TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAISSIERE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agriculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swale
1, fiche 1, Anglais, swale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A low lying or depressed and often wet stretch of land. 2, fiche 1, Anglais, - swale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baissière
1, fiche 1, Français, baissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfoncement d’une terre labourée, d’un champ, retenant l’eau de pluie. 1, fiche 1, Français, - baissi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Agricultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bajío
1, fiche 1, Espagnol, baj%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bluegrass Meadow
1, fiche 2, Anglais, Bluegrass%20Meadow
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A meadow northeast of the town of Windsor. 2, fiche 2, Anglais, - Bluegrass%20Meadow
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 6' 36" N, 64° 4' 59" W (Nova Scotia). 3, fiche 2, Anglais, - Bluegrass%20Meadow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baissière Bluegrass
1, fiche 2, Français, baissi%C3%A8re%20Bluegrass
non officiel, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Baissière au nord-est de la ville de Windsor. 1, fiche 2, Français, - baissi%C3%A8re%20Bluegrass
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 6' 36" N, 64° 4' 59" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 2, Français, - baissi%C3%A8re%20Bluegrass
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bear spread
1, fiche 3, Anglais, bear%20spread
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bearish spread 2, fiche 3, Anglais, bearish%20spread
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An options strategy used to profit from a decline in the price of a stock. 3, fiche 3, Anglais, - bear%20spread
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The investor buys a combination of call and put options on the same stock at different exercise prices so as to profit from a drop in the price of the stock. 3, fiche 3, Anglais, - bear%20spread
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart baissier
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20baissier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écart à la baisse 2, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom masculin
- opération mixte baissière 3, fiche 3, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20baissi%C3%A8re
nom féminin
- opération mixte à la baisse 3, fiche 3, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20%C3%A0%20la%20baisse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Stratégie défensive de négociation d'options au moyen de l'écart, mise en place lorsque l'opérateur prévoit une baisse des cours du sous-jacent. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20baissier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- especulación diferencial a la baja
1, fiche 3, Espagnol, especulaci%C3%B3n%20diferencial%20a%20la%20baja
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- meadow
1, fiche 4, Anglais, meadow
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- grass 1, fiche 4, Anglais, grass
correct
- mead 1, fiche 4, Anglais, mead
correct
- grassy 1, fiche 4, Anglais, grassy
correct
- hay 1, fiche 4, Anglais, hay
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Low-lying, flat, seasonally wet, grassy area. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sunpoke Meadow, N.B. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
George Mead, Nfld. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Big Grass, Man. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
The Big Grassy, N.S. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 5 CONT
Long Jims Hay, Nfld. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
meadow: Widely used. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grass: Rare; used in Nfld. and Man. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
mead: Rare, Nfld. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
grassy: Rare; used in N.S. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
hay: Rare; used in Nfld. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 1, fiche 4, Anglais, - meadow
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baissière
1, fiche 4, Français, baissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terrain bas et marécageux. 1, fiche 4, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Baissière Patry, Québec. 1, fiche 4, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans son sens premier, une baissière, aussi appelée «baisseur», est un enfoncement ou une dépression de terrain labouré dans lequel s'amassa l'eau des pluies. Attesté au Québec. 1, fiche 4, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 1, fiche 4, Français, - baissi%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bear put spread
1, fiche 5, Anglais, bear%20put%20spread
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écart baisser sur option de vente
1, fiche 5, Français, %C3%A9cart%20baisser%20sur%20option%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- position mixte baissière sur option de vente 2, fiche 5, Français, position%20mixte%20baissi%C3%A8re%20sur%20option%20de%20vente
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de spéculation ou de couverture mise en place lorsque l'opérateur anticipe une baisse des cours, et qui consiste à effectuer simultanément l'achat (position acheteur), moyennant une prime élevée, d'une option de vente d'une marchandise ou d'un actif financier, dont le prix d'exercice est proche du cours de l'actif sous-jacent au moment de la mise en place de la stratégie, et la vente (position vendeur), moyennant une prime moins élevée, d'une option de vente de la même marchandise ou du même actif financier, dont le prix d'exercice est moins élevé. Si les cours baissent comme prévu, l'opérateur tirera profit de l'option de vente qu'il détient. Par contre, si les cours montent, son risque est limité au montant net de la prime initialement versée. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%20baisser%20sur%20option%20de%20vente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bear call spread
1, fiche 6, Anglais, bear%20call%20spread
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écart baissier sur option d’achat
1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20baissier%20sur%20option%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- position mixte baissière sur option d’achat 2, fiche 6, Français, position%20mixte%20baissi%C3%A8re%20sur%20option%20d%26rsquo%3Bachat
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Stratégie de spéculation ou de couverture mise en place lorsque l'opérateur anticipe une baisse des cours, et qui consiste à effectuer simultanément la vente (position vendeur), moyennant une prime élevée, d'une option d'achat d'une marchandise ou d'un actif financier, dont le prix d'exercice est proche du cours de l'actif sous-jacent au moment de la mise en place de la stratégie, et l'achat (position acheteur), moyennant une prime faible, d'une option d'achat de la même marchandise ou du même actif financier, dont le prix d'exercice est plus élevé. Si les cours baissent comme prévu, l'opérateur tire profit de la prime nette qu'il a encaissée. Par contre, si les cours montent, son risque est limité du fait que son obligation de vendre à perte est compensée par la prime nette encaissée. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9cart%20baissier%20sur%20option%20d%26rsquo%3Bachat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hole
1, fiche 7, Anglais, hole
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Area of low-lying land, often flooded and usually characterized by growth of grass and reeds. 1, fiche 7, Anglais, - hole
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Whelans Hole, N.S. 1, fiche 7, Anglais, - hole
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hole: rare. Generic used in Nova Scotia. 1, fiche 7, Anglais, - hole
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
hole: term and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. This term was added to the official list of new generics validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol.32,2 - Supplement, 1999. 2, fiche 7, Anglais, - hole
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baissière
1, fiche 7, Français, baissi%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
baissière : il n'y a pas de générique attesté au Canada pour décrire ce terrain bas, souvent inondé, où croissent habituellement de l'herbe et des roseaux. L'équivalent se rapprochant le plus de «hole» que l'on puisse utiliser est «baissière». 1, fiche 7, Français, - baissi%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- downtrend
1, fiche 8, Anglais, downtrend
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- downward trend 2, fiche 8, Anglais, downward%20trend
correct
- bearish tendency 3, fiche 8, Anglais, bearish%20tendency
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare to "uptrend". 4, fiche 8, Anglais, - downtrend
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tendance à la baisse
1, fiche 8, Français, tendance%20%C3%A0%20la%20baisse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tendance baissière 2, fiche 8, Français, tendance%20baissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Évolution à la baisse des cours d'un titre ou du marché dans son ensemble. 3, fiche 8, Français, - tendance%20%C3%A0%20la%20baisse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tendencia descendente
1, fiche 8, Espagnol, tendencia%20descendente
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ground
1, fiche 9, Anglais, ground
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relatively flat terrain, covered with vegetation and subject to periodic flooding. 1, fiche 9, Anglais, - ground
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Alder Ground, N.B. 1, fiche 9, Anglais, - ground
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Alder Grounds, N.B. 1, fiche 9, Anglais, - ground
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Used in the Atlantic Provinces. 1, fiche 9, Anglais, - ground
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ground: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 9, Anglais, - ground
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- baissière
1, fiche 9, Français, baissi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terrain bas et marécageux. 1, fiche 9, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Baissière Patry, Qué. 1, fiche 9, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans son sens premier, une baissière, aussi appelée «baisseur», est un enfoncement ou une dépression de terrain labouré dans lequel s'amasse l'eau des pluies. Attesté au Québec. 1, fiche 9, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
baissière : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 9, Français, - baissi%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- glade
1, fiche 10, Anglais, glade
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Wet long-lying area with sparse vegetation. 1, fiche 10, Anglais, - glade
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bakeapple Glade, N.S. 1, fiche 10, Anglais, - glade
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.S. 1, fiche 10, Anglais, - glade
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 10, Anglais, - glade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- baissière
1, fiche 10, Français, baissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Terrain bas et marécageux. 1, fiche 10, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Baissière Patry, Québec. 1, fiche 10, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans son sens premier, une baissière, aussi appelée "baisseur", est un enfoncement ou une dépression de terrain labouré dans lequel s'amasse l'eau des pluies. Attesté au Québec. 1, fiche 10, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 10, Français, - baissi%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-04-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hay meadow
1, fiche 11, Anglais, hay%20meadow
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- haymarsh 1, fiche 11, Anglais, haymarsh
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Low-lying area suitable for growing marsh hay. 1, fiche 11, Anglais, - hay%20meadow
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Alex Snows Hay Meadow, N.S. 1, fiche 11, Anglais, - hay%20meadow
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
MacAnlays Haymarsh, N.S. 1, fiche 11, Anglais, - hay%20meadow
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hay meadow: Rare; used in N.S. 1, fiche 11, Anglais, - hay%20meadow
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
haymarsh: Rare; used in N.S. 1, fiche 11, Anglais, - hay%20meadow
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 11, Anglais, - hay%20meadow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baissière
1, fiche 11, Français, baissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Terrain bas et marécageux. 1, fiche 11, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Baissière Patry, Québec. 1, fiche 11, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans son sens premier, une baissière, aussi appelée "baisseur", est un enfoncement ou une dépression de terrain labouré dans lequel s'amasse l'eau des pluies. Attesté a Québec. 1, fiche 11, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 11, Français, - baissi%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bearish implication
1, fiche 12, Anglais, bearish%20implication
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Once the price of the stock moves clearly below the level, a downside breakdown has been recorded with bearish implications for a further decline. 1, fiche 12, Anglais, - bearish%20implication
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used in technical analysis. 2, fiche 12, Anglais, - bearish%20implication
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- répercussion baissière
1, fiche 12, Français, r%C3%A9percussion%20baissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le cours de l'action est descendu nettement en deçà de ce niveau, la rupture a eu lieu, avec des répercussions baissière pour un autre fléchissement. 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9percussion%20baissi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient à l'analyse technique. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9percussion%20baissi%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-05-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- double bottom trend line reversal chart pattern 1, fiche 13, Anglais, double%20bottom%20trend%20line%20reversal%20chart%20pattern
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- double bottom trend line reversal 1, fiche 13, Anglais, double%20bottom%20trend%20line%20reversal
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Double bottom trend line reversal chart patterns are a quite common occurrence, and there were a lot of them at or near the bottom of the market in 1974 and early 1975. 1, fiche 13, Anglais, - double%20bottom%20trend%20line%20reversal%20chart%20pattern
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used in technical analysis. 2, fiche 13, Anglais, - double%20bottom%20trend%20line%20reversal%20chart%20pattern
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- formation inversée de tendance baissière à deux cornes
1, fiche 13, Français, formation%20invers%C3%A9e%20de%20tendance%20baissi%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20cornes
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- formation inversée de tendance baissière à double plancher 1, fiche 13, Français, formation%20invers%C3%A9e%20de%20tendance%20baissi%C3%A8re%20%C3%A0%20double%20plancher
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les formations inversées de tendances baissières à deux cornes surviennent fréquemment, et il y en a eu plusieurs près du creux du marché de 1974 et au début de 1975. 1, fiche 13, Français, - formation%20invers%C3%A9e%20de%20tendance%20baissi%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20cornes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient à l'analyse technique. 2, fiche 13, Français, - formation%20invers%C3%A9e%20de%20tendance%20baissi%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20cornes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-05-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bearish formation
1, fiche 14, Anglais, bearish%20formation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term used in technical analysis. 2, fiche 14, Anglais, - bearish%20formation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- formation baissière
1, fiche 14, Français, formation%20baissi%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient à l'analyse technique. 1, fiche 14, Français, - formation%20baissi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


