TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAIGNADE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lifeguard
1, fiche 1, Anglais, lifeguard
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lifeguards play a crucial role in maintaining peoples' safety at pools, beaches, and other water environments by preventing accidents and responding swiftly to emergencies. 2, fiche 1, Anglais, - lifeguard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sauveteur
1, fiche 1, Français, sauveteur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sauveteuse 2, fiche 1, Français, sauveteuse
correct, nom féminin
- surveillant-sauveteur 3, fiche 1, Français, surveillant%2Dsauveteur
correct, nom masculin
- surveillante-sauveteuse 4, fiche 1, Français, surveillante%2Dsauveteuse
correct, nom féminin
- surveillant de baignade 5, fiche 1, Français, surveillant%20de%20baignade
correct, nom masculin
- surveillante de baignade 6, fiche 1, Français, surveillante%20de%20baignade
correct, nom féminin
- maître nageur 7, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%20nageur
correct, nom masculin, France
- maître nageuse 8, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%20nageuse
correct, nom féminin, France
- maître-nageur 9, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dnageur
correct, nom masculin, France
- maître-nageuse 6, fiche 1, Français, ma%C3%AEtre%2Dnageuse
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne [...] qui surveille un lieu où l'on se baigne (piscine, plage…). 8, fiche 1, Français, - sauveteur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- maitre nageur
- maitre nageuse
- maitre-nageur
- maitre-nageuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Salvamento (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guardavidas
1, fiche 1, Espagnol, guardavidas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- socorrista acuático 2, fiche 1, Espagnol, socorrista%20acu%C3%A1tico
nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El socorrista acuático estará capacitado para realizar tareas de prevención, vigilancia, rescate y primeros auxilios de personas que se encuentren en peligro en pantanos, ríos, etc. 2, fiche 1, Espagnol, - guardavidas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swimming
1, fiche 2, Anglais, swimming
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bathing 2, fiche 2, Anglais, bathing
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An aquatic activity in which people amuse themselves by going into a body of water for pleasure, exercise or frolicking. 3, fiche 2, Anglais, - swimming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
swimming; bathing: terms used by Parks Canada. 3, fiche 2, Anglais, - swimming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baignade
1, fiche 2, Français, baignade
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à aller dans l'eau pour le plaisir, l'exercice ou la nage. 2, fiche 2, Français, - baignade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
baignade : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - baignade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Recreación organizada (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- baño
1, fiche 2, Espagnol, ba%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Zonas recreativas y de baño en ríos y embalses. Se considera "zona de baño controlado" a un espacio geográficamente definido donde se bañan, en la temporada correspondiente, un número significativo de personas [y donde se] recoge periódicamente una muestra de agua para controlar su calidad. 1, fiche 2, Espagnol, - ba%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- swim platform
1, fiche 3, Anglais, swim%20platform
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- swim deck 2, fiche 3, Anglais, swim%20deck
correct
- diving platform 3, fiche 3, Anglais, diving%20platform
correct
- dive platform 4, fiche 3, Anglais, dive%20platform
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The buyer will] need to be aware of [this catch] prior to purchasing because if the swim platform is bolted on and can be removed, then the boat length is 24 feet ... However, if the boat has an integrated swim platform, it now meets the criteria of a 26-foot LOA, or length overall. 5, fiche 3, Anglais, - swim%20platform
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plage arrière
1, fiche 3, Français, plage%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plateforme de baignade 2, fiche 3, Français, plateforme%20de%20baignade
correct, nom féminin
- plateforme de natation 3, fiche 3, Français, plateforme%20de%20natation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plateforme [...] rattachée au tableau arrière et munie d'une échelle pour faciliter l'embarquement après une baignade. 4, fiche 3, Français, - plage%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de baignade
- plate-forme de natation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Life-Saving (Water Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- life-guard on duty 1, fiche 4, Anglais, life%2Dguard%20on%20duty
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sauvetage (Sports nautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baignade surveillée
1, fiche 4, Français, baignade%20surveill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dip party 1, fiche 5, Anglais, dip%20party
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Natation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- partie de baignade
1, fiche 5, Français, partie%20de%20baignade
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dans la piscine de l'hôtel où se déroulait la soirée. Le Glacier français 1, fiche 5, Français, - partie%20de%20baignade
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- no swimming 1, fiche 6, Anglais, no%20swimming
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Natation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- baignade interdite 1, fiche 6, Français, baignade%20interdite
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Market Prices
- Water Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- swimming fee 1, fiche 7, Anglais, swimming%20fee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- droit de baignade
1, fiche 7, Français, droit%20de%20baignade
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


