TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAISSE VALEUR [4 fiches]

Fiche 1 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Diminution de la juste valeur d'un élément d'actif, que l'on prévoit devoir être de longue durée en raison des circonstances, par exemple, dans le cas d'un placement à long terme, lorsque l'entité émettrice a subi des pertes importantes ou connaît des difficultés de trésorerie et des problèmes de continuité d'exploitation depuis plusieurs années.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

In the current contingency standards, the key factor is whether the event causing asset impairment or incurrence of a liability has happened.

OBS

Impairment in value occurs when the revenue - producing ability of an asset falls below expectations. Reasons include significant technology developments, physical damage, economic changes and changes in laws.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
CONT

Dans les normes en vigueur en matière d'éventualités, le critère important est la question de savoir si le fait causant la baisse de valeur du bien, ou la création d'une dette, s'est produit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

Compare with «permanent decline in value».

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Diminution de la valeur réelle d'un élément d'actif dont on ne prévoit pas qu'elle sera durable. Par exemple, dans le cas de placements à long terme, certaines baisses de valeur peuvent être attribuables à un mouvement général du marché.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

impairment of the value of a security.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

réduction de la valeur d'un titre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :