberculosis%20of%20intrathoracic%20lymph%20nodes%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A16.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 16, Anglais, - tuberculosis%20of%20intrathoracic%20lymph%20nodes%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
- Système lymphatique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tuberculose des ganglions intrathoraciques, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
1, fiche 16, Français, tuberculose%20des%20ganglions%20intrathoraciques%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A16.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 16, Français, - tuberculose%20des%20ganglions%20intrathoraciques%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- respiratory tuberculosis, bacteriologically and histologically confirmed
1, fiche 17, Anglais, respiratory%20tuberculosis%2C%20bacteriologically%20and%20histologically%20confirmed
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A15: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 17, Anglais, - respiratory%20tuberculosis%2C%20bacteriologically%20and%20histologically%20confirmed
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique
1, fiche 17, Français, tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A15 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 17, Français, - tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- primary respiratory tuberculosis, confirmed bacteriologically and histologically
1, fiche 18, Anglais, primary%20respiratory%20tuberculosis%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A15.7: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 18, Anglais, - primary%20respiratory%20tuberculosis%2C%20confirmed%20bacteriologically%20and%20histologically
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- primo-infection tuberculeuse de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique
1, fiche 18, Français, primo%2Dinfection%20tuberculeuse%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A15.7 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 18, Français, - primo%2Dinfection%20tuberculeuse%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20avec%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20et%20histologique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory Tract
- Bronchi
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tuberculosis of larynx, trachea and bronchus, without mention of bacteriological or histological confirmation
1, fiche 19, Anglais, tuberculosis%20of%20larynx%2C%20trachea%20and%20bronchus%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A16.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 19, Anglais, - tuberculosis%20of%20larynx%2C%20trachea%20and%20bronchus%2C%20without%20mention%20of%20bacteriological%20or%20histological%20confirmation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Voies respiratoires
- Bronches
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tuberculose du larynx, de la trachée et des bronches, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique
1, fiche 19, Français, tuberculose%20du%20larynx%2C%20de%20la%20trach%C3%A9e%20et%20des%20bronches%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A16.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 19, Français, - tuberculose%20du%20larynx%2C%20de%20la%20trach%C3%A9e%20et%20des%20bronches%2C%20sans%20mention%20de%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- respiratory tuberculosis, not confirmed bacteriologically or histologically
1, fiche 20, Anglais, respiratory%20tuberculosis%2C%20not%20confirmed%20bacteriologically%20or%20histologically
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A16: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 20, Anglais, - respiratory%20tuberculosis%2C%20not%20confirmed%20bacteriologically%20or%20histologically
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tuberculose de l'appareil respiratoire, sans confirmation bactériologique ou histologique
1, fiche 20, Français, tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20sans%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A16 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 20, Français, - tuberculose%20de%20l%27appareil%20respiratoire%2C%20sans%20confirmation%20bact%C3%A9riologique%20ou%20histologique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Treatment (Water Supply)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bacteriological sample
1, fiche 21, Anglais, bacteriological%20sample
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A sample taken aseptically in a sterile container and suitably preserved and handled for bacteriological examination. 1, fiche 21, Anglais, - bacteriological%20sample
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bacteriological sample: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - bacteriological%20sample
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- échantillon bactériologique
1, fiche 21, Français, %C3%A9chantillon%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Échantillon prélevé en aseptie dans un conteneur stérile et correctement conservé et manipulé en vue d'examens bactériologiques. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillon%20bact%C3%A9riologique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
échantillon bactériologique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillon%20bact%C3%A9riologique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Tratamiento del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- muestra bacteriológica
1, fiche 21, Espagnol, muestra%20bacteriol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Muestra tomada asépticamente en un recipiente estéril, preservada adecuadamente y que se maneja para examen bacteriológico. 1, fiche 21, Espagnol, - muestra%20bacteriol%C3%B3gica
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- biological attack
1, fiche 22, Anglais, biological%20attack
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- biological warfare attack 2, fiche 22, Anglais, biological%20warfare%20attack
correct
- BW attack 3, fiche 22, Anglais, BW%20attack
correct
- BW attack 3, fiche 22, Anglais, BW%20attack
- bioweapon attack 4, fiche 22, Anglais, bioweapon%20attack
correct
- germ attack 4, fiche 22, Anglais, germ%20attack
- bugs attack 4, fiche 22, Anglais, bugs%20attack
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 22, La vedette principale, Français
- attaque biologique
1, fiche 22, Français, attaque%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- attentat biologique 2, fiche 22, Français, attentat%20biologique
correct, nom masculin
- attaque bactériologique 3, fiche 22, Français, attaque%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
- attentat bactériologique 4, fiche 22, Français, attentat%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
- frappe biologique 5, fiche 22, Français, frappe%20biologique
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Bioengineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bacterial leaching
1, fiche 23, Anglais, bacterial%20leaching
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See also "biological leaching". 2, fiche 23, Anglais, - bacterial%20leaching
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Technique biologique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lixiviation bactérienne
1, fiche 23, Français, lixiviation%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lixiviation bactériologique 2, fiche 23, Français, lixiviation%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
- lixiviation microbienne 3, fiche 23, Français, lixiviation%20microbienne
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédé de mise en solution des métaux contenus dans un minerai, qui met en œuvre une bactérie oxydante, par exemple «Thiobacillus thiooxidans». 4, fiche 23, Français, - lixiviation%20bact%C3%A9rienne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Bioingeniería
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- lixiviación bacteriana
1, fiche 23, Espagnol, lixiviaci%C3%B3n%20bacteriana
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Pyrex disposable bacteriological pipette
1, fiche 24, Anglais, Pyrex%20disposable%20bacteriological%20pipette
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - Pyrex%20disposable%20bacteriological%20pipette
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pipette bactériologique jetable Pyrex
1, fiche 24, Français, pipette%20bact%C3%A9riologique%20jetable%20Pyrex
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - pipette%20bact%C3%A9riologique%20jetable%20Pyrex
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- mucin bacteriological
1, fiche 25, Anglais, mucin%20bacteriological
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - mucin%20bacteriological
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mucine bactériologique
1, fiche 25, Français, mucine%20bact%C3%A9riologique
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - mucine%20bact%C3%A9riologique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Kimax -51 bacteriological pipette
1, fiche 26, Anglais, Kimax%20%2D51%20bacteriological%20pipette
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - Kimax%20%2D51%20bacteriological%20pipette
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pipette bactériologique Kimax-51
1, fiche 26, Français, pipette%20bact%C3%A9riologique%20Kimax%2D51
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - pipette%20bact%C3%A9riologique%20Kimax%2D51
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- disposable bacteriological pipette
1, fiche 27, Anglais, disposable%20bacteriological%20pipette
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - disposable%20bacteriological%20pipette
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pipette bactériologique jetable
1, fiche 27, Français, pipette%20bact%C3%A9riologique%20jetable
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - pipette%20bact%C3%A9riologique%20jetable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bacteriological culture
1, fiche 28, Anglais, bacteriological%20culture
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - bacteriological%20culture
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- culture bactériologique
1, fiche 28, Français, culture%20bact%C3%A9riologique
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - culture%20bact%C3%A9riologique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bacteriological pipette
1, fiche 29, Anglais, bacteriological%20pipette
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - bacteriological%20pipette
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pipette bactériologique
1, fiche 29, Français, pipette%20bact%C3%A9riologique
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - pipette%20bact%C3%A9riologique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bacterial recovery
1, fiche 30, Anglais, bacterial%20recovery
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - bacterial%20recovery
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 30, La vedette principale, Français
- récupération bactériologique
1, fiche 30, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20bact%C3%A9riologique
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20bact%C3%A9riologique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bacteriology incinerator
1, fiche 31, Anglais, bacteriology%20incinerator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - bacteriology%20incinerator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- incinérateur bactériologique
1, fiche 31, Français, incin%C3%A9rateur%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - incin%C3%A9rateur%20bact%C3%A9riologique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Biotechnology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bacteriological control
1, fiche 32, Anglais, bacteriological%20control
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, fiche 32, Anglais, - bacteriological%20control
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Biotechnologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contrôle bactériologique
1, fiche 32, Français, contr%C3%B4le%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 2, fiche 32, Français, - contr%C3%B4le%20bact%C3%A9riologique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Biotecnología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- control bacteriológico
1, fiche 32, Espagnol, control%20bacteriol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bacteriologic sterility
1, fiche 33, Anglais, bacteriologic%20sterility
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - bacteriologic%20sterility
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- stérilité bactériologique
1, fiche 33, Français, st%C3%A9rilit%C3%A9%20bact%C3%A9riologique
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - st%C3%A9rilit%C3%A9%20bact%C3%A9riologique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bacteriological filter
1, fiche 34, Anglais, bacteriological%20filter
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- filtre bactériologique
1, fiche 34, Français, filtre%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 2, fiche 34, Français, - filtre%20bact%C3%A9riologique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Equipo médico y quirúrgico
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- filtro bacteriológico
1, fiche 34, Espagnol, filtro%20bacteriol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bacteriological agar
1, fiche 35, Anglais, bacteriological%20agar
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- agar bacteriological 1, fiche 35, Anglais, agar%20bacteriological
- technical agar bacteriological 1, fiche 35, Anglais, technical%20agar%20bacteriological
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - bacteriological%20agar
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- agar bactériologique
1, fiche 35, Français, agar%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gélose bactériologique 1, fiche 35, Français, g%C3%A9lose%20bact%C3%A9riologique
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - agar%20bact%C3%A9riologique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- biological weapon
1, fiche 36, Anglais, biological%20weapon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bioweapon 2, fiche 36, Anglais, bioweapon
correct
- bacteriological weapon 3, fiche 36, Anglais, bacteriological%20weapon
correct
- germ weapon 4, fiche 36, Anglais, germ%20weapon
correct
- biological arm 5, fiche 36, Anglais, biological%20arm
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An item of materiel which projects, disperses, or disseminates a biological agent including arthropod vectors. 1, fiche 36, Anglais, - biological%20weapon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
biological weapon: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 36, Anglais, - biological%20weapon
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 36, La vedette principale, Français
- arme biologique
1, fiche 36, Français, arme%20biologique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- arme bactériologique 2, fiche 36, Français, arme%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Matériel qui projette, disperse ou dissémine un agent biologique, y compris les porteurs microbiens. 3, fiche 36, Français, - arme%20biologique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
arme biologique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 36, Français, - arme%20biologique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- arma biológica
1, fiche 36, Espagnol, arma%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- arma bacteriológica 1, fiche 36, Espagnol, arma%20bacteriol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Microorganismos patógenos que tienen aplicaciones militares por su acción epidémica. 1, fiche 36, Espagnol, - arma%20biol%C3%B3gica
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cuando son sólo bacterias infecciosas, se las denomina armas bacteriológicas. 1, fiche 36, Espagnol, - arma%20biol%C3%B3gica
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- bacteriologic monitoring
1, fiche 37, Anglais, bacteriologic%20monitoring
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- monitorage bactériologique
1, fiche 37, Français, monitorage%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- surveillance bactériologique 2, fiche 37, Français, surveillance%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Surveillance bactériologique minutieuse de tous les nouveau-nés du Centre; ceci permet d'agir vite pour l'intéressé, de dépister les failles du système en cas de contamination croisée, de connaître la flore hospitalière du moment. 3, fiche 37, Français, - monitorage%20bact%C3%A9riologique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bacterial test
1, fiche 38, Anglais, bacterial%20test
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- essai bactériologique
1, fiche 38, Français, essai%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- épreuve bactériologique 1, fiche 38, Français, %C3%A9preuve%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- examen bacteriológico
1, fiche 38, Espagnol, examen%20bacteriol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-12-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bacteriological test
1, fiche 39, Anglais, bacteriological%20test
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Routine test to which milk and milk products are submitted, in order to determine their sanitary quality. 2, fiche 39, Anglais, - bacteriological%20test
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- épreuve bactériologique
1, fiche 39, Français, %C3%A9preuve%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- test bactériologique 1, fiche 39, Français, test%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Toute épreuve visant à déterminer les caractéristiques de la flore lactique et non lactique, ainsi que la teneur en bactéries coliformes, en moisissures et en levures, du lait et des produits laitiers. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9preuve%20bact%C3%A9riologique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- examen bacteriológico de la leche
1, fiche 39, Espagnol, examen%20bacteriol%C3%B3gico%20de%20la%20leche
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El examen bacteriológico de la leche cruda, a su ingreso, debe comprender la prueba de la reductasa o del recuento bacteriano en placas. 1, fiche 39, Espagnol, - examen%20bacteriol%C3%B3gico%20de%20la%20leche
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Food Safety
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bacteriological sampling
1, fiche 40, Anglais, bacteriological%20sampling
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In many cases, however, a supplementary bacteriological sampling operation is necessary, as residues of various kinds may remain on an imperfectly washed surface, reducing the effectiveness of disinfectants used to combat micro-organisms. 2, fiche 40, Anglais, - bacteriological%20sampling
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Salubrité alimentaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- échantillonnage bactériologique
1, fiche 40, Français, %C3%A9chantillonnage%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Les] constatations visuelles doivent souvent être complétées par un échantillonnage bactériologique, car une surface mal lavée et sur laquelle se trouvent des résidus de toute sorte peut constituer un obstacle pour l'efficacité des désinfectants contre les divers organismes. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9chantillonnage%20bact%C3%A9riologique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- muestreo bacteriológico
1, fiche 40, Espagnol, muestreo%20bacteriol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Técnica empleada para escoger muestras de bacterias representativas. 2, fiche 40, Espagnol, - muestreo%20bacteriol%C3%B3gico
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Muestras para estudio bacteriológico. Este puede estar orientado hacia la confirmación de una enfermedad bacteriana en aves [...] Además del ave viva, sus órganos o tejidos, también existen otras fuentes para muestreo bacteriológico, que nos pueden indicar en forma indirecta la infección en un lote [...] debido a que la rata [parte proporcional] de sobrevivencia de algunas bacterias en el campo es variable en muestras ambientales [...] éstas pueden ser procesadas dentro de los dos días de su colección, siempre que sean refrigeradas. 1, fiche 40, Espagnol, - muestreo%20bacteriol%C3%B3gico
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- CBRNE Weapons
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bacteriological agent
1, fiche 41, Anglais, bacteriological%20agent
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- bacterial agent 2, fiche 41, Anglais, bacterial%20agent
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In a still classified experiment, the US Army sprayed an unknown bacterial agent in the New York subway system in 1966. 3, fiche 41, Anglais, - bacteriological%20agent
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Despite the evidence that a chemical agent was inhaled or ingested, there may be a viral or bacteriological agent at work. 4, fiche 41, Anglais, - bacteriological%20agent
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Armes CBRNE
Fiche 41, La vedette principale, Français
- agent bactériologique
1, fiche 41, Français, agent%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bacteriological bomb
1, fiche 42, Anglais, bacteriological%20bomb
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bombe bactériologique
1, fiche 42, Français, bombe%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- bacteriological pollution
1, fiche 43, Anglais, bacteriological%20pollution
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Biological, or bacteriological, pollution is indicated by the presence of the coliform group of organisms. 1, fiche 43, Anglais, - bacteriological%20pollution
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Compare with the more generic term "biological pollution." 2, fiche 43, Anglais, - bacteriological%20pollution
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- pollution bactériologique
1, fiche 43, Français, pollution%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Impact négatif d'un rejet contenant des germes bactériens d'origine intestinale. 1, fiche 43, Français, - pollution%20bact%C3%A9riologique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Type de pollution biologique (voir aussi cette autre fiche). 2, fiche 43, Français, - pollution%20bact%C3%A9riologique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Microbiology and Parasitology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bacterial analysis
1, fiche 44, Anglais, bacterial%20analysis
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- bacterial examination 2, fiche 44, Anglais, bacterial%20examination
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The examination of water and wastewater to determine the presence, number, and identity of bacteria; more commonly called bacterial examination. 2, fiche 44, Anglais, - bacterial%20analysis
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- analyse bactériologique
1, fiche 44, Français, analyse%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Examen de l'eau pour y déterminer la présence, le nombre et l'espèce de bactéries. 2, fiche 44, Français, - analyse%20bact%C3%A9riologique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Microbiología y parasitología
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- análisis bacteriológico
1, fiche 44, Espagnol, an%C3%A1lisis%20bacteriol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Control de bacterias y de virus patógenos de un agua. 1, fiche 44, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20bacteriol%C3%B3gico
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Solid Fossil Fuels
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bacteriological charcoal 1, fiche 45, Anglais, bacteriological%20charcoal
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Combustibles fossiles solides
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- charbon bactériologique
1, fiche 45, Français, charbon%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Combustibles fósiles sólidos
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- carbón bacteriológico
1, fiche 45, Espagnol, carb%C3%B3n%20bacteriol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- chemical and bacteriological terrorism
1, fiche 46, Anglais, chemical%20and%20bacteriological%20terrorism
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 46, La vedette principale, Français
- terrorisme chimique et bactériologique
1, fiche 46, Français, terrorisme%20chimique%20et%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Microbiology and Parasitology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bacteria culture media and equipment
1, fiche 47, Anglais, bacteria%20culture%20media%20and%20equipment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 03 24 06. 2, fiche 47, Anglais, - bacteria%20culture%20media%20and%20equipment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- matériel pour la culture bactériologique
1, fiche 47, Français, mat%C3%A9riel%20pour%20la%20culture%20bact%C3%A9riologique
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 03 24 06. 2, fiche 47, Français, - mat%C3%A9riel%20pour%20la%20culture%20bact%C3%A9riologique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Cheese and Dairy Products
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bacteriological analysis
1, fiche 48, Anglais, bacteriological%20analysis
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 48, Anglais, - bacteriological%20analysis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- analyse bactériologique
1, fiche 48, Français, analyse%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Analyse d'une substance dans le but de détecter la présence de bactéries et de virus pathogènes. 2, fiche 48, Français, - analyse%20bact%C3%A9riologique
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Phases de la préparation du lait dans une usine centrale. [...] le lait arrive des centres de production en bidons qui sont retournés aux producteurs après avoir été vidés, lavés et stérilisés; prélèvement des échantillons pour des analyses physiques, chimiques et bactériologiques [...] 3, fiche 48, Français, - analyse%20bact%C3%A9riologique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- nuclear, bacteriological and chemical agent
1, fiche 49, Anglais, nuclear%2C%20bacteriological%20and%20chemical%20agent
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- NBC agent 2, fiche 49, Anglais, NBC%20agent
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
nuclear, bacteriological and chemical agent; NBC agent: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 49, Anglais, - nuclear%2C%20bacteriological%20and%20chemical%20agent
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- nuclear, bacteriological and chemical agents
- NBC agents
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 49, La vedette principale, Français
- agent nucléaire, bactériologique et chimique
1, fiche 49, Français, agent%20nucl%C3%A9aire%2C%20bact%C3%A9riologique%20et%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- agent NBC 1, fiche 49, Français, agent%20NBC
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
agent nucléaire, bactériologique et chimique; agent NBC : terme(s) tiré(s) du lexique « Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 49, Français, - agent%20nucl%C3%A9aire%2C%20bact%C3%A9riologique%20et%20chimique
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- agents nucléaires, bactériologiques et chimiques
- agents NBC
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- chemical and bacteriological or toxin weapon 1, fiche 50, Anglais, chemical%20and%20bacteriological%20or%20toxin%20weapon
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CBT weapon 1, fiche 50, Anglais, CBT%20weapon
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- chemical and biological or toxin weapon
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 50, La vedette principale, Français
- arme chimique et bactériologique ou à toxine
1, fiche 50, Français, arme%20chimique%20et%20bact%C3%A9riologique%20ou%20%C3%A0%20toxine
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- arme CBT 1, fiche 50, Français, arme%20CBT
nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- arme chimique et biologique ou à toxine
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- arma química y bacteriológica o toxínica
1, fiche 50, Espagnol, arma%20qu%C3%ADmica%20y%20bacteriol%C3%B3gica%20o%20tox%C3%ADnica
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- arma química y biológica o toxínica
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bacteriological potential 1, fiche 51, Anglais, bacteriological%20potential
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 51, La vedette principale, Français
- potentiel bactériologique
1, fiche 51, Français, potentiel%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- CBRNE Operations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bacteriological contamination
1, fiche 52, Anglais, bacteriological%20contamination
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Opérations CBRNE
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contamination bactériologique
1, fiche 52, Français, contamination%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bacterial index
1, fiche 53, Anglais, bacterial%20index
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- BI 1, fiche 53, Anglais, BI
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- bacillary load 2, fiche 53, Anglais, bacillary%20load
correct
- bacteriological index 3, fiche 53, Anglais, bacteriological%20index
correct
- logarithmic index of biopsies 4, fiche 53, Anglais, logarithmic%20index%20of%20biopsies
correct
- LIB 4, fiche 53, Anglais, LIB
correct
- LIB 4, fiche 53, Anglais, LIB
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An approximate logarithmic value expressing the number of bacilli, using the 100X objective. 1, fiche 53, Anglais, - bacterial%20index
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 53, La vedette principale, Français
- indice bactériologique de Ridley
1, fiche 53, Français, indice%20bact%C3%A9riologique%20de%20Ridley
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- indice bactériologique 2, fiche 53, Français, indice%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
- IB 2, fiche 53, Français, IB
correct
- IB 2, fiche 53, Français, IB
- charge bacillaire 3, fiche 53, Français, charge%20bacillaire
correct, nom féminin
- indice bactérien 3, fiche 53, Français, indice%20bact%C3%A9rien
correct, nom masculin
- index bactériologique 3, fiche 53, Français, index%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
- indice bacillaire 3, fiche 53, Français, indice%20bacillaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des indices déterminés sur les frottis de muqueuse nasale et de suc dermique prélevés sur un sujet en différents endroits de son corps. 1, fiche 53, Français, - indice%20bact%C3%A9riologique%20de%20Ridley
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Arms Control
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- biological warfare specific weapon system
1, fiche 54, Anglais, biological%20warfare%20specific%20weapon%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- BW specific weapon system 1, fiche 54, Anglais, BW%20specific%20weapon%20system
correct
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Contrôle des armements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système d’arme propre à la guerre bactériologique
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Barme%20propre%20%C3%A0%20la%20guerre%20bact%C3%A9riologique
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bacteriological culture media 1, fiche 55, Anglais, bacteriological%20culture%20media
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- bacteriological culture medium
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- milieux de culture bactériologique
1, fiche 55, Français, milieux%20de%20culture%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : dossier antidumping. 1, fiche 55, Français, - milieux%20de%20culture%20bact%C3%A9riologique
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- milieu de culture bactériologique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bacteriological diagnosis 1, fiche 56, Anglais, bacteriological%20diagnosis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The punction had both a diagnosis and a therapeutic objective, as it allows pus evacuation in the same time. It can be repeated according to the patient's progress. Most authors prefer arthrotomy with careful lavage and good drainage. We suggest an intermediate technique which includes punction and allows clinical and bacteriological diagnosis. 1, fiche 56, Anglais, - bacteriological%20diagnosis
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- diagnostic bactériologique
1, fiche 56, Français, diagnostic%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Nous proposons une technique intermédiaire associant la ponction qui permet le diagnostic clinique et bactériologique, le lavage de l'articulation et le drainage. 1, fiche 56, Français, - diagnostic%20bact%C3%A9riologique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Biochemistry
- Wastewater Treatment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- anaerobic bacterial activity 1, fiche 57, Anglais, anaerobic%20bacterial%20activity
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The subsurface horizontal flow treatment units (HSS) allow, when organic loading (BOD) is relatively low, efficient suspended solids and BOD removals using a complex of aerobic and anaerobic bacterial activities. 1, fiche 57, Anglais, - anaerobic%20bacterial%20activity
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Biochimie
- Traitement des eaux usées
Fiche 57, La vedette principale, Français
- activité bactériologique anaérobie
1, fiche 57, Français, activit%C3%A9%20bact%C3%A9riologique%20ana%C3%A9robie
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les unités de traitement à écoulement horizontal sous la surface permettent, lorsque les concentrations en DBO5 sont relativement faibles, un très bon enlèvement des matières en suspension et la DBO5 est enlevée par un complexe d'activités bactériologiques aérobies et anaérobies. 1, fiche 57, Français, - activit%C3%A9%20bact%C3%A9riologique%20ana%C3%A9robie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Biochemistry
- Wastewater Treatment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- aerobic bacterial activity 1, fiche 58, Anglais, aerobic%20bacterial%20activity
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The subsurface horizontal flow treatment units (HSS) allow, when organic loading (BOD) is relatively low, efficient suspended solids and BOD removals using a complex of aerobic and anaerobic bacterial activities. 1, fiche 58, Anglais, - aerobic%20bacterial%20activity
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Biochimie
- Traitement des eaux usées
Fiche 58, La vedette principale, Français
- activité bactériologique aérobie
1, fiche 58, Français, activit%C3%A9%20bact%C3%A9riologique%20a%C3%A9robie
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les unités de traitement à écoulement horizontal sous la surface permettent, lorsque les concentrations en DBO5 sont relativement faibles, un très bon enlèvement des matières en suspension et la DBO5 est enlevée par un complexe d'activités bactériologiques aérobies et anaérobies. 1, fiche 58, Français, - activit%C3%A9%20bact%C3%A9riologique%20a%C3%A9robie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- biological spore monitor 1, fiche 59, Anglais, biological%20spore%20monitor
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 59, La vedette principale, Français
- appareil de contrôle bactériologique
1, fiche 59, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20bact%C3%A9riologique
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bacteriological warhead 1, fiche 60, Anglais, bacteriological%20warhead
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ogive bactériologique
1, fiche 60, Français, ogive%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-11-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bacterial immunology 1, fiche 61, Anglais, bacterial%20immunology
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- immunologie bactériologique 1, fiche 61, Français, immunologie%20bact%C3%A9riologique
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1990-11-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- bacteriological survey 1, fiche 62, Anglais, bacteriological%20survey
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- enquête bactériologique 1, fiche 62, Français, enqu%C3%AAte%20bact%C3%A9riologique
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1989-05-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- laboratory feature
1, fiche 63, Anglais, laboratory%20feature
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- manifestation bactériologique
1, fiche 63, Français, manifestation%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1988-02-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Environment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bacteriological purity
1, fiche 64, Anglais, bacteriological%20purity
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pureté bactériologique
1, fiche 64, Français, puret%C3%A9%20bact%C3%A9riologique
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-11-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- follow-up culture
1, fiche 65, Anglais, follow%2Dup%20culture
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 65, Anglais, - follow%2Dup%20culture
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- relance bactériologique
1, fiche 65, Français, relance%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 65, Français, - relance%20bact%C3%A9riologique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- routine bacteriological analysis
1, fiche 66, Anglais, routine%20bacteriological%20analysis
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 66, Anglais, - routine%20bacteriological%20analysis
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- analyse bactériologique régulière
1, fiche 66, Français, analyse%20bact%C3%A9riologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 66, Français, - analyse%20bact%C3%A9riologique%20r%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1987-08-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bacteriological examination
1, fiche 67, Anglais, bacteriological%20examination
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 67, Anglais, - bacteriological%20examination
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- examen bactériologique
1, fiche 67, Français, examen%20bact%C3%A9riologique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 67, Français, - examen%20bact%C3%A9riologique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1986-06-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bacteriological aftergrowth
1, fiche 68, Anglais, bacteriological%20aftergrowth
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Growth of bacteria in a water pipe, reservoir, or stream after treatment. 2, fiche 68, Anglais, - bacteriological%20aftergrowth
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- reviviscence bactériologique
1, fiche 68, Français, reviviscence%20bact%C3%A9riologique
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Croissance de bactéries dans un tuyau, un réservoir ou un cours d'eau après traitement. 1, fiche 68, Français, - reviviscence%20bact%C3%A9riologique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


