TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAIN VIRAGE [4 fiches]

Fiche 1 2016-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

The solution used to change the metallic silver image to another compound of a different color, such as sepia tone.

OBS

toner: term and definition standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

On donne le nom de virage à une opération au cours de laquelle la couleur noire des images obtenues sur les papiers par développement est changée en une autre couleur. [...] Les formules de bains de virage permettant d'obtenir des images colorées sont très nombreuses.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

See related term: toning (noun).

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A bath used for black-and-white prints to modify the color of the image and to protect the silver image against chemical damage caused by airborne sulfur compounds.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

On obtient un bon virage au sélénium en employant l'hyposélénite de sodium (...) obtenu par action de l'hyposulfite de sodium en grand excès sur le sélénosulfate de sodium. (...) Le bain de virage doit contenir environ 1 g de sélénium par litre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :