TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIE COMITE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Native Harvesting Research Committee
1, fiche 1, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Native%20Harvesting%20Research%20Committee
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NHRC 2, fiche 1, Anglais, NHRC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de recherche sur la récolte autochtone de la Baie James et du nord Québécois
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20autochtone%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20nord%20Qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Hudson Bay Oil and Gas Advisory Committee
1, fiche 2, Anglais, Hudson%20Bay%20Oil%20and%20Gas%20Advisory%20Committee
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HBOGAC 2, fiche 2, Anglais, HBOGAC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 2, Anglais, - Hudson%20Bay%20Oil%20and%20Gas%20Advisory%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif du pétrole et du gaz de la baie d’Hudson
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20de%20la%20baie%20d%26rsquo%3BHudson
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCPGBH 2, fiche 2, Français, CCPGBH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du nord canadien. 3, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20de%20la%20baie%20d%26rsquo%3BHudson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Committee Bay
1, fiche 3, Anglais, Committee%20Bay
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 3, Anglais, - Committee%20Bay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Farther south the surface descends still lower until on both sides of the Gulf of Boothia it forms the surface of Boothia Plain reaching sea level and apparently dips beneath it at Committee Bay. 3, fiche 3, Anglais, - Committee%20Bay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baie Comité
1, fiche 3, Français, baie%20Comit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 3, Français, - baie%20Comit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 3, Français, - baie%20Comit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Plus au sud, la surface s'abaisse davantage jusqu'à former, sur les deux côtés du golfe de Boothia, la surface de la plaine de Boothia. Elle atteint ensuite le niveau de la mer et semble s'incliner sous la mer à la baie Comité. 3, fiche 3, Français, - baie%20Comit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rules of internal management of the James Bay Advisory Committee on the Environment
1, fiche 4, Anglais, Rules%20of%20internal%20management%20of%20the%20James%20Bay%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Environment
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règles de régie interne du Comité consultatif pour l'environnement de la Baie James
1, fiche 4, Français, R%C3%A8gles%20de%20r%C3%A9gie%20interne%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%27environnement%20de%20la%20Baie%20James
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Strathcona Sound Monitoring Committee 1, fiche 5, Anglais, Strathcona%20Sound%20Monitoring%20Committee
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité de surveillance de la baie Strathcona 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20la%20baie%20Strathcona
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- All Party Committee on Fundy Tidal Power
1, fiche 6, Anglais, All%20Party%20Committee%20on%20Fundy%20Tidal%20Power
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité multipartite sur l'énergie marémotrice de la Baie de Fundy
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20multipartite%20sur%20l%27%C3%A9nergie%20mar%C3%A9motrice%20de%20la%20Baie%20de%20Fundy
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hudson Bay Oil and Gas Committee
1, fiche 7, Anglais, Hudson%20Bay%20Oil%20and%20Gas%20Committee
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité du pétrole et du gaz de la baie d’Hudson
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20du%20p%C3%A9trole%20et%20du%20gaz%20de%20la%20baie%20d%26rsquo%3BHudson
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


