TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAGAGES [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

A baggage car is a railway carriage, often without windows, which is used to carry luggage, goods, or mail.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
CONT

Ce [...] fourgon à bagages peut contenir en même temps 12 canots de 15 pieds et plus de 100 valises grand format.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Travel Articles (Tourism)
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
CONT

When selecting designer luggage, many buyers struggle between the options of hard and soft luggage. ... Most luggage designers offer both types of designs, although much of the most high-quality and sought-after designer luggage is made from leather, which doesn't provide the hard shell of plastic.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Articles de voyage (Tourisme)
  • Maroquinerie et malleterie
CONT

En un siècle, les valises ont bien évolué : légèreté, efficacité, solidité, rien n'échappe aux concepteurs de bagages.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Water Transport
  • Rail Transport
  • Road Transport
CONT

Baggage transfer refers to the systematic process of transferring passenger baggage from one mode of transportation or location to another, ensuring it safely and efficiently reaches its intended destination. This crucial aspect of the travel industry involves the seamless movement of luggage between flights, trains, buses, ships, or any other relevant means of transportation.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Transport par eau
  • Transport par rail
  • Transport routier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Airfields
  • Railroad Stations
CONT

Baggage carts are available free of charge for arriving passengers in the International Terminal.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Aérodromes
  • Gares ferroviaires
CONT

Des chariots à bagages sont disponibles dans l'aérogare.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manejo del equipaje
  • Aeródromos
  • Estaciones de ferrocarril
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Trailers and Hauling
CONT

Baggage tractors. As their name suggests, these are vehicles used to move the baggage carried by aircraft. Whether civilian or military, these vehicles are often seen on airport tarmacs. They can also tow small aircraft or other equipment.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Remorques et remorquage
CONT

Le groupement des fabricants britanniques de matériels aéroportuaires […] annonce la mise sur le marché du tracteur de chariots à bagages […] conçu tout spécialement pour le service des avions Boeing 747.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Trailers and Hauling
CONT

The length of the baggage cart train depends on the towing vehicle and what the airport authority or end user allows.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Remorques et remorquage

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Badges and Instruments of Identification
  • Protection of Property
  • Flights (Air Transport)
  • Air Terminals
DEF

A document issued by the carrier solely for identification of checked baggage.

Français

Domaine(s)
  • Insignes et pièces de sécurité
  • Sécurité des biens
  • Vols (Transport aérien)
  • Aérogares
DEF

Document émis par le transporteur uniquement aux fins d'identification des bagages enregistrés.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Terminals
CONT

The baggage information display system (BIDS), an interoperable system with MUFIDS [multi-user flight information display system], [informs] deplaned passengers which baggage carousel to go to for retrieving their checked luggage.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Aérogares

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Terminals
Terme(s)-clé(s)
  • baggage handling company

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Aérogares
OBS

bagagiste : terme utilisé pour désigner une entreprise qui s'occupe du traitement des bagages dans un aéroport. À ne pas confondre avec le titre d'emploi qui désigne la personne responsable de la manutention des bagages.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hotel luggage cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chariot à bagages d'hôtel : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baggage truck: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

camion à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baggage car: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourgon à bagages : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

baggage wagon: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chariot à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luggage cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

diable à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

portable luggage cart: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chariot à bagages portatif : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luggage rack: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casier à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

luggage net: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

filet à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2019-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Below-wing services comprise such items as aircraft push-back and towing, baggage handling, lav and water services, and fueling coordination, as well as provisioning of GSE [ground support equipment] ... including tow bars, stairs, and ground power units.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2019-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Travel Articles (Tourism)
  • Organized Recreation (General)
CONT

The main responsibility of a baggage agent is to assist passengers with baggage pickup and resolve issues with delayed, lost, or damaged items. Typically, baggage agents work in an office setting, but deal almost entirely with the general public. Agents respond to passenger concerns both in person and over the phone, and must fill out forms according to the nature of the incident. Baggage agents utilize computer software to track and catalogue luggage. This helps to efficiently resolve problems and maintain customer relations when luggage is late, lost, or damaged.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Articles de voyage (Tourisme)
  • Loisirs organisés (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2018-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Travel Articles (Tourism)
  • Hotel Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Articles de voyage (Tourisme)
  • Hôtellerie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2018-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
OBS

soute à bagages : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

... passengers may check their bags at curbside baggage check-in on the right as you pull into the terminal.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Transport
DEF

[All] baggage which is transported as cargo and may or may not be carried on the same aircraft with the person to whom it belongs.

OBS

unaccompanied baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Transport aérien
DEF

Bagage transporté comme fret, soit à bord du même aéronef ou d'un autre aéronef que celui qui transporte les personnes auxquelles ils appartiennent.

OBS

bagage non accompagné : terme habituellement utilisé au pluriel (bagages non accompagnés).

OBS

bagage non accompagné : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • bagages non accompagnés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manejo del equipaje
  • Transporte aéreo
DEF

Equipaje que se transporta como carga, ya sea en la misma aeronave en que viaja la persona a quien pertenece, ya sea en otra.

OBS

equipaje no acompañado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Baggage Handling
CONT

Baggage tugs are a diverse set of highly maneuverable vehicles used primarily to pull dolly trains between terminal and the aircraft. They are also used for general transport around the ramp area. As such, they are the workhorses of the passenger baggage loading and unloading operations. Some baggage tugs have enclosures for the operator during severe weather, while others have small storage areas to carry tools or small pieces of luggage.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Traitement des bagages

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(b) to have checked baggage sorted and classified and Customs Baggage Cards (form A 20) (...) prepared for the Customs officer (...)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

b) de faire trier et classer les bagages enregistrés et de faire préparer les cartes de bagages de la douane (formule A-20) (...) pour l'agent de douane (...)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

To facilitate the clearance of delayed baggage the Department has adopted form A 23, Delayed Baggage Declaration, for general use.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Afin de faciliter le dédouanement des bagages retardés, le Ministère a adopté la formule A-23, déclaration différée de bagages, pour usage général

Terme(s)-clé(s)
  • bagage retardé

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(b) Baggage in transit through the United States is to have common white in transit baggage cards (...) affixed by an employee of the transportation company concerned (...)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

(...) les cartes de bagages, pour les bagages transportés en transit (...) devront être faites avec des étiquettes d'expédition en manille (...) L'étiquette devra porter le texte suivant (...) Carte de bagages en transit (...)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
OBS

Baggage manifests accounting for checked baggage forwarded with pink cards (form A 20) shall be prepared in triplicate by the carrier or his agent....

OBS

Term used by Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
OBS

Les manifestes de bagages sur lesquels sont inscrits les bagages enregistrés expédiés avec cartes roses (formule A-20) doivent être préparés en triple par le voiturier ou son agent [...]

OBS

manifeste des bagages : terme utilisé par Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Customs and Excise
  • Taxation
OBS

bonded baggage: term used by Revenue Canada, Customs.

PHR

to carry the baggage inbond under customs manifest, to receive bonded baggage.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
OBS

bagages sous douane; bagages en douane : termes utilisés par Revenu Canada, Douanes.

PHR

recevoir, délivrer, expédier des bagages (transportés) en douane.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Transport aérien
Terme(s)-clé(s)
  • bagage en correspondance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manejo del equipaje
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Baggage which arrives at an airport and is not picked up or claimed by a passenger.

OBS

unclaimed baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Bagages qui arrivent à l'aéroport et ne sont ni retirés ni réclamés par un passager.

OBS

bagage non réclamé : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

bagage non réclamé : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • bagages non réclamés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Equipaje que llega al aeropuerto y que ningún pasajero recoge ni reclama.

OBS

equipaje no reclamado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Baggage at an airport with or without a baggage tag which is not picked up by or identified with a passenger.

OBS

unidentified baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Bagages qui se trouvent dans un aéroport avec ou sans étiquette d'enregistrement et qui ne sont pas retirés par un passager ni attribuables à un passager.

OBS

bagage non identifié : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

bagage non identifié : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • bagages non identifiés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Equipaje con o sin etiqueta, que ningún pasajero recoge en el aeropuerto y cuyo propietario no puede ser identificado.

OBS

equipaje no identificado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Travel Articles (Tourism)
DEF

Non-bulky baggage conforming to specified dimensions, which the passenger keeps in his personal custody aboard the aircraft.

OBS

carry-on baggage; carry-on bag; cabin baggage; hand baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Articles de voyage (Tourisme)
DEF

Bagages peu encombrants et conformes aux dimensions admissibles que le passager garde avec lui dans l'avion.

OBS

bagages de cabine; bagages à main : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • bagage de cabine
  • bagage à main

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Artículos de viaje (Turismo)
OBS

equipaje de mano: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Transport
DEF

Personal property of passengers or crew carried on an aircraft by agreement with the operator.

OBS

baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Transport aérien
DEF

Biens appartenant à des passagers ou à des membres d'équipage et transportés à bord d'un aéronef en vertu d'un accord avec l'exploitant.

OBS

bagages : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • bagage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manejo del equipaje
  • Transporte aéreo
DEF

Artículos de propiedad personal de los pasajeros o tripulantes que se llevan en la aeronave mediante convenio con el explotador.

OBS

equipaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

PHR

Equipaje acompañado, equipaje extraviado, equipaje facturado.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Baggage involuntarily, or inadvertently, separated from passengers or crew.

OBS

mishandled baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Bagages séparés involontairement ou par inadvertance des passagers ou des membres d'équipage.

OBS

bagages mal acheminés : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Equipaje involuntaria o inadvertidamente separado de los pasajeros o de la tripulación.

OBS

equipaje extraviado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
DEF

Baggage of which the airline takes sole custody and for which a receipt or baggage identification (claim) tag has been issued.

OBS

checked baggage; registered baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
DEF

Bagages dont la compagnie assure la garde et pour lesquels elle émet un bulletin de bagages.

OBS

bagages enregistrés : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

equipaje facturado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • equipaje registrado
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-59.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-59.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1016
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1016: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1016
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1016 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1014
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1014: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1014
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1014 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 826
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 826: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 826
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 826 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2223
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2223: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2223

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2223
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2223 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2223

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2220
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2220: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2220

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2220
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2220 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2220

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2221
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2221: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2221

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2221
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2221 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2221

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2224
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2224: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2224

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2224
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2224 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2224

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Baggage Handling
  • Air Safety
CONT

Screening officers use specialized equipment to screen passengers’ checked baggage (or hold baggage) to prevent the boarding of prohibited items such as explosives... CATSA also oversees all hold-baggage screening systems and ensures regulatory compliance.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Traitement des bagages
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Scanner à rayons X équipant un poste de contrôle, qui permet d’inspecter des bagages en faisant apparaître leur contenu sur un écran.

OBS

Le tunnel de détection est muni d’un tapis roulant.

OBS

tunnel de détection : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2219
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2219: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2219

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2219
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2219 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2219

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
CONT

The bag room is a sorting and storage area which is usually level with the ...

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
CONT

Le départ de ces antennes constituées de tapis transporteurs et de tables à rouleaux se faisait dans une salle de bagages, l'arrivée se faisait du côté public.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Baggage Handling
CONT

At such airports, the baggage delivery system should be so designed as to permit a dual-feed capability from the baggage container breakdown area.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Traitement des bagages
CONT

Les postes d'enregistrement, les filtres de contrôle aux frontières, les dispositifs de livraison des bagages restent groupés dans un b timent central.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2218
code de formulaire, voir observation
CF 823
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2218: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2218

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2218
code de formulaire, voir observation
CF 823
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2218 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2218

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 2217
code de formulaire, voir observation
CF 819
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2217: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2217

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2217
code de formulaire, voir observation
CF 819
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2217 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2217

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Safety
DEF

The screening of checked baggage using EDS [explosives detection system]equipment.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Contrôle des bagages enregistrés à l'aide de l'équipement de détection des explosifs.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2013-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Rail Transport Operations

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2013-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Terminals
CONT

On the basis of a program stated in their contracts, these companies were to find solutions and principles that could be used for the baggage handling and sorting system at the Charles-de-Gaulle airport ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Aérogares
CONT

Ces sociétés devaient, à partir d'un programme précisé dans leur marché, rechercher les solutions et les principes pouvant être utilisés par l'installation du tri et de manutention des bagages dans [...] l'aéroport Charles-de-Gaulle.

OBS

Lorsqu'il s'agit de plusieurs opérations (acheminement, triage, chargement, etc.), automatiques ou semi-automatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Il s'agit d'un fourgon à bagages à placer en queue du train et dont la porte d'accès est à l'extrémité.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2013-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

... the new 727s will ... be equipped with the "wide-body" look which includes overhead, closable luggage racks to provide more convenient storage space for briefcases and carry-on items ...

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

[...] de vastes compartiments à bagages situés au-dessus des sièges permettent le rangement d'une valise de bonnes dimensions [...]

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

Display of queue items, such as: - Football players, stretcher, special flights for children, seat loaded baggage (fiddle) or diplomatic mail ...

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
CONT

Affichage d'articles d'une file d'attente telles que : Joueurs de football, civières, groupes d'enfants, bagages occupant un fauteuil (violon) ou courrier diplomatique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
CONT

Overhead bin: Overhead stowage bins are located above the outboard seats only. There are no bins above the centre seat row. Total capacity of each bin is 40 lbs.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
CONT

Cases de rangement supérieures : Il y a des cases de rangement au-dessus des sièges extérieurs seulement. Il n'y en a pas au-dessus des rangées centrales. Chaque case peut recevoir une charge maximale de 40 livres.

OBS

compartiment de rangement supérieur; coffre supérieur : termes uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

This number will be applied against the total estimated passengers and average bag weight to produce total estimate baggage weight. (Through baggage will be subtracted to produce a DPL display of boarding baggage only).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Ce nombre est multiplié par le total estimé des passagers et la masse moyenne des bagages pour obtenir la masse totale estimée des bagages. (Les bagages en transit sont soustraits pour produire un affichage DPL des bagages à l'embarquement uniquement.)

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2013-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
CF 832
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 832: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF832

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 832
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 832 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF832

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3740
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3740: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3740
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3740 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3770
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3770: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3770
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3770 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

An inland marine form which insures the baggage and other possession of a traveller or a tourist.

CONT

personal effects floater. This policy is designed to provide all risks coverage on personal effects carried by tourists and travellers.

CONT

Lloyd's Baggage and Personal Effects Insurance covers loss or damage ... caused by rough handling, theft, burglary, fire or transportation hazards ...

OBS

baggage and personal effects insurance: The term most often seen in travel agents' brochures. Other expressions may be seen from time to time such as baggage and personal effects coverage, baggage and personal effects floater, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • baggage assurance
  • traveller's baggage assurance

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Contrat passé entre le voyageur et son transporteur - ou un tiers - et qui, moyennant le paiement d'une prime, couvre, à concurrence d'une somme fixée, les risques du voyage en ce qui concerne les bagages transportés (perte, vol, avarie, retard, etc.).

OBS

Assurance-bagages : Terme le plus souvent utilisé dans les brochures des agents de voyage. D'autres expressions peuvent être utilisées à l'occasion, notamment assurance bagages et effets personnels, protection pour bagages et effets personnels, etc.

CONT

police flottante sur les effets personnels. [Cette formule] donne une garantie tous risques sur les effets personnels du genre de ceux que transportent habituellement voyageurs ou touristes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
CONT

The new totally automated sorting room for outbound baggage is among the most sophisticated in the world. An ingenious system allows U.S. customs officers to recall certain luggage for secondary inspection, in compliance with new security requirements.

OBS

Of make-up area.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
CONT

La nouvelle salle de tri des bagages sortants, entièrement automatisée, est l’une des plus sophistiquées au monde. Un système ingénieux permet aux douaniers américains de rappeler certains bagages pour inspection secondaire, conformément aux nouvelles exigences de sûreté.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1401
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1401: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1401
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1401 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Baggage Handling
DEF

Place allotted in the airport terminal for the claiming of baggage from the airlines by passengers on arrival.

CONT

Cyanamid ... get your luggage and proceed to the baggage claim area ...

OBS

baggage claim area; baggage delivery area; baggage reclaim area: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Traitement des bagages
CONT

Au rez-de-chaussée : les halls d'arrivées et de livraison des bagages et les deux grandes salles d'attente.

OBS

zone de retrait des bagages; zone de récupération des bagages; zone de livraison des bagages : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
  • Manejo del equipaje
OBS

área de entrega de equipaje; área de recogida de equipaje : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Baggage Handling
DEF

A receptacle in which baggage is loaded for conveyance in aircraft.

OBS

Provisions should be made as far as possible for: ... an area where it would be possible to hold baggage containers ...

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Traitement des bagages
DEF

Récipient dans lequel les bagages sont placés pour être transportés à bord des aéronefs.

OBS

Il est recommandé en outre de prévoir autant que possible [...] une zone où il soit possible de stocker des conteneurs à bagages [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
  • Manejo del equipaje
DEF

Receptáculo en que se carga el equipaje para su transporte a bordo de una aeronave.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2010-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Baggage Handling
DEF

Claiming of baggage from the airlines by passengers on arrival.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Traitement des bagages
CONT

[...] seules les fonctions de reprise des bagages sont décentralisées, celles concernant les procédures de départ ne le sont pas. [aéroport de Boston-Logan]

OBS

livraison des bagages (signes internationaux à l'usage des passagers aux aéroports, OACI, 1970).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2009-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Terminals
  • Commercial Aviation
CONT

Misrouted baggage costs airlines millions. For Lufthansa German Airlines, for example, it amounts to ten million euros per year, even though its baggage management system is more advanced than that of most of its international competitors.

Français

Domaine(s)
  • Aérogares
  • Aviation commerciale
CONT

Les 0,1 % de bagages dévoyés, coûtent en effet extrêmement cher à Aéroports de Paris, notamment en frais de réacheminement, et nuisent à l'image de marque d'un aéroport qui est en concurrence avec d'autres hubs européens sur les vols longue distance.

Terme(s)-clé(s)
  • bagage dévoyé

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2008-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling
  • Baggage Handling
  • Airfields
DEF

An automatic facility used to deliver baggage to passengers.

OBS

conveyance device; conveyance device for baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • baggage conveyance device
  • baggage conveyance system
  • mechanical baggage conveyance system
  • baggage conveyer device

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue
  • Traitement des bagages
  • Aérodromes
DEF

Dispositif automatique de délivrance des bagages.

OBS

dispositif d'acheminement; dispositif d'acheminement des bagages : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manutención continua
  • Manejo del equipaje
  • Aeródromos
OBS

dispositivo de transporte para el equipaje; dispositivo de transporte: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Terminals
Terme(s)-clé(s)
  • baggage computer check-in

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Aérogares
CONT

Autre facteur de productivité : l'enregistrement automatique des bagages à l'aéroport. Aujourd'hui, ce service n'est proposé en France que par British Airways et en test par Air France. Mais dans ce domaine, le passage de l'expérimentation au service standardisé est très rapide.

OBS

Comptoir d'aéroport où une partie de l'opération d'enregistrement des bagages se fait électroniquement, grâce à un ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Transportation
OBS

A Conference, convened in Athens in 1974, adopted the Athens Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea, 1974. The Convention is designed to consolidate and harmonize two earlier Brussels conventions dealing with passengers and luggage and adopted in 1961 and 1967 respectively. The Convention establishes a regime of liability for damage suffered by passengers carried on a seagoing vessel. It declares a carrier liable for damage or loss suffered by a passenger if the incident causing the damage occurred in the course of the carriage and was due to the fault or neglect of the carrier.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6672 - Other Attendants in Accommodation and Travel.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6672 - Autres préposés/préposées aux voyages et à l'hébergement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :