TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BADIGEONNAGE [9 fiches]

Fiche 1 2003-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Treatment of Wood
DEF

A surface treatment in which a preservative is applied to (generally dry) timber by means of a brush.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Traitement des bois
DEF

Traitement consistant à appliquer à la surface du bois un produit de préservation, le plus souvent à l'aide d'un pinceau.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Chemicals
  • Crop Protection
OBS

application of a pesticide, e.g. insecticide paint, with a brush

Français

Domaine(s)
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Protection des végétaux
OBS

application d'un produit antiparasitaire au moyen d'un pinceau, par exemple badigeon insecticide

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

Application of herbicides to or near hardwood stumps to prevent sprouts and suckers.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Application manuelle d'un sylvicide sur les souches des tiges feuillues afin d'éviter la production de rejet de souche ou de rejet de racine (drageons).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

[Effects of exposure through skin contact of rabbits to ethylbenzene]. Skin swab (10 to 20 times): [effects:] Erythema, layer of devitalized tissue. ... Swab on intact or abraded skin (24 hrs occlusion) [caused] Moderate irritation.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

badigeonnage : Action de badigeonner; résultat de cette action. (...).

OBS

badigeonner : Enduire (une partie du corps) d'une substance qui s'étale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
OBS

(ship) E3 VII E. 2. a r 5

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
OBS

(article dans Int)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :