TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAJOYER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Locks (Canals)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- moor at a tie-up wall
1, fiche 1, Anglais, moor%20at%20a%20tie%2Dup%20wall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Upon arrival at a lock, a vessel awaiting instructions to advance shall moor at the tie-up wall, close up to the designated limit or approach sign or to the ship preceding it, whichever is specified by the traffic controller or an officer. 1, fiche 1, Anglais, - moor%20at%20a%20tie%2Dup%20wall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Écluses
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amarrer au bajoyer
1, fiche 1, Français, amarrer%20au%20bajoyer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dock wall 1, fiche 2, Anglais, dock%20wall
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chamber wall 2, fiche 2, Anglais, chamber%20wall
- sidewall 3, fiche 2, Anglais, sidewall
- side wall 4, fiche 2, Anglais, side%20wall
- lateral wall 2, fiche 2, Anglais, lateral%20wall
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- river-wall
- tie-up wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bajoyer
1, fiche 2, Français, bajoyer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mur latéral d'une écluse ou d'une forme de radoub. 2, fiche 2, Français, - bajoyer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les bajoyers peuvent être en maçonnerie ou en palplanches métalliques. 3, fiche 2, Français, - bajoyer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esclusas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cajero
1, fiche 2, Espagnol, cajero
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dock round head 1, fiche 3, Anglais, dock%20round%20head
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bajoyer de tête
1, fiche 3, Français, bajoyer%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dock side wall 1, fiche 4, Anglais, dock%20side%20wall
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wingwall 2, fiche 4, Anglais, wingwall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bajoyer latéral
1, fiche 4, Français, bajoyer%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dock head wall 1, fiche 5, Anglais, dock%20head%20wall
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bajoyer d’extrémité
1, fiche 5, Français, bajoyer%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- right bank lock-wall 1, fiche 6, Anglais, right%20bank%20lock%2Dwall
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bajoyer rive droite 1, fiche 6, Français, bajoyer%20rive%20droite
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bajoyer R. D. 1, fiche 6, Français, bajoyer%20R%2E%20D%2E
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- upbound tie-up wall 1, fiche 7, Anglais, upbound%20tie%2Dup%20wall
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mur d’amarrage d’ascent 1, fiche 7, Français, mur%20d%26rsquo%3Bamarrage%20d%26rsquo%3Bascent
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bajoyer d’ascent 1, fiche 7, Français, bajoyer%20d%26rsquo%3Bascent
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-10-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- left bank lock-wall 1, fiche 8, Anglais, left%20bank%20lock%2Dwall
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bajoyer rive gauche 1, fiche 8, Français, bajoyer%20rive%20gauche
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bajoyer R. G. 1, fiche 8, Français, bajoyer%20R%2E%20G%2E
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bank lock-wall
1, fiche 9, Anglais, bank%20lock%2Dwall
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bajoyer de rive 1, fiche 9, Français, bajoyer%20de%20rive
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- massive lock-wall 1, fiche 10, Anglais, massive%20lock%2Dwall
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bajoyer massif 1, fiche 10, Français, bajoyer%20massif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


