TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIE JAMES [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Office
1, fiche 1, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 1, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 1, Français, Bureau%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 1, Français, - Bureau%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Société de développement de la Baie-James
1, fiche 2, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20Baie%2DJames
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SDBJ 2, fiche 2, Anglais, SDBJ
correct, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- James Bay Development Corporation 3, fiche 2, Anglais, James%20Bay%20Development%20Corporation
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société de développement de la Baie-James
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20Baie%2DJames
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDBJ 2, fiche 2, Français, SDBJ
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Société de développement de la Baie-James (SDBJ) a pour mission de : favoriser, dans une perspective de développement durable, le développement économique, la mise en valeur et l'exploitation des ressources naturelles, autres que les ressources hydroélectriques, du territoire de la Baie-James. 3, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20Baie%2DJames
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Société d’aménagement de la Baie James
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Native Harvesting Research Committee
1, fiche 3, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Native%20Harvesting%20Research%20Committee
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NHRC 2, fiche 3, Anglais, NHRC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité de recherche sur la récolte autochtone de la Baie James et du nord Québécois
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20recherche%20sur%20la%20r%C3%A9colte%20autochtone%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20nord%20Qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- James Bay Energy Corporation
1, fiche 4, Anglais, James%20Bay%20Energy%20Corporation
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- JBEC 2, fiche 4, Anglais, JBEC
correct, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used namely at the DTSD-Indian Affairs. 3, fiche 4, Anglais, - James%20Bay%20Energy%20Corporation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société d’énergie de la Baie James
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%20la%20Baie%20James
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SEBJ 2, fiche 4, Français, SEBJ
correct, Québec
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Société d'énergie de la Baie-James (SEBJ), incorporée en 1971, est responsable de l'aménagement du complexe hydro-électrique La Grande sur le versant québécois de la baie James, à plus de 1 500 kilomètres au nord de Montréal. La SEBJ est une filiale de l'Hydro-Québec, société d'état chargée de la production, du transport et de la distribution de l'électricité au Québec. 3, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%20la%20Baie%20James
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ces expressions s'emploient aussi à la DSTM-Affaires indiennes. 4, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20de%20la%20Baie%20James
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- James Bay
1, fiche 5, Anglais, James%20Bay
correct, voir observation, Nunavut, Ontario, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
James Bay is a large body of water that borders the Canadian provinces of Quebec, Ontario and Nunavut. 2, fiche 5, Anglais, - James%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 30' 0" N, 80° 30' 0" W. 3, fiche 5, Anglais, - James%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, fiche 5, Anglais, - James%20Bay
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, fiche 5, Anglais, - James%20Bay
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baie James
1, fiche 5, Français, baie%20James
correct, voir observation, nom féminin, Nunavut, Ontario, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La baie James est une grande étendue d'eau à la frontière des provinces canadiennes du Québec, de l'Ontario et du Nunavut. 2, fiche 5, Français, - baie%20James
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 30' 0" N, 80° 30' 0" O. 3, fiche 5, Français, - baie%20James
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, fiche 5, Français, - baie%20James
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, fiche 5, Français, - baie%20James
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, fiche 5, Français, - baie%20James
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bahía de James
1, fiche 5, Espagnol, bah%C3%ADa%20de%20James
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Photography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- People of James Bay
1, fiche 6, Anglais, People%20of%20James%20Bay
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Photographs by John Flanders, National Photography Collection, 1982. 1, fiche 6, Anglais, - People%20of%20James%20Bay
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Photographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les habitants de la Baie James
1, fiche 6, Français, Les%20habitants%20de%20la%20Baie%20James
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Œuvre du photographe John Flanders. Collection nationale de photographies Archives publiques. 1, fiche 6, Français, - Les%20habitants%20de%20la%20Baie%20James
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Agreement implementation review
1, fiche 7, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20implementation%20review
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Indian and Northern Affairs, 1982. 1, fiche 7, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20implementation%20review
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Étude de la mise en œuvre par le gouvernement fédéral, de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 7, Français, %C3%89tude%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Affaires indiennes et du Nord, 1982. 1, fiche 7, Français, - %C3%89tude%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2C%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- James Bay Secretariat 1, fiche 8, Anglais, James%20Bay%20Secretariat
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Secrétariat chargé de la mise en œuvre de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 8, Français, Secr%C3%A9tariat%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 8, Français, - Secr%C3%A9tariat%20charg%C3%A9%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Implementation Office
1, fiche 9, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Implementation%20Office
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- JBNQIO 1, fiche 9, Anglais, JBNQIO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- James Bay Implementation Office 1, fiche 9, Anglais, James%20Bay%20Implementation%20Office
ancienne désignation, correct
- JBIO 1, fiche 9, Anglais, JBIO
ancienne désignation, correct
- JBIO 1, fiche 9, Anglais, JBIO
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The James Bay Implementation Office (JBIO) was created in November 1990 after the federal government signed implementation agreements with the Inuit and the Naskapi Bank of Quebec. The JBIO is part of the Implementation Branch (Claims and Indian Government) of INAC [Indigenous and Northern Affairs Canada] and is located in Hull, Quebec. 1, fiche 9, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Implementation%20Office
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau de mise en œuvre de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 9, Français, Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- BMOBJNQ 1, fiche 9, Français, BMOBJNQ
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Bureau de la mise en œuvre de la Baie James 1, fiche 9, Français, Bureau%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BMOBJ 1, fiche 9, Français, BMOBJ
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BMOBJ 1, fiche 9, Français, BMOBJ
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la mise en œuvre de la Baie James (BMOBJ) a été créé en novembre 1990 à la suite de la signature par le gouvernement fédéral des ententes de mise en œuvre avec les Inuits et la Banke Naskapi du Québec. Le BMOBJ fait partie de la Direction générale de la mise en œuvre (Revendications et gouvernement indien) d'AINC [Affaires autochtones et du Nord Canada] et il est situé à Hull, Québec. 1, fiche 9, Français, - Bureau%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cree-Naskapi (of Quebec) Act
1, fiche 10, Anglais, Cree%2DNaskapi%20%28of%20Quebec%29%20Act
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting certain provisions of the James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement relating principally to Cree and Naskapi local government and to the land regime governing Category IA and Category IA-N land 2, fiche 10, Anglais, An%20Act%20respecting%20certain%20provisions%20of%20the%20James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%20relating%20principally%20to%20Cree%20and%20Naskapi%20local%20government%20and%20to%20the%20land%20regime%20governing%20Category%20IA%20and%20Category%20IA%2DN%20land
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cree-Naskapi Act: abridged title. 2, fiche 10, Anglais, - Cree%2DNaskapi%20%28of%20Quebec%29%20Act
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Cree-Naskapi Act
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20les%20Cris%20et%20les%20Naskapis%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi concernant diverses dispositions de la Convention de la Baie James et du Nord québécois et de la Convention du Nord-Est québécois relatives essentiellement à l'administration locale des Cris et des Naskapis et au régime des terres des catégories IA et IA-N 2, fiche 10, Français, Loi%20concernant%20diverses%20dispositions%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20de%20la%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20relatives%20essentiellement%20%C3%A0%20l%27administration%20locale%20des%20Cris%20et%20des%20Naskapis%20et%20au%20r%C3%A9gime%20des%20terres%20des%20cat%C3%A9gories%20IA%20et%20IA%2DN
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec : titre abrégé. 2, fiche 10, Français, - Loi%20sur%20les%20Cris%20et%20les%20Naskapis%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Agreement
1, fiche 11, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
James Bay and Northern Quebec Agreement: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 11, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
W0010-0019: Standard procurement clause title. 2, fiche 11, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 11, Français, Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Convention de la Baie James et du Nord québécois : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 11, Français, - Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
W0010-0019 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 11, Français, - Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories
1, fiche 12, Anglais, An%20Act%20respecting%20hunting%20and%20fishing%20rights%20in%20the%20James%20Bay%20and%20New%20Qu%C3%A9bec%20territories
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi sur les droits de chasse et de pêche dans les territories de la Baie James et du Nouveau-Québec
1, fiche 12, Français, Loi%20sur%20les%20droits%20de%20chasse%20et%20de%20p%C3%AAche%20dans%20les%20territories%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nouveau%2DQu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the James Bay Regional Zone Council
1, fiche 13, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20James%20Bay%20Regional%20Zone%20Council
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur le Conseil régional de zone de la Baie James
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20le%20Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20zone%20de%20la%20Baie%20James
correct, nom féminin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- An Act approving the Agreement concerning James Bay and Northern Québec
1, fiche 14, Anglais, An%20Act%20approving%20the%20Agreement%20concerning%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Loi approuvant la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 14, Français, Loi%20approuvant%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Public Administration (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- James Bay Regional Zone Council
1, fiche 15, Anglais, James%20Bay%20Regional%20Zone%20Council
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration publique (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil régional de zone de la Baie James
1, fiche 15, Français, Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20zone%20de%20la%20Baie%20James
correct, nom masculin, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Agreement
1, fiche 16, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- JBNQA 2, fiche 16, Anglais, JBNQA
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- James Bay Agreement 3, fiche 16, Anglais, James%20Bay%20Agreement
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agreement signed November 11, 1975. 3, fiche 16, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 16, Français, Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CBJNQ 2, fiche 16, Français, CBJNQ
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Convention de la Baie James 3, fiche 16, Français, Convention%20de%20la%20Baie%20James
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Convention signée le 11 novembre 1975. 3, fiche 16, Français, - Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Convención de la Bahía James y del Norte de Quebec
1, fiche 16, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20la%20Bah%C3%ADa%20James%20y%20del%20Norte%20de%20Quebec
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- James Bay Native Development Corporation
1, fiche 17, Anglais, James%20Bay%20Native%20Development%20Corporation
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
- Coopération et développement économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Société de développement autochtone de la Baie James
1, fiche 17, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20autochtone%20de%20la%20Baie%20James
correct, nom féminin, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- James Bay District
1, fiche 18, Anglais, James%20Bay%20District
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- District de la baie James
1, fiche 18, Français, District%20de%20la%20baie%20James
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Appellation française officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 18, Français, - District%20de%20la%20baie%20James
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Treaty No. 9
1, fiche 19, Anglais, Treaty%20No%2E%209
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Treaty Nine 2, fiche 19, Anglais, Treaty%20Nine
correct, Canada
- James Bay Treaty 3, fiche 19, Anglais, James%20Bay%20Treaty
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada also known as the James Bay Treaty. 1, fiche 19, Anglais, - Treaty%20No%2E%209
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Traité n° 9
1, fiche 19, Français, Trait%C3%A9%20n%C2%B0%209
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Traité Neuf 2, fiche 19, Français, Trait%C3%A9%20Neuf
correct, nom masculin, Canada
- Traité de la baie James 3, fiche 19, Français, Trait%C3%A9%20de%20la%20baie%20James
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada aussi connu sous Traité de la Baie James. 1, fiche 19, Français, - Trait%C3%A9%20n%C2%B0%209
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the James Bay Native Development Corporation
1, fiche 20, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20James%20Bay%20Native%20Development%20Corporation
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Loi sur la Société de développement autochtone de la Baie James
1, fiche 20, Français, Loi%20sur%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20autochtone%20de%20la%20Baie%20James
correct, nom féminin, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- James Bay Region Development and Municipal Organization Act
1, fiche 21, Anglais, James%20Bay%20Region%20Development%20and%20Municipal%20Organization%20Act
correct, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- James Bay Region Development Act 2, fiche 21, Anglais, James%20Bay%20Region%20Development%20Act
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Loi sur le développement et l'organisation municipale de la région de la Baie James
1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20et%20l%27organisation%20municipale%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Baie%20James
correct, nom féminin, Québec
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Loi sur le développement de la région de la Baie James 1, fiche 21, Français, Loi%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Baie%20James
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Loi du développement de la région de la Baie James 2, fiche 21, Français, Loi%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20Baie%20James
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- James Bay dialect 1, fiche 22, Anglais, James%20Bay%20dialect
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dialecte de la Baie James
1, fiche 22, Français, dialecte%20de%20la%20Baie%20James
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Assinica, James Bay and Grand Nord reserves
1, fiche 23, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Assinica%2C%20James%20Bay%20and%20Grand%20Nord%20reserves
correct, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Règlement sur les réserves d’Assinica, de la Baie James et du Grand Nord
1, fiche 23, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20d%26rsquo%3BAssinica%2C%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Grand%20Nord
correct, nom masculin, Québec
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Native Claims Settlement Act
1, fiche 24, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Native%20Claims%20Settlement%20Act
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
S.C. 76-77, c.32. 1, fiche 24, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Native%20Claims%20Settlement%20Act
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Loi sur le règlement des revendications des autochtones de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 24, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20revendications%20des%20autochtones%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Goose use of the coastal habitats of northeastern James Bay
1, fiche 25, Anglais, Goose%20use%20of%20the%20coastal%20habitats%20of%20northeastern%20James%20Bay
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Wildlife Service, 1996 1, fiche 25, Anglais, - Goose%20use%20of%20the%20coastal%20habitats%20of%20northeastern%20James%20Bay
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Utilisation des habitats côtiers du nord-est de la baie James par les bernaches
1, fiche 25, Français, Utilisation%20des%20habitats%20c%C3%B4tiers%20du%20nord%2Dest%20de%20la%20baie%20James%20par%20les%20bernaches
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Service canadien de la faune, 1996. 1, fiche 25, Français, - Utilisation%20des%20habitats%20c%C3%B4tiers%20du%20nord%2Dest%20de%20la%20baie%20James%20par%20les%20bernaches
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- James Bay Project
1, fiche 26, Anglais, James%20Bay%20Project
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A monumental hydroelectric power development on the East coast of James Bay. 1, fiche 26, Anglais, - James%20Bay%20Project
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- James Bay Hydroelectric Project
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Centrales hydro-électriques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Projet de la baie James
1, fiche 26, Français, Projet%20de%20la%20baie%20James
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chantier monumental de production d'hydroélectricité sur la côte Est de la baie James. 2, fiche 26, Français, - Projet%20de%20la%20baie%20James
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Cree Board of Health and Social Services of James Bay
1, fiche 27, Anglais, Cree%20Board%20of%20Health%20and%20Social%20Services%20of%20James%20Bay
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CBHSSJB 2, fiche 27, Anglais, CBHSSJB
correct, Québec
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Cree Board of Health and Social Services of James Bay (CBHSSJB) is responsible for delivering health and social services in the Cree territory of Northern Quebec, Canada. The CBHSSJB has a Public Health Department with the mandate of preventing disease and protecting, measuring and promoting the health of the population. One of the most important challenges facing the Department is an epidemic of obesity and diabetes in the Cree population. In the area of social services, the CBHSSJB operates a Social Services Centre, based in Chisasibi, youth group homes in Chisasibi and Mistissini and a regional youth rehabilitation centre in Mistissini. 2, fiche 27, Anglais, - Cree%20Board%20of%20Health%20and%20Social%20Services%20of%20James%20Bay
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Cree Board of Health and Social Sciences James Bay Cree Health and Social Services Council
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil Cri de la santé et des services sociaux de la Baie James
1, fiche 27, Français, Conseil%20Cri%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20la%20Baie%20James
correct, nom masculin, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Chisasibi, Baie James (Québec). 2, fiche 27, Français, - Conseil%20Cri%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20la%20Baie%20James
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil Cri de la santé et des services sociaux de la Baie James est un organisme créé en 1978 à la suite de la signature de la Convention de la Baie James et du Nord Québécois. IL est responsable de la gestion des services de santé et des services sociaux sur l'ensemble du territoire cri de la Baie James, que ce soit les services offerts à tous les Québécois ou les services offerts spécifiquement aux autochtones par le gouvernement du Canada. Le Conseil Cri est un organisme jeune, comparativement aux autres organismes de santé du Québec, et est en pleine croissance. 3, fiche 27, Français, - Conseil%20Cri%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20sociaux%20de%20la%20Baie%20James
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- CCSSSBJ
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement "Cree-Inuit-Naskapi"
1, fiche 28, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%20%5C%22Cree%2DInuit%2DNaskapi%5C%22
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1999-2000 Annual report by Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 28, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%20%5C%22Cree%2DInuit%2DNaskapi%5C%22
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
Fiche 28, La vedette principale, Français
- La Convention de la Baie James et du Nord québécois et La Convention du Nord-Est québécois, Cris-Inuits-Naskapis
1, fiche 28, Français, La%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20La%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%2C%20Cris%2DInuits%2DNaskapis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel 1999-2000, Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 28, Français, - La%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20La%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%2C%20Cris%2DInuits%2DNaskapis
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Duck Use of the Coastal Habitats of Northeastern James Bay
1, fiche 29, Anglais, Duck%20Use%20of%20the%20Coastal%20Habitats%20of%20Northeastern%20James%20Bay
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Canadian Wildlife Service. 1, fiche 29, Anglais, - Duck%20Use%20of%20the%20Coastal%20Habitats%20of%20Northeastern%20James%20Bay
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Utilisation des habitats côtiers du nord-est de la baie James par les canards
1, fiche 29, Français, Utilisation%20des%20habitats%20c%C3%B4tiers%20du%20nord%2Dest%20de%20la%20baie%20James%20par%20les%20canards
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le Service canadien de la faune. 1, fiche 29, Français, - Utilisation%20des%20habitats%20c%C3%B4tiers%20du%20nord%2Dest%20de%20la%20baie%20James%20par%20les%20canards
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting hunting and fishing rights in the James Bay and New Québec territories
1, fiche 30, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20hunting%20and%20fishing%20rights%20in%20the%20James%20Bay%20and%20New%20Qu%C3%A9bec%20territories
correct, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur les droits de chasse et de pêche dans les territoires de la Baie James et du Nouveau-Québec
1, fiche 30, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20droits%20de%20chasse%20et%20de%20p%C3%AAche%20dans%20les%20territoires%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nouveau%2DQu%C3%A9bec
correct, nom féminin, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting eligibility for the benefits of the Agreement concerning James Bay and Northern Québec
1, fiche 31, Anglais, Regulation%20respecting%20eligibility%20for%20the%20benefits%20of%20the%20Agreement%20concerning%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'admissibilité aux bénéfices de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 31, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27admissibilit%C3%A9%20aux%20b%C3%A9n%C3%A9fices%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the support program for Inuit beneficiaries of the James Bay and Northern Québec agreement for their hunting, fishing and trapping activities
1, fiche 32, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20support%20program%20for%20Inuit%20beneficiaries%20of%20the%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec%20agreement%20for%20their%20hunting%2C%20fishing%20and%20trapping%20activities
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi sur le programme d’aide aux Inuit bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois pour leurs activités de chasse, de pêche et de piégeage
1, fiche 32, Français, Loi%20sur%20le%20programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20Inuit%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20pour%20leurs%20activit%C3%A9s%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 32, Français, - Loi%20sur%20le%20programme%20d%26rsquo%3Baide%20aux%20Inuit%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20pour%20leurs%20activit%C3%A9s%20de%20chasse%2C%20de%20p%C3%AAche%20et%20de%20pi%C3%A9geage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Quebec Laws and Legal Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- James Bay and Northern Quebec Agreement and Complementary Agreements
1, fiche 33, Anglais, James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20Complementary%20Agreements
correct, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
prepared by the Secrétariat aux affaires autochtones of the Ministère du Conseil exécutif of Quebec. Quebec: the Secretariat, 1991. 2, fiche 33, Anglais, - James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20Complementary%20Agreements
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lois et documents juridiques québécois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Convention de la Baie James et du Nord québécois et conventions complémentaires
1, fiche 33, Français, Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20conventions%20compl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Roman Catholic Episcopal Corporation of James Bay
1, fiche 34, Anglais, Roman%20Catholic%20Episcopal%20Corporation%20of%20James%20Bay
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Incorporated, 1940-41, c. 38. 1, fiche 34, Anglais, - Roman%20Catholic%20Episcopal%20Corporation%20of%20James%20Bay
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Corporation Épiscopale Catholique Romaine de la Baie James
1, fiche 34, Français, Corporation%20%C3%89piscopale%20Catholique%20Romaine%20de%20la%20Baie%20James
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutive, 1940-41, ch. 38. 1, fiche 34, Français, - Corporation%20%C3%89piscopale%20Catholique%20Romaine%20de%20la%20Baie%20James
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- James Bay
1, fiche 35, Anglais, James%20Bay
correct, voir observation, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 35, Anglais, - James%20Bay
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- baie James
1, fiche 35, Français, baie%20James
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 35, Français, - baie%20James
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 35, Français, - baie%20James
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombres geológicos y otros nombres científicos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- bahía de James
1, fiche 35, Espagnol, bah%C3%ADa%20de%20James
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- James Bay Hydroelectric Development
1, fiche 36, Anglais, James%20Bay%20Hydroelectric%20Development
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Centrales hydro-électriques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- complexe hydro-électrique de la baie James
1, fiche 36, Français, complexe%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20de%20la%20baie%20James
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- complexe hydroélectrique de la baie James 2, fiche 36, Français, complexe%20hydro%C3%A9lectrique%20de%20la%20baie%20James
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Un aménagement hydroélectrique se compose de trois principaux ouvrages : un barrage, une écluse et une centrale hydroélectrique. 3, fiche 36, Français, - complexe%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20de%20la%20baie%20James
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
hydroélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 36, Français, - complexe%20hydro%2D%C3%A9lectrique%20de%20la%20baie%20James
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- The James Bay and Northern Quebec Agreement and the Northeastern Quebec Agreement: annual report, 1998
1, fiche 37, Anglais, The%20James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%3A%20annual%20report%2C%201998
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Northern Affairs Program, Ottawa, 2000, 40 pages. 1, fiche 37, Anglais, - The%20James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec%20Agreement%20and%20the%20Northeastern%20Quebec%20Agreement%3A%20annual%20report%2C%201998
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
Fiche 37, La vedette principale, Français
- La Convention de la Baie James et du Nord québécois et la Convention du Nord-Est québécois : rapport annuel, 1998
1, fiche 37, Français, La%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20la%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20%3A%20rapport%20annuel%2C%201998
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord, Programme des affaires du Nord, Ottawa, 2000, 40 pages. 1, fiche 37, Français, - La%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20et%20la%20Convention%20du%20Nord%2DEst%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20%3A%20rapport%20annuel%2C%201998
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Use of fyke nets and holding cages for fishing in the James Bay territory
1, fiche 38, Anglais, Use%20of%20fyke%20nets%20and%20holding%20cages%20for%20fishing%20in%20the%20James%20Bay%20territory
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 925. 1, fiche 38, Anglais, - Use%20of%20fyke%20nets%20and%20holding%20cages%20for%20fishing%20in%20the%20James%20Bay%20territory
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Usage de verveux et de cages de rétention dans les activités de pêche sur le territoire de la Baie James
1, fiche 38, Français, Usage%20de%20verveux%20et%20de%20cages%20de%20r%C3%A9tention%20dans%20les%20activit%C3%A9s%20de%20p%C3%AAche%20sur%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 925. 1, fiche 38, Français, - Usage%20de%20verveux%20et%20de%20cages%20de%20r%C3%A9tention%20dans%20les%20activit%C3%A9s%20de%20p%C3%AAche%20sur%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Environment
- Physical Geography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- James Bay coastal plain 1, fiche 39, Anglais, James%20Bay%20coastal%20plain
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Environnement
- Géographie physique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- basses terres de la Baie James
1, fiche 39, Français, basses%20terres%20de%20la%20Baie%20James
nom féminin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d'usage. 2, fiche 39, Français, - basses%20terres%20de%20la%20Baie%20James
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting certain bodies for the protection of the environment and social milieu of the territory of James Bay and Northern Québec
1, fiche 40, Anglais, Regulation%20respecting%20certain%20bodies%20for%20the%20protection%20of%20the%20environment%20and%20social%20milieu%20of%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Règlement sur certains organismes de protection de l'environnement et du milieu social du territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 40, Français, R%C3%A8glement%20sur%20certains%20organismes%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20social%20du%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Rules of internal management of the James Bay Advisory Committee on the Environment
1, fiche 41, Anglais, Rules%20of%20internal%20management%20of%20the%20James%20Bay%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Environment
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Règles de régie interne du Comité consultatif pour l'environnement de la Baie James
1, fiche 41, Français, R%C3%A8gles%20de%20r%C3%A9gie%20interne%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20l%27environnement%20de%20la%20Baie%20James
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the environmental and social impact assessment and review procedure applicable to the territory of James Bay and Northern Québec
1, fiche 42, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20environmental%20and%20social%20impact%20assessment%20and%20review%20procedure%20applicable%20to%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 42, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27examen%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20milieu%20social%20dans%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Québec
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Rail Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- An Act to dissolve the Nipissing and James Bay Railway Company
1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20to%20dissolve%20the%20Nipissing%20and%20James%20Bay%20Railway%20Company
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Transport par rail
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi portant dissolution de la Compagnie du chemin de fer de Nipissing à la Baie de James
1, fiche 43, Français, Loi%20portant%20dissolution%20de%20la%20Compagnie%20du%20chemin%20de%20fer%20de%20Nipissing%20%C3%A0%20la%20Baie%20de%20James
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Negotiating a way of life: initial Cree experience with the administrative structure arising from the James Bay Agreement
1, fiche 44, Anglais, Negotiating%20a%20way%20of%20life%3A%20initial%20Cree%20experience%20with%20the%20administrative%20structure%20arising%20from%20the%20James%20Bay%20Agreement
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
by Ignatius E. La Rusic et al. -- Montréal: SSDCC Inc., 1979. 178 p. 1, fiche 44, Anglais, - Negotiating%20a%20way%20of%20life%3A%20initial%20Cree%20experience%20with%20the%20administrative%20structure%20arising%20from%20the%20James%20Bay%20Agreement
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Information found in the database of the Ministerial Library of Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Negotiating%20a%20way%20of%20life%3A%20initial%20Cree%20experience%20with%20the%20administrative%20structure%20arising%20from%20the%20James%20Bay%20Agreement
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- La négociation d’un mode de vie : la structure administrative découlant de la Convention de la Baie James : l'expérience initiale des Cris
1, fiche 44, Français, La%20n%C3%A9gociation%20d%26rsquo%3Bun%20mode%20de%20vie%20%3A%20la%20structure%20administrative%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20initiale%20des%20Cris
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Montréal, SSDCC Inc., 1979. 248 p. 1, fiche 44, Français, - La%20n%C3%A9gociation%20d%26rsquo%3Bun%20mode%20de%20vie%20%3A%20la%20structure%20administrative%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20initiale%20des%20Cris
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données de la bibliothèque ministérielle de Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 44, Français, - La%20n%C3%A9gociation%20d%26rsquo%3Bun%20mode%20de%20vie%20%3A%20la%20structure%20administrative%20d%C3%A9coulant%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20%3A%20l%27exp%C3%A9rience%20initiale%20des%20Cris
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the environmental and social impact assessment and review procedure applicable to the territory of James Bay and Northern Québec
1, fiche 45, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20environmental%20and%20social%20impact%20assessment%20and%20review%20procedure%20applicable%20to%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 45, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27examen%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20milieu%20social%20dans%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Québec
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting certain bodies for the protection of the environment and social milieu of the territory of James Bay and Northern Québec
1, fiche 46, Anglais, Regulation%20respecting%20certain%20bodies%20for%20the%20protection%20of%20the%20environment%20and%20social%20milieu%20of%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Règlement sur certains organismes de protection de l'environnement et du milieu social du territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 46, Français, R%C3%A8glement%20sur%20certains%20organismes%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20social%20du%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the environmental and social impact assessment and review procedure applicable to the territory of James Bay and Northern Quebec
1, fiche 47, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20environmental%20and%20social%20impact%20assessment%20and%20review%20procedure%20applicable%20to%20the%20territory%20of%20James%20Bay%20and%20Northern%20Quebec
correct, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement et le milieu social dans le territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 47, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27examen%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20milieu%20social%20dans%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la qualité de l'environnement 2, fiche 47, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20et%20l%27examen%20des%20impacts%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20milieu%20social%20dans%20le%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-06-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Act respecting income security for Cree hunters and trappers who are beneficiaries under the Agreement concerning James Bay and Northern Québec
1, fiche 48, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20income%20security%20for%20Cree%20hunters%20and%20trappers%20who%20are%20beneficiaries%20under%20the%20Agreement%20concerning%20James%20Bay%20and%20Northern%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur la sécurité du revenu des chasseurs et piégeurs cris bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 48, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20revenu%20des%20chasseurs%20et%20pi%C3%A9geurs%20cris%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaires%20de%20la%20Convention%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Québec
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- James Bay Wild Fur Program
1, fiche 49, Anglais, James%20Bay%20Wild%20Fur%20Program
Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme de fourrures d’animaux sauvages de la baie James
1, fiche 49, Français, Programme%20de%20fourrures%20d%26rsquo%3Banimaux%20sauvages%20de%20la%20baie%20James
Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-04-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Anti-pollution Measures
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Règlement sur certains organismes de protection de l'environnement et du milieu social du territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 50, Anglais, R%C3%A8glement%20sur%20certains%20organismes%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20social%20du%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, Québec
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Mesures antipollution
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Règlement sur certains organismes de protection de l'environnement et du milieu social du territoire de la Baie James et du Nord québécois
1, fiche 50, Français, R%C3%A8glement%20sur%20certains%20organismes%20de%20protection%20de%20l%27environnement%20et%20du%20milieu%20social%20du%20territoire%20de%20la%20Baie%20James%20et%20du%20Nord%20qu%C3%A9b%C3%A9cois
correct, nom masculin, Québec
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- winter oceanographic survey in James Bay 1, fiche 51, Anglais, winter%20oceanographic%20survey%20in%20James%20Bay
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- étude océanographique de la baie James en hiver 1, fiche 51, Français, %C3%A9tude%20oc%C3%A9anographique%20de%20la%20baie%20James%20en%20hiver
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


