TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALADE PIED [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wandering
1, fiche 1, Anglais, wandering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rambling 1, fiche 1, Anglais, rambling
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wandering (akin to rambling) means to walk slowly without a destination. It is walking for its own sake where the journey is more important than the destination ... the arrival time does not matter ... wanderers ... associate "walking" with getting out of the city and into nature. 1, fiche 1, Anglais, - wandering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Wandering does not require the use of a knapsack and does not exceed one day in length. 2, fiche 1, Anglais, - wandering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balade à pied
1, fiche 1, Français, balade%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balade 1, fiche 1, Français, balade
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Balade. On ne part pas très tôt le matin, on n'arrive pas tard le soir. Pas question d'aller dans la neige ou sur des terrains difficiles et pas de sac à dos. 1, fiche 1, Français, - balade%20%C3%A0%20pied
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la balade (randonnée sur une journée maximum, sur bons sentiers, sans port de sac); la randonnée (marche plus soutenue sur plusieurs jours éventuellement en terrain varié mais hors neige, sac à dos léger). 1, fiche 1, Français, - balade%20%C3%A0%20pied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- senderismo
1, fiche 1, Espagnol, senderismo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


