TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAGDAD [10 fiches]

Fiche 1 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Iraq.

OBS

Inhabitant: Baghdadi.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de l'Iraq.

OBS

Habitant : Bagdadien, Bagdadienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Irak.

OBS

Habitante: bagdadí.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A cape on the west side of Ellef Ringnes Island.

OBS

Coordinates: 78° 35' 0" N, 99° 28' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cap sur la côte ouest de l'île Ellef Ringnes.

OBS

Coordonnées : 78° 35' 0" N, 99° 28' 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
  • Premios y recompensas (Artes y Cultura)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Summit Titles
Terme(s)-clé(s)
  • Bagdad Summit

Français

Domaine(s)
  • Titres de sommets
Terme(s)-clé(s)
  • Sommet de Baghdad

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

[United Nations Guards Contingent in Iraq]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport
OBS

Adopted by the Council of Arab Ministers of Transport of the League of Arab States on 93/04/19.

Terme(s)-clé(s)
  • Bagdad Declaration on the Combating of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien
Terme(s)-clé(s)
  • Déclaration de Baghdad sur la répression des actes illicites dirigés contre la sécurité de l’aviation civile

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • War and Peace (International Law)
OBS

Adopted by the International Conference on the Impact of the Gulf War on World Peace and Security; Baghdad, 8-l0 July 1984.

Terme(s)-clé(s)
  • Bagdad Call for Peace

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Guerre et paix (Droit international)
Terme(s)-clé(s)
  • Appel à la paix de Baghdad

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Established to replace the Office of the Special Commission at Baghdad.

Terme(s)-clé(s)
  • Baghdad Monitoring and Verification Center
  • Bagdad Monitoring and Verification Centre
  • Bagdad Monitoring and Verification Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
Terme(s)-clé(s)
  • Centre de contrôle de vérification de Bagdad

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Signed 28 July 1958

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :