TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAGUE BASCULE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alarm bolt yoke ring
1, fiche 1, Anglais, alarm%20bolt%20yoke%20ring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bague de bascule du verrou de réveil
1, fiche 1, Français, bague%20de%20bascule%20du%20verrou%20de%20r%C3%A9veil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- day unlocking yoke ring
1, fiche 2, Anglais, day%20unlocking%20yoke%20ring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bague de bascule de déclenchement des jours
1, fiche 2, Français, bague%20de%20bascule%20de%20d%C3%A9clenchement%20des%20jours
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ratchet winding wheel swing lever ring
1, fiche 3, Anglais, ratchet%20winding%20wheel%20swing%20lever%20ring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bague de bascule du renvoi de rochet
1, fiche 3, Français, bague%20de%20bascule%20du%20renvoi%20de%20rochet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unlocking yoke ring
1, fiche 4, Anglais, unlocking%20yoke%20ring
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bague de bascule de déclenchement
1, fiche 4, Français, bague%20de%20bascule%20de%20d%C3%A9clenchement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rocking bar ring
1, fiche 5, Anglais, rocking%20bar%20ring
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bague de bascule
1, fiche 5, Français, bague%20de%20bascule
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


