TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIE CONCEPTION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Conception Bay
1, fiche 1, Anglais, Conception%20Bay
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bay located in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 1, Anglais, - Conception%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47º 41' 50'' N, 52º 55' 19'' W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 1, Anglais, - Conception%20Bay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baie de la Conception
1, fiche 1, Français, baie%20de%20la%20Conception
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Baie située à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20la%20Conception
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47º 41' 50'' N, 52º 55' 19'' O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 1, Français, - baie%20de%20la%20Conception
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 1, Français, - baie%20de%20la%20Conception
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 4, fiche 1, Français, - baie%20de%20la%20Conception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Conception Bay
1, fiche 2, Anglais, Conception%20Bay
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Conception%20Bay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baie de la Conception
1, fiche 2, Français, baie%20de%20la%20Conception
correct, voir observation, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- baie Conception 2, fiche 2, Français, baie%20Conception
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 3, fiche 2, Français, - baie%20de%20la%20Conception
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 2, Français, - baie%20de%20la%20Conception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Anchorage Regulations
1, fiche 3, Anglais, Anchorage%20Regulations
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Conception Bay Anchorage Regulations 1, fiche 3, Anglais, Conception%20Bay%20Anchorage%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Northumberland Strait Anchorage Regulations 1, fiche 3, Anglais, Northumberland%20Strait%20Anchorage%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Parry Bay Anchorage Regulations 1, fiche 3, Anglais, Parry%20Bay%20Anchorage%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Random Sound Anchorage Regulations 1, fiche 3, Anglais, Random%20Sound%20Anchorage%20Regulations
ancienne désignation, correct
- Welland Canal Entrances Anchorage Regulations 1, fiche 3, Anglais, Welland%20Canal%20Entrances%20Anchorage%20Regulations
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Shipping Act, revokes the Conception Bay Anchorage Regulations, the Northumberland Strait Anchorage Regulations, the Parry Bay Anchorage Regulations, the Random Sound Anchorage Regulations, the Welland Canal Entrances Anchorage Regulations on January 14, 1988. 1, fiche 3, Anglais, - Anchorage%20Regulations
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur le mouillage de navires
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20mouillage%20de%20navires
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Règlement sur le mouillage dans la baie Conception 1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20mouillage%20dans%20la%20baie%20Conception
ancienne désignation, correct
- Règlement sur le mouillage dans le détroit de Northumberland 1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20mouillage%20dans%20le%20d%C3%A9troit%20de%20Northumberland
ancienne désignation, correct
- Règlement sur le mouillage dans la baie de Parry 1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20mouillage%20dans%20la%20baie%20de%20Parry
ancienne désignation, correct
- Règlement sur le mouillage dans le détroit de Random 1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20mouillage%20dans%20le%20d%C3%A9troit%20de%20Random
ancienne désignation, correct
- Règlement sur le mouillage dans les entrées du canal de Welland 1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20mouillage%20dans%20les%20entr%C3%A9es%20du%20canal%20de%20Welland
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la marine marchande du Canada, abroge le Règlement sur le mouillage dans la baie Conception, le Règlement sur le mouillage dans le détroit de Northumberland, le Règlement sur le mouillage dans la baie de Parry, le Règlement sur le mouillage dans le détroit de Random et le Règlement sur le mouillage dans les entrées du canal de Welland, le 14 janvier 1988. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20mouillage%20de%20navires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


