TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAGUETTISANT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Supply
- Occult Sciences
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dowser
1, fiche 1, Anglais, dowser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- water diviner 2, fiche 1, Anglais, water%20diviner
- water-finder 2, fiche 1, Anglais, water%2Dfinder
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who uses a divining rod to find water. 1, fiche 1, Anglais, - dowser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation en eau
- Sciences occultes
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radiesthésiste
1, fiche 1, Français, radiesth%C3%A9siste
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sourcier 2, fiche 1, Français, sourcier
correct, nom masculin
- baguettisant 2, fiche 1, Français, baguettisant
correct, nom masculin, vieilli
- baguettiste 3, fiche 1, Français, baguettiste
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant le don de rechercher de l'eau souterraine à l'aide d'une baguette. 3, fiche 1, Français, - radiesth%C3%A9siste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names
- Physical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spring finder 1, fiche 2, Anglais, spring%20finder
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Géographie physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radiesthésiste 1, fiche 2, Français, radiesth%C3%A9siste
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sourcier 1, fiche 2, Français, sourcier
- baguettisant 1, fiche 2, Français, baguettisant
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Sc. et Voy., 3 nov.1921, p.1) 1, fiche 2, Français, - radiesth%C3%A9siste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


