TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAGUE MAINTIEN [4 fiches]

Fiche 1 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

the cylinder gland at each end of the cylinder barrel is retained by a gland retainer.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
DEF

A groove in the outside surface of a double-fractured or cut under ring or a two-piece outer ring intended to accommodate ring to hold the halves of the outer ring together during transit and to facilitate mounting.

OBS

retaining ring groove: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
DEF

Rainure pratiquée sur la surface extérieure d'une bague extérieure à deux fentes ou en deux parties et destinée à recevoir des joncs qui maintiendront l'une contre l'autre les deux moitiés de la bague extérieure au cours du transport et à faciliter le montage.

OBS

rainure de maintien de bague : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :