TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAGUE FERMETURE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closing ring 1, fiche 1, Anglais, closing%20ring
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bague de fermeture
1, fiche 1, Français, bague%20de%20fermeture
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- locking sleeve
1, fiche 2, Anglais, locking%20sleeve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- locking collar 1, fiche 2, Anglais, locking%20collar
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sleeve which slides along a locking carabiner's gate. (Rock Gear, 1990, p. 366). 1, fiche 2, Anglais, - locking%20sleeve
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The locking sleeve screws or slides along the biner's gate ... A locking sleeve which slides is spring loaded. It shuts automatically ... A locking sleeve which screws shut stays open when you want it to .... You must always double check this sleeve to make sure it is in position! (Rock Gear, 1990, p. 132). 1, fiche 2, Anglais, - locking%20sleeve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bague filetée
1, fiche 2, Français, bague%20filet%C3%A9e
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bague à baïonnette 1, fiche 2, Français, bague%20%C3%A0%20ba%C3%AFonnette
correct, nom féminin, spécifique
- bague à fermeture automatique 1, fiche 2, Français, bague%20%C3%A0%20fermeture%20%20automatique
correct, nom féminin, spécifique
- bague à vis 1, fiche 2, Français, bague%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin, spécifique
- sécurité 1, fiche 2, Français, s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kork-n-seal closure finish 1, fiche 3, Anglais, kork%2Dn%2Dseal%20closure%20finish
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 3, Anglais, - kork%2Dn%2Dseal%20closure%20finish
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The closures. 1, fiche 3, Anglais, - kork%2Dn%2Dseal%20closure%20finish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bague pour fermeture "kork-n-seal"
1, fiche 3, Français, bague%20pour%20fermeture%20%5C%22kork%2Dn%2Dseal%5C%22
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- locking ring 1, fiche 4, Anglais, locking%20ring
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bague de fermeture 1, fiche 4, Français, bague%20de%20fermeture
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Scientific Research Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- closure ring 1, fiche 5, Anglais, closure%20ring
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bague de fermeture 1, fiche 5, Français, bague%20de%20fermeture
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- locking ring 1, fiche 6, Anglais, locking%20ring
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--a slotted plate in an injection or transfer mould which locks the parts of the mould together while the material is being injected. 1, fiche 6, Anglais, - locking%20ring
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bague de fermeture 1, fiche 6, Français, bague%20de%20fermeture
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
--plaque rainurée d'un moule à injection ou transfert [ qui assemble les parties d'un moule en empêchant ce dernier de s'ouvrir pendant l'injection de la matière.] 1, fiche 6, Français, - bague%20de%20fermeture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


