TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAINS [34 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
CONT

Simply put, a shared bathroom is used by multiple guests in a shared living space. This means that the bathroom is not attached to any specific room, but rather is accessible to all guests ...

Français

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
CONT

Il est très répandu que ce sont surtout les chambres aux tarifs abordables qui disposent des salles de bains communes. Ce n'est pas totalement faux. Comme leur nom l'indique, ce sont des salles de bains que quelques clients partagent.

Terme(s)-clé(s)
  • salle de bain non privée

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
CONT

For example, in hotels, a private bathroom should be in a private suite. It only means that you have your own bathroom inside the room you have paid for.

Français

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
CONT

Nos chambres et suites sont climatisées, insonorisées, équipées d'un accès internet haute vitesse sans fil et d'un téléviseur à écran plat proposant plusieurs chaînes. De plus, elles sont toutes munies d'une salle de bains privée avec douche et bain pour assurer votre intimité et votre confort.

OBS

La salle de bains privée est réservée aux personnes qui ont loué la chambre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Building Elements
DEF

A room containing a bathtub or shower and usually a sink and toilet.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Éléments du bâtiment
DEF

Pièce équipée d'un lavabo, d'une baignoire ou d'une douche et le plus souvent de toilettes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
  • Elementos de edificios
Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Theridiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Theridiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bathroom sink: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lavabo de salle de bains : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting Fixtures
  • Home Furniture
CONT

Available in three and five light models, [this] vanity strip light can brighten undersized powder rooms and large master bathrooms.

Français

Domaine(s)
  • Luminaires
  • Mobilier domestique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

[Formation of crystals] by the solidification of a melt. Melt: a molten material ...

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
CONT

Cristallisation à partir de bains fondus. La cristallisation dans un bain fondu est bien connue pour les laves qui s'épanchent à la surface de la terre. Par refroidissement rapide, il n'y a pas formation de cristaux, mais prise en masse d'un matériel vitreux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
911.01
code de profession
OBS

911.01: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
911.01
code de profession
OBS

911.01 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
  • Personal Esthetics
DEF

A public bathing facility.

Terme(s)-clé(s)
  • bath house

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
  • Esthétique et soins corporels
DEF

Établissement fournissant contre rémunération la possibilité de bains et de divers soins corporels et/ou hydrothérapie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos de salud
  • Estética personal
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Interior Design (General)
DEF

A lavatory in the main living area of a house.

CONT

[There are] Basic exhaust fans in the kitchen, the ground-floor powder room and the upstairs bathroom.

OBS

Also called a powder room, a half-bath contains a toilet and a sink but no bathtub or shower stall.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
DEF

Petite pièce située ordinairement au rez-de-chaussée et contenant seulement un lavabo et un appareil de W.-C ou toilette.

CONT

[...] une demi-salle de bains ne comporte qu'un lavabo et des W.-C.

CONT

Des ventilateurs extracteurs sont présents dans la cuisine, la demi-salle de bains du rez-de-chaussée et la salle de bains à l'étage.

Terme(s)-clé(s)
  • demi salle de bains

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Diseño de interiores (Generalidades)
CONT

El medio baño es una sala sin ducha, que está en la planta baja de la edificación y que fue concebido para las visitas.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

Collection of dye baths and reuse on other products can save fresh water by 25% and reduce wastewater quantities by 30%.

Français

Domaine(s)
  • Teinturerie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Tourism (General)

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Tourisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrotherapy
CONT

"Contrast baths", in which the application of cold and heat to an injured area is alternated, are popularly believed to reduce oedema (tissue swelling) and relieve discomfort following an injury.

Français

Domaine(s)
  • Hydrothérapie
CONT

Le traitement de l'algodystrophie [...] n'est pas strictement codifié, et peut faire appel aux médicaments et aux techniques de la rééducation [...] La rééducation a pour but d'éviter les enraidissements articulaires. Le principe de base est d'entretenir la mobilité des articulations sans entraîner de douleurs ni augmenter celle qui existe. De nombreux moyens sont utilisables pour cela : Bains alternés [...] (chaud et froid).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

4 fold bath screen.Four panel, clear safety glass, white powder coated aluminium frame. Adjustable for out of true walls, will fit either end of bath. Includes all fixings.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
DEF

Panneau fixe ou pivotant, qui, surmontant le rebord d'une baignoire, évite les éclaboussures d'eau dans la pièce.

CONT

Pare-baignoire. La cabine de douche ronde pour la baignoire. Idéale lorsque la robinetterie de douche est installée au dessus de la baignoire au milieu du grand côté : de part et d'autre de la robinetterie sont montés des battants à deux éléments. Les battants fermés, l'ensemble se transforme en une parfaite cabine de douche. Battants repliés contre le mur, l'espace est de nouveau libre pour le bain.

Terme(s)-clé(s)
  • pare bain
  • pare bains
  • pare baignoire
  • pare-baignoires

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Taps and Plumbing Accessories
OBS

An expression used to designate sometimes the bathroom equipment (bath, toilet and sink), sometimes that which is fixed in a bathroom, as water taps.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Robinetterie et accessoires
OBS

Si "washroom fixtures" désigne le bain, la toilette et l'évier, on le rendra par "accessoires de salle de bains"; s'il signifie les entrées d'eau, on parlera de "robinetterie de salle de bains". Dans l'un et l'autre cas, il s'agit d'objets mobiliers qui sont incorporés à l'immeuble et donc vendus avec lui, le cas échéant.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

L'expression anglaise était utilisée par l'ancien président américain Lyndon Johnson lors des cam - pagnes électorales.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

January 1989.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Renseignements obtenus du "Industrial Trade and Consumer Shows" à Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1988-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography

Français

Domaine(s)
  • Reprographie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1988-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography

Français

Domaine(s)
  • Reprographie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1987-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personal Care and Hygiene (General)
OBS

R.-U. baths attendant

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hygiène et soins corporels (Généralités)
OBS

Fr. employé d'un établissement de bains-douches employé d'un établissement de bains de mer, de rivière, de lac(...) employé d'un établissement thermal doucheur

Terme(s)-clé(s)
  • employé d’établissement de bains

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1986-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1983-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 6198-146 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(AMUSE. & REC.; PERS. SERV., N.E.C.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 6198-146 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(LOISIRS; SERV. PERS., N.C.A.)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

... the importance of pre-treatments and of the separation of baths or mother waters; ...

Terme(s)-clé(s)
  • baths separation

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
CONT

[... l'importance des prétraitements et des séparations des bains ou des eaux mères; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1977-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
OBS

Consultation 2PD/2eU.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
OBS

(Mines)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Quenching

Français

Domaine(s)
  • Trempe (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Quenching

Français

Domaine(s)
  • Trempe (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :