TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BAJOCIEN [2 fiches]

Fiche 1 2006-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Geology
  • Chronology
DEF

European stage: Middle Jurassic (above Toarcian, below Bethonian).

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Géologie
  • Chronologie
DEF

Étage du Jurassique moyen (ère secondaire), au-dessus de l'Aalénien.

OBS

Bajocien : Nom donné en 1843, par Alcide d'Orbigny, à l'oolithe inférieur de William Smith.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Geología
  • Cronología
DEF

Piso estratigráfico perteneciente a la era mesozoica, al período jurásico y a la época del dogger; cronológicamente sigue al aalense y precede al batoniense, lo cual permite atribuirle unos 165 millones de años.

OBS

Viene su nombre de Bajocasses, pueblo galo de la región francesa de Bayeux.

OBS

Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Geology
  • Chronology

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Géologie
  • Chronologie
DEF

Qui concerne l'étage inférieur de la période jurassique (ère secondaire).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Geología
  • Cronología
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :