TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAGUE [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Wireless and Mobile Communications
  • Jewellery
CONT

Smart rings are diminutive wearable devices that link to our smartphones to track fitness data, deliver notifications, enable contactless payments, and more. Miniaturized circuit boards and sensors are creatively embedded into ring bands made of metal, ceramic, crystal, or smart glass materials. ... The technology inside each ring connects to and is managed by a smartphone app over Bluetooth.

Terme(s)-clé(s)
  • smartring

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Communications sans fil et mobiles
  • Joaillerie et bijouterie
CONT

Une bague intelligente est un anneau électronique que l'on porte au doigt et qui est équipée de capteurs qui permettent de suivre votre santé, d'afficher certaines notifications et même d'effectuer des paiements sans contact.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Computadoras y calculadoras
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Artículos de joyería
CONT

Un anillo inteligente es un dispositivo portátil, similar a un anillo convencional, pero con capacidades tecnológicas avanzadas. Estos dispositivos se diseñan para ser ligeros, discretos y cómodos de llevar, al mismo tiempo que ofrecen funciones similares a las de un reloj inteligente, como el seguimiento de la actividad física, la monitorización del sueño y la medición de datos biométricos [...] Además, algunos modelos permiten recibir notificaciones de llamadas, mensajes o aplicaciones sin tener que sacar el móvil del bolsillo.

OBS

anillo inteligente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "teléfono inteligente", "reloj inteligente" y "anillo inteligente" son alternativas adecuadas en español a las expresiones inglesas "smartphone", "smartwatch" y "smart ring", respectivamente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

The double diamond ring will appear as the last bit of sunlight before the sun is completely blacked out by the moon, reminiscent of the last seconds of a sunset over the horizon.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
DEF

A single Baily's bead, shining like a brilliant diamond, set into a pale ring created by the pearly white corona.

OBS

It's the signal that totality is about to start (second contact) or has ended (third contact).

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

[Some mechanical bolts] have a full length expansion sleeve that is compressed by the nut on the outside end and against the cone at the inner end, expansion is guaranteed even in soft rock.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

metallic neck ring: term related to gas cylinder fittings.

OBS

metallic neck ring: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

collerette métallique; bague de goulot métallique : termes relatifs aux accessoires de bouteilles à gaz.

OBS

collerette métallique; bague de goulot métallique : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Glassware
DEF

A band around the finish of a container, below the screw thread, and over which a tamper-evident closure is crimped.

OBS

Example: a glass pipette dropper with a tamper-evident ring.

OBS

tamper-evident collar: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Objets en verre
DEF

Collerette autour de la bague d’un récipient, sous le pas de vis, et sur laquelle on sertit la fermeture.

OBS

collerette pour bague inviolable : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

retention ring for steel wire-wound cylinder: term related to gas cylinder fittings.

OBS

retention ring for steel wire-wound cylinder: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • steel wire-wound cylinder retention ring

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

bague d’arrêt de fil d'acier de bouteille frettée : terme relatif aux accessoires de bouteilles à gaz.

OBS

bague d’arrêt de fil d'acier de bouteille frettée : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Electric Rotary Machines
DEF

A bearing in which a ring, encircling the journal and rotated by it, raises oil to lubricate the bearing from a reservoir into which the ring dips.

OBS

oil ring lubricated bearing: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Palier dans lequel une bague entourant le tourillon et entraînée par la rotation de celui-ci prélève l'huile de graissage dans un réservoir où elle plonge.

OBS

palier à bague; palier à graissage par bague : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Cojinete en el cual un anillo rodea al gorrón y, arrastrado por la rotación de éste, toma aceite de engrase de un recipiente en que está sumergido.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Industry
OBS

retention ring for fibre-wrapped cylinder: term related to gas cylinder fittings.

OBS

retention ring for fibre-wrapped cylinder: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • retention ring for fiber-wrapped cylinder
  • fibre-wrapped cylinder retention ring
  • fiber-wrapped cylinder retention ring

Français

Domaine(s)
  • Industrie du gaz
OBS

bague d’arrêt de fibre de bouteille frettée : terme relatif aux accessoires de bouteilles à gaz.

OBS

bague d’arrêt de fibre de bouteille frettée : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del gas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Birds
DEF

An identifying ... band placed round the leg of a bird.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Oiseaux
DEF

Anneau que l'on passe à la patte d'un oiseau pour le reconnaître.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de aves
  • Aves
Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leg band: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague de patte : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

toe ring: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague d'orteil : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fraternal ring: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague de confrérie : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ring gauge: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague étalon : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

finger ring: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

insignia ring: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague armoriée : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

adapter ring: an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague d'adaptation : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cigar band: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague de cigare : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mourning ring: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague de deuil : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

class ring: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague d'étudiant : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

eternity ring: an item in the "Adornment" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bague de fidélité : objet de la classe «Ornementation» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Pipes and Fittings
DEF

A band strengthening or forming a joint.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Bague métallique permettant de faciliter l'assemblage des pièces d'extrémité sur un tuyau flexible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Tuberías y accesorios
DEF

Zuncho o refuerzo que se ajusta alrededor de una tubería […] para reforzar sus extremos.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Diesel Motors
  • Gasoline Motors
OBS

cam bearing bushing: The word "cam" is used colloquially meaning "camshaft."

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Moteurs diesel
  • Moteurs à essence
OBS

coussinet d'arbre à cames; bague d'arbre à cames : termes uniformisés par le Canadien National (CN).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
OBS

A tool used to bring a hot-shot from a hot-shot furnace.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Outil servant à prélever un boulet rouge d'un four à boulets.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Connect the boiler flow from the 2-port zone valve into the inlet for hot water (identified with an "H" usually on the valve body) using the compression ring connections ...

OBS

compression ring connection: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
OBS

raccord à bague de compression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
OBS

The spring ring undergoes deformation upon installation and takes back its original shape once it has been put in place.

OBS

spring ring: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
OBS

La bague élastique subit une déformation pendant qu'elle est installée et reprend sa forme de départ une fois qu'elle a été mise en place.

OBS

bague élastique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • cast bronze spring eye bushing

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
Terme(s)-clé(s)
  • bague en bronze coulé pour œillet de ressort

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Cast bronze spring eye bushings for rise in the manufacture of truck springs.

Français

Domaine(s)
  • Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Bagues en bronze coulé pour œillets de ressorts devant servir à la fabrication de ressorts de camions.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
OBS

Bague facile à fixer à la patte d'un oiseau.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Gears and Friction Wheels

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Engrenages et roues de friction

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electric Rotary Machines
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A conductive rotating ring which, in combination with a stationary brush, provides a continuous electrical connection between rotating and stationary conductors; used in electric rotating machinery, synchros, gyroscopes, and scanning radar antennas.

OBS

slip ring; collector ring: terms standardized by IEEE [Institute of Electrical & Electronics Engineers].

OBS

slipring: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

OBS

slip ring; collector ring: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Machines tournantes électriques
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Anneau conducteur monté sur un arbre et destiné à assurer, par l'intermédiaire des balais, la communication électrique entre un conducteur tournant et un conducteur fixe.

OBS

bague collectrice : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance.

OBS

bague collectrice : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
  • Máquinas rotativas eléctricas
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Anillo conductor sobre el cual se apoyan unas escobillas, permitiendo el paso de la corriente entre una parte giratoria y una parte fija de un circuito, por contacto deslizante.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
OBS

shaded pole: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
OBS

pôle à bague de déphasage; pôle à bobine-écran : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Pipes and Fittings
OBS

body seat ring; seat ring: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Tuyauterie et raccords
OBS

bague de siège du corps; bague de corps : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

In small sizes, the compression fitting is composed of an outer compression nut and an inner compression ring or ferrule (sometimes referred to as an "olive") that is typically made of brass or copper. Ferrules vary in shape and material but are most commonly in the shape of a ring with beveled edges. To work properly, the ferrule must be oriented correctly – usually the ferrule is fitted such that the longest sloping face of the ferrule faces away from the nut.

OBS

compression fitting: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Raccord par serrage d'une garniture composée d'une rondelle métallique légèrement conique, associée à une rondelle de caoutchouc.

CONT

On retrouve divers modèles de raccords à compression, mais le principe de base demeure le même, c'est-à-dire que lorsqu'on serre l'écrou sur le corps du raccord, la bague avant se resserre par sa partie conique et, simultanément, assure une étanchéité parfaite.

OBS

raccord à compression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

split ring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Outillage industriel
OBS

bague fendue : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Aeroindustry
DEF

Either of the concentric pair of steel rings of a ball bearing or roller bearing.

OBS

race: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Constructions aéronautiques
CONT

L'ensemble du dispositif comprend en principe un certain nombre d'éléments roulants disposés entre les chemins de roulement de deux bagues, et maintenus à un écartement déterminé par une pièce appelée cage. Le plus souvent, la bague intérieure est solidaire de la partie mobile (arbre, axe, patin) et la bague extérieure est liée au support fixe, mais l'inverse est également possible. Les éléments de roulement (billes, rouleaux, aiguilles) de même que les bagues, sont généralement en acier traité.

OBS

bague de roulement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

OBS

bague de roulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
DEF

A yielding ring, usually metal, that surrounds a piston and maintains a tight fit inside a cylinder.

CONT

Piston rings, assembled into grooves in the piston ... are used to provide a good seal ... They scrape oil off the cylinder walls as the piston moves down ... They help cool the piston by transferring excess heat from the piston to the cylinder walls.

OBS

piston ring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
CONT

Les segments assurent l'étanchéité de la chambre de combustion. De plus, ils contribuent au refroidissement du piston du fait de leur contact avec le cylindre. Enfin ils empêchent les remontées d'huile et participent au guidage correct du piston [...]

OBS

segment de piston : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Motores diesel
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
OBS

bearing cup: term officialized by the ATSC - Helicopters.

OBS

bearing cup: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
OBS

bague de roulement : terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

OBS

cuvette de roulement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

blocking ring; stop ring; synchronizing ring: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • synchroniser ring
  • synchronising ring

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Déposer le pignon de 5e de l'arbre secondaire avec les douilles à aiguilles, l'entretoise et la bague de synchroniseur.

OBS

bague synchroniseur; bague-synchro : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Alternators
  • Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
OBS

alternator slip ring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Alternateurs
  • Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
OBS

bague collectrice de l'alternateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Pipes and Fittings
CONT

The pipe is slid into the fitting ... and the nut is tightened down. As the nut is tightened, the compression ring is pressed into the seat, causing it to compress against the pipe and the compression nut, providing a watertight connection.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Mise en œuvre [...] : enfilez l'écrou du raccord [...] sur le tube et positionnez la bague de compression [...] à environ 1 mm du bord. Après avoir inséré l'embout à visser [...] sur le tuyau, vissez-le d'abord à la main pour le positionner correctement, puis serrez de quelques tours [...] avec la clé de montage [...].

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
DEF

The ring on the stipe of a mushroom formed by the separation of the veil from the margin of the cap.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
DEF

Membrane entourant le pied, habituellement dans sa partie haute, qui est un résidu du voile partiel (anneau d'origine supérieure) ou du voile général (anneau d'origine inférieure ou armille) ou des deux à la fois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hongos y mixomicetos
OBS

Parte del hongo.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

Wire ring holding halving becket of trawl into position.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Sert à maintenir en position l'étrangloir du cul-de-chalut.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

mixed rings: Bottles of the same type but with different finishes in the same pallet or pack.

OBS

mixed ring: The plural form of this term (mixed rings) and the plural definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • mixed rings

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

bagues mélangées : Bouteilles du même type mais présentant des bagues différentes sur une même palette ou dans un même emballage.

OBS

bague mélangée : Le terme au pluriel (bagues mélangées) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • bagues mélangées

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

That part of the forming machine which holds the ring mould.

OBS

neck ring holder: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Partie de la machine de formage qui porte le moule de bague.

OBS

porte-moule de bague : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Glass Manufacturing
DEF

An increase in temperature at the surface of the finish due to heat radiation from within the glass thickness.

OBS

finish re-heat: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Fabrication du verre
DEF

Accroissement de la température de surface de la bague, dû au rayonnement thermique dans l'épaisseur du verre.

OBS

réchauffage de bague; uniformisation : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
DEF

A combination of rings having a compression spring function where the outer ring has an inner slanted friction surface and the inner ring has an outer slanted friction surface.

OBS

ring spring: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
DEF

Combinaison de bagues ayant une fonction de ressort de compression dans laquelle la bague externe a une surface de frottement intérieure conique, et la bague interne une surface de frottement extérieure conique.

OBS

ressort à bague : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
OBS

A component of the crew commander's panoramic sight.

OBS

focus ring: applies to the Leopard.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
OBS

Composant du viseur panoramique du chef de char.

OBS

bague de mise au point : s'applique au Leopard.

OBS

bague de mise au point : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
CONT

A shaded pole motor is the simplest form of a single phase motor and is very low in cost. It develops a rotating field by delaying the build up of magnetic flux through part of the pole structure.

OBS

shaded pole motor: term standardized by the International Electrotechnical Commission.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
CONT

On a recours aux moteurs à bague de déphasage dans les cas où un couple peu élevé est suffisant : c'est le cas notamment des ventilateurs. Leur puissance est en général inférieure à ¼ HP [cheval-puissance]

OBS

moteur à bague de déphasage : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores eléctricos
DEF

Motor monofásico de inducción provisto de uno o más devanados auxiliares en cortocircuito, cuya posición magnética está decalada respecto de la del devanado principal.

OBS

Estos devanados están en el núcleo primario, generalmente el estátor.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

An alignment bushing for twist drills or the like includes a uniform cylindrical guide member having a bore therethrough which guides the drill to the workpiece, and a holder for securing the guide member to a jig plate adjacent the workpiece, the guide member being removable from and reversibly positionable in the holder.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

La bague d'alignement s'engage dans la clavette du poinçon pour un alignement rapide de l'outil sans dispositif extérieur d'alignement, ce qui conduit à une installation plus rapide de l'outil et une productivité maximale de la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2013-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

This ring is a part of the lens, and is used to set the right aperture.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Bague faisant partie de l'objectif, et servant à régler l'ouverture du diaphragme.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2013-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • IT Security
DEF

A removable plastic or metal ring whose presence or absence on a magnetic tape reel prevents writing on the magnetic tape, thereby avoiding the accidental deletion of a file.

OBS

write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring: terms standardized by CSA and ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • write enable ring
  • write ring
  • write permit ring

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Sécurité des TI
DEF

Anneau amovible de plastique ou de métal dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur une bande magnétique, empêchant ainsi la suppression accidentelle du fichier.

OBS

anneau de protection; anneau de protection d'écriture; anneau d'autorisation d'écriture; anneau de sécurité; bague de sécurité : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Seguridad de IT
DEF

Plástico removible o anillo de metal, el cual sobre el tambor de la cinta magnética previene la escritura sobre la cinta, [que a su vez] previene borrados accidentales de archivos.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors
CONT

Before the cylinder head contacts the crankcase, recheck the position of the seat ring notch and lower the assembly into final position.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bogie.

OBS

bague de main de ressort : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bague conique fendue : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bague à collet : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

arbre à cames.

OBS

bague du butée : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

turbocompresseur.

OBS

bague de fixation de déflecteur : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bague d'axe : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bague emmanchée : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

piston.

OBS

bague de bossage de logement d'axe : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bague de couvercle-support d'arbre de commande : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

OBS

injection.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bague de crémaillère : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bague de l'axe du bras d'attelage : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

OBS

Le terme français est plus précis.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

freins.

OBS

bague de balancier horizontal : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

bague de poussoir de pompe d'injection : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
DEF

A spherical plain bearing in which a ball stud is mounted in place of an inner ring.

OBS

spherical plain bearing outer ring with ball stud: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
DEF

Rotule lisse dans laquelle est monté un pivot à rotule à la place de la bague intérieure.

OBS

bague extérieure de rotule lisse avec pivot à rotule : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2012-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Cushions (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Coussins d'air (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • The Genitals
DEF

A special type of carcinoma of the ovary, usually metastatic from cancer of the gastrointestinal tract, especially of the stomach.

OBS

It is characterized by areas of mucoid degeneration and the presence of signet-ring-like cells.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Organes génitaux
DEF

Tumeur de l'ovaire, métastase d'un carcinome digestif ordinairement gastrique.

CONT

La métastase diffuse ou tumeur de Krukenberg, est bilatérale dans 80 % des cas. [...] Elle comprend en principe, des cellules mucipares en bague à chaton infiltrant isolément ou en petits amas, un stroma ovarien hyperplasié et sarcomatoïde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de cáncer y oncología
  • Órganos genitales
DEF

Tumor maligno que se origina en el estómago y se extiende a los ovarios.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Bowels
OBS

mucous cells: cells that secrete mucus or mucin.

OBS

mucinous carcinoma: adenocarcinoma producing mucin in significant amounts ...

Français

Domaine(s)
  • Intestins
DEF

Carcinome dont l'élément prédominant est constitué par des cellules isolées distendues de mucus.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
  • Biological Sciences
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
  • Sciences biologiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Biophysics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Biophysique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
OBS

Retient les 10 clapets. (Obusier M109 - tube M185)

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
OBS

(Obusier M109 - compartiment de l'équipage)

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
DEF

A film badge in the form of a finger ring. [Definition standardized by ISO.]

OBS

film ring: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
DEF

Dosimètre photographique personnel destiné à être porté au doigt. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

bague dosimètre : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Terra Cotta
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Terres cuites
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Terra Cotta
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Terres cuites
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Annulus spacers function like a stop sign – preventing the pressure tube from coming into contact with the calandria tube.

OBS

Excerpt taken from a Chalk River Laboratory document.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
  • Biological Sciences
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
  • Sciences biologiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Security Posters and Signs
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Affichage de sécurité
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Cork
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Liège
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 - données d’organisme externe 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.04.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

removable plastic or metal ring, the presence or absence of which on a magnetic tape reel prevents writing on the magnetic tape and thereby prevents the accidental erasure of a file

OBS

write-enable ring; write ring; file-protection ring; file protect ring; safety ring: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.04.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

anneau amovible de plastique ou de métal dont soit la présence, soit l'absence, interdit l'écriture sur une bande magnétique, empêchant ainsi l'effacement accidentel d'un fichier

OBS

anneau de protection; anneau de sécurité; couronne d'écriture; bague de sécurité; anneau d'écriture : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Cork
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Liège
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :