TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAGUE GUIDAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piston ring guide
1, fiche 1, Anglais, piston%20ring%20guide
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Hand loading veneering press for flat surfaces. 2, fiche 1, Anglais, - piston%20ring%20guide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - piston%20ring%20guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Bois reconstitués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bague de guidage du piston
1, fiche 1, Français, bague%20de%20guidage%20du%20piston
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Presse à plaquer les surfaces planes, à alimentation manuelle. 2, fiche 1, Français, - bague%20de%20guidage%20du%20piston
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - bague%20de%20guidage%20du%20piston
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Maderas reconstituidas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anillo guía del pistón
1, fiche 1, Espagnol, anillo%20gu%C3%ADa%20del%20pist%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prensa de chapear, alimentación manual. 1, fiche 1, Espagnol, - anillo%20gu%C3%ADa%20del%20pist%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centring ring 1, fiche 2, Anglais, centring%20ring
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The essential difference is in cage design, a one-piece steel cage of the window type with integral centring ring being used. 1, fiche 2, Anglais, - centring%20ring
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- centering ring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bague de guidage 1, fiche 2, Français, bague%20de%20guidage
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La différence essentielle concerne la cage, qui est en acier, d'une seule pièce, du type à fenêtres et avec bague de guidage incorporée. 1, fiche 2, Français, - bague%20de%20guidage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


