TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAGDAD [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Baghdad
1, fiche 1, Anglais, Baghdad
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bagdad 2, fiche 1, Anglais, Bagdad
correct, Asie
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital of Iraq. 3, fiche 1, Anglais, - Baghdad
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Baghdadi. 3, fiche 1, Anglais, - Baghdad
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bagdad
1, fiche 1, Français, Bagdad
correct, voir observation, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capitale de l'Iraq. 2, fiche 1, Français, - Bagdad
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Bagdadien, Bagdadienne. 2, fiche 1, Français, - Bagdad
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 1, Français, - Bagdad
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Bagdad
1, fiche 1, Espagnol, Bagdad
correct, voir observation, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital de Irak. 1, fiche 1, Espagnol, - Bagdad
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: bagdadí. 1, fiche 1, Espagnol, - Bagdad
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 1, Espagnol, - Bagdad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cape Bagdad
1, fiche 2, Anglais, Cape%20Bagdad
correct, Nunavut
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A cape on the west side of Ellef Ringnes Island. 2, fiche 2, Anglais, - Cape%20Bagdad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 78° 35' 0" N, 99° 28' 0" W (Nunavut). 3, fiche 2, Anglais, - Cape%20Bagdad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cap Bagdad
1, fiche 2, Français, cap%20Bagdad
non officiel, nom masculin, Nunavut
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cap sur la côte ouest de l'île Ellef Ringnes. 1, fiche 2, Français, - cap%20Bagdad
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 78° 35' 0" N, 99° 28' 0" O (Nunavut). 2, fiche 2, Français, - cap%20Bagdad
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Baghdad Prize for Arab Culture
1, fiche 3, Anglais, Baghdad%20Prize%20for%20Arab%20Culture
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations internationaux
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prix Bagdad de la culture arabe
1, fiche 3, Français, Prix%20Bagdad%20de%20la%20culture%20arabe
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
- Premios y recompensas (Artes y Cultura)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Premio Bagdad de Culture Árabe
1, fiche 3, Espagnol, Premio%20Bagdad%20de%20Culture%20%C3%81rabe
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Summit Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Baghdad Summit 1, fiche 4, Anglais, Baghdad%20Summit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Bagdad Summit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de sommets
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sommet de Bagdad
1, fiche 4, Français, Sommet%20de%20Bagdad
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Sommet de Baghdad
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Reunión en la Cumbre de Bagdad
1, fiche 4, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20en%20la%20Cumbre%20de%20Bagdad
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- United Nations Administrative Unit - Baghdad 1, fiche 5, Anglais, United%20Nations%20Administrative%20Unit%20%2D%20Baghdad
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[United Nations Guards Contingent in Iraq] 1, fiche 5, Anglais, - United%20Nations%20Administrative%20Unit%20%2D%20Baghdad
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Unité administrative des Nations Unies à Bagdad
1, fiche 5, Français, Unit%C3%A9%20administrative%20des%20Nations%20Unies%20%C3%A0%20Bagdad
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia Administrativa de las Naciones Unidas - Bagdad
1, fiche 5, Espagnol, Dependencia%20Administrativa%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20%2D%20Bagdad
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Baghdad Declaration on the Combating of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation 1, fiche 6, Anglais, Baghdad%20Declaration%20on%20the%20Combating%20of%20Unlawful%20Acts%20against%20the%20Safety%20of%20Civil%20Aviation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Council of Arab Ministers of Transport of the League of Arab States on 93/04/19. 1, fiche 6, Anglais, - Baghdad%20Declaration%20on%20the%20Combating%20of%20Unlawful%20Acts%20against%20the%20Safety%20of%20Civil%20Aviation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Bagdad Declaration on the Combating of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Déclaration de Bagdad sur la répression des actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile
1, fiche 6, Français, D%C3%A9claration%20de%20Bagdad%20sur%20la%20r%C3%A9pression%20des%20actes%20illicites%20dirig%C3%A9s%20contre%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27aviation%20civile
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Déclaration de Baghdad sur la répression des actes illicites dirigés contre la sécurité de l’aviation civile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Bagdad sobre la represión de los actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil
1, fiche 6, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Bagdad%20sobre%20la%20represi%C3%B3n%20de%20los%20actos%20il%C3%ADcitos%20contra%20la%20seguridad%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20civil
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- War and Peace (International Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Baghdad Call for Peace 1, fiche 7, Anglais, Baghdad%20Call%20for%20Peace
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the International Conference on the Impact of the Gulf War on World Peace and Security; Baghdad, 8-l0 July 1984. 1, fiche 7, Anglais, - Baghdad%20Call%20for%20Peace
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Bagdad Call for Peace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Appel à la paix de Bagdad
1, fiche 7, Français, Appel%20%C3%A0%20la%20paix%20de%20Bagdad
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Appel à la paix de Baghdad
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Llamamiento de Bagdad en favor de la paz
1, fiche 7, Espagnol, Llamamiento%20de%20Bagdad%20en%20favor%20de%20la%20paz
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Baghdad Monitoring and Verification Centre 1, fiche 8, Anglais, Baghdad%20Monitoring%20and%20Verification%20Centre
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Established to replace the Office of the Special Commission at Baghdad. 1, fiche 8, Anglais, - Baghdad%20Monitoring%20and%20Verification%20Centre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Baghdad Monitoring and Verification Center
- Bagdad Monitoring and Verification Centre
- Bagdad Monitoring and Verification Center
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle et de vérification de Baghdad
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20v%C3%A9rification%20de%20Baghdad
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Centre de contrôle de vérification de Bagdad
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Vigilancia y Verificación de Bagdad
1, fiche 8, Espagnol, Centro%20de%20Vigilancia%20y%20Verificaci%C3%B3n%20de%20Bagdad
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Declaration respecting the Baghdad Pact
1, fiche 9, Anglais, Declaration%20respecting%20the%20Baghdad%20Pact
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Signed 28 July 1958 1, fiche 9, Anglais, - Declaration%20respecting%20the%20Baghdad%20Pact
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Déclaration relative au Pacte de Bagdad
1, fiche 9, Français, D%C3%A9claration%20relative%20au%20Pacte%20de%20Bagdad
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bagdad wool 1, fiche 10, Anglais, Bagdad%20wool
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- laine de Bagdad
1, fiche 10, Français, laine%20de%20Bagdad
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


