TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALADE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- joyriding
1, fiche 1, Anglais, joyriding
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- joy-riding 2, fiche 1, Anglais, joy%2Driding
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The temporary taking of an automobile without intent to deprive owner permanently of the vehicle. 3, fiche 1, Anglais, - joyriding
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- joy riding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise d’un véhicule à moteur sans consentement
1, fiche 1, Français, prise%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20sans%20consentement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balade dans une voiture volée 2, fiche 1, Français, balade%20dans%20une%20voiture%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
- balade en voiture volée 3, fiche 1, Français, balade%20en%20voiture%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prise temporaire d'une voiture sans intention de priver définitivement le propriétaire de son véhicule. 4, fiche 1, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20sans%20consentement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prise d'un véhicule à moteur sans consentement; balade dans une voiture volée : termes tirés du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 1, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bun%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur%20sans%20consentement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Vehículos automotores y bicicletas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- viaje en vehículo robado
1, fiche 1, Espagnol, viaje%20en%20veh%C3%ADculo%20robado
correct, nom masculin, jargon
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- water ride 1, fiche 2, Anglais, water%20ride
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tour aquatique
1, fiche 2, Français, tour%20aquatique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- promenade aquatique 1, fiche 2, Français, promenade%20aquatique
nom féminin
- balade aquatique 1, fiche 2, Français, balade%20aquatique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Promenade en petites embarcations sur un parcours déterminé. 1, fiche 2, Français, - tour%20aquatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
- Tourist Activities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- photo walk
1, fiche 3, Anglais, photo%20walk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- photowalk 2, fiche 3, Anglais, photowalk
correct
- photographic walk 3, fiche 3, Anglais, photographic%20walk
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Photo walks are essentially walking tours intended for photographers. They're not only perfect for meeting other camera enthusiasts, but also for honing [one's] skills as a photographer, learning new ideas, and experiencing different places through [the] camera's viewfinder. 4, fiche 3, Anglais, - photo%20walk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
- Activités touristiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- randonnée photographique
1, fiche 3, Français, randonn%C3%A9e%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- randonnée photo 2, fiche 3, Français, randonn%C3%A9e%20photo
correct, nom féminin
- balade photographique 3, fiche 3, Français, balade%20photographique
correct, nom féminin
- balade photo 4, fiche 3, Français, balade%20photo
correct, nom féminin
- promenade photographique 5, fiche 3, Français, promenade%20photographique
correct, nom féminin, moins fréquent
- promenade photo 6, fiche 3, Français, promenade%20photo
correct, nom féminin, moins fréquent
- rando photo 4, fiche 3, Français, rando%20photo
correct, nom féminin, moins fréquent, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une balade photographique mensuelle dans Paris. Chaque sortie sera l'occasion d'aborder [...] des bases de [la photographie] et de [les] mettre en pratique avec son propre appareil [photographique] tout en découvrant ou redécouvrant un coin de la ville. 7, fiche 3, Français, - randonn%C3%A9e%20photographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- surfing
1, fiche 4, Anglais, surfing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The act of wandering] quickly on a network, from site to site, without having in mind a specific goal. 2, fiche 4, Anglais, - surfing
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Internet, Net surfing or surfing on the Internet, on the Net. 3, fiche 4, Anglais, - surfing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surf
1, fiche 4, Français, surf
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balade 1, fiche 4, Français, balade
correct, nom féminin
- surfing 1, fiche 4, Français, surfing
anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Action de] parcourir rapidement un réseau, d'un site à un autre, sans but précis. 2, fiche 4, Français, - surf
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Surf sur Internet, sur le Net. 3, fiche 4, Français, - surf
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- surfeo
1, fiche 4, Espagnol, surfeo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento a través de una red informática sin un propósito dado. 2, fiche 4, Espagnol, - surfeo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wandering
1, fiche 5, Anglais, wandering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rambling 1, fiche 5, Anglais, rambling
correct, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Wandering (akin to rambling) means to walk slowly without a destination. It is walking for its own sake where the journey is more important than the destination ... the arrival time does not matter ... wanderers ... associate "walking" with getting out of the city and into nature. 1, fiche 5, Anglais, - wandering
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Wandering does not require the use of a knapsack and does not exceed one day in length. 2, fiche 5, Anglais, - wandering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balade à pied
1, fiche 5, Français, balade%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- balade 1, fiche 5, Français, balade
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Balade. On ne part pas très tôt le matin, on n'arrive pas tard le soir. Pas question d'aller dans la neige ou sur des terrains difficiles et pas de sac à dos. 1, fiche 5, Français, - balade%20%C3%A0%20pied
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] la balade (randonnée sur une journée maximum, sur bons sentiers, sans port de sac); la randonnée (marche plus soutenue sur plusieurs jours éventuellement en terrain varié mais hors neige, sac à dos léger). 1, fiche 5, Français, - balade%20%C3%A0%20pied
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- senderismo
1, fiche 5, Espagnol, senderismo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oscillating forme roller
1, fiche 6, Anglais, oscillating%20forme%20roller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The [printing press] Rapida 105's sophisticated features include central format setting for the feeder, infeed and delivery; diagonal register; oscillating forme rollers ... 1, fiche 6, Anglais, - oscillating%20forme%20roller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- toucheur baladé
1, fiche 6, Français, toucheur%20balad%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le registre diagonal, la mise au format centralisée du margeur, de la marge et de la réception, les toucheurs baladés [...] témoignent bien du niveau de haute technologie des équipements de cette machine [presse d'imprimerie]. 1, fiche 6, Français, - toucheur%20balad%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code (joyriding)
1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20%28joyriding%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bill C-209. 1, fiche 7, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20%28joyriding%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Code criminel(balade en voiture volée)
1, fiche 7, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%28balade%20en%20voiture%20vol%C3%A9e%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi C-207. 1, fiche 7, Français, - Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%28balade%20en%20voiture%20vol%C3%A9e%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fun Run/Walk
1, fiche 8, Anglais, Fun%20Run%2FWalk
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
From the United Way. 1, fiche 8, Anglais, - Fun%20Run%2FWalk
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- la balade Centraide
1, fiche 8, Français, la%20balade%20Centraide
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fun Walk/Run 1, fiche 9, Anglais, Fun%20Walk%2FRun
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Fun Walk Run 2, fiche 9, Anglais, Fun%20Walk%20Run
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La marche/course amicale 1, fiche 9, Français, La%20marche%2Fcourse%20amicale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- La randonnée de Centraide 1, fiche 9, Français, La%20randonn%C3%A9e%20de%20Centraide
- Balade amusante 2, fiche 9, Français, Balade%20amusante
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Activité organisée par Centraide. Source : Direction de l'administration, Finances/Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 9, Français, - La%20marche%2Fcourse%20amicale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trailer train 1, fiche 10, Anglais, trailer%20train
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
brochure Expo 67 1, fiche 10, Français, - balade
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


