TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALADEUR [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Walkman
1, fiche 1, Anglais, Walkman
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stereo headset 2, fiche 1, Anglais, stereo%20headset
- walkman 3, fiche 1, Anglais, walkman
- personal stereo headset 2, fiche 1, Anglais, personal%20stereo%20headset
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baladeur
1, fiche 1, Français, baladeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- baladeur radio 2, fiche 1, Français, baladeur%20radio
correct, nom masculin
- sonambule 3, fiche 1, Français, sonambule
nom masculin
- baladeur-radio 4, fiche 1, Français, baladeur%2Dradio
nom masculin
- Walkman 4, fiche 1, Français, Walkman
à éviter, marque de commerce
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil portatif de reproduction sonore et éventuellement d'enregistrement, que l'on peut utiliser en se déplaçant et dont l'écoute s'effectue au moyen d'un casque léger. 4, fiche 1, Français, - baladeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Walkman» est une marque déposée. Le succès de l'objet a provoqué le dépôt d'autres noms de marques tels que : Run Man, Young Man, Joggy, Stereoboy, etc. Équivalent, en tant que terme générique : sonambule. Dans cet équivalent se retrouvent les deux composants qui caractérisent l'appareil, une musique que l'on écoute en marchant. Le jeu de mots entre «sonambule» et «somnambule» est voulu : il évoque l'attitude de celui qui utilise l'appareil. 3, fiche 1, Français, - baladeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«baladeur» : terme normalisé (arrêté 24.01.1983, Journal officiel du 18.02.1983). 5, fiche 1, Français, - baladeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «walkman», qui est une marque déposée, ne doit pas être utilisé. 4, fiche 1, Français, - baladeur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- magnétocassette de poche
- cassettophone de poche
- magnétophone de poche
- radiophone de poche
- mini-lecteur de cassette
- lecteur de cassette de poche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- podcasting
1, fiche 2, Anglais, podcasting
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distribution of multimedia files over the Internet for playback on a mobile device, often in MP3 format. 2, fiche 2, Anglais, - podcasting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baladodiffusion
1, fiche 2, Français, baladodiffusion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diffusion pour baladeur 2, fiche 2, Français, diffusion%20pour%20baladeur
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de diffusion qui permet d'automatiser le téléchargement de contenus (audio ou vidéo) destinés à être transférés sur un baladeur numérique pour une écoute ou un visionnement ultérieurs. 3, fiche 2, Français, - baladodiffusion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
baladodiffusion; diffusion pour baladeur : termes publiés au Journal officiel de la République française le 25 mars 2006. 4, fiche 2, Français, - baladodiffusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- podcasting
1, fiche 2, Espagnol, podcasting
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En términos de distribución se denomina podcasting al sistema automático de transferencia de archivos digitales en Internet desde un servidor a un cliente a través de suscripciones electrónicas para ser ejecutadas [cuando se lo desea] en una multitud de plataformas digitales, entre ellas, [...] el iPod. 2, fiche 2, Espagnol, - podcasting
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
El podcast es un archivo de sonido. El podcasting consiste en crear archivos de sonido (generalmente en ogg o mp3) y distribuirlos mediante un archivo RSS [Redifusión Realmente Simple] a través de Internet de manera que usando un programa quien quiera lo pueda oír o descargarlo para escucharlo en el momento que se quiera en un ordenador o en un reproductor portátil. 3, fiche 2, Espagnol, - podcasting
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digital audio player
1, fiche 3, Anglais, digital%20audio%20player
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
digital audio player: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 3, Anglais, - digital%20audio%20player
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baladeur audionumérique
1, fiche 3, Français, baladeur%20audionum%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
baladeur audionumérique : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 3, Français, - baladeur%20audionum%C3%A9rique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Shipbuilding
- Sea Operations (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- upper idler 1, fiche 4, Anglais, upper%20idler
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Constructions navales
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- engrenage baladeur supérieur
1, fiche 4, Français, engrenage%20baladeur%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- portable digital media player
1, fiche 5, Anglais, portable%20digital%20media%20player
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- digital media player 2, fiche 5, Anglais, digital%20media%20player
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small portable device used for the storage, organization and playing of digital audio, photo and video files. 3, fiche 5, Anglais, - portable%20digital%20media%20player
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Digital media players are provided with a colour screen for displaying still pictures and videos. 3, fiche 5, Anglais, - portable%20digital%20media%20player
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baladeur numérique multimédia
1, fiche 5, Français, baladeur%20num%C3%A9rique%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- baladeur multimédia 2, fiche 5, Français, baladeur%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil portatif destiné au stockage, à la gestion et à la lecture de fichiers audio, image et vidéo. 3, fiche 5, Français, - baladeur%20num%C3%A9rique%20multim%C3%A9dia
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le baladeur multimédia est doté d'un écran couleur pour la visualisation des images. 3, fiche 5, Français, - baladeur%20num%C3%A9rique%20multim%C3%A9dia
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-09-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- portable digital player
1, fiche 6, Anglais, portable%20digital%20player
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small portable device used for the storage, organization and playing of either digital audio, photo or video files or any combination of those. 2, fiche 6, Anglais, - portable%20digital%20player
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Digital audio players and digital media players, such as models from the brand name iPOD, stand in the general category of portable digital players. 2, fiche 6, Anglais, - portable%20digital%20player
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- baladeur numérique
1, fiche 6, Français, baladeur%20num%C3%A9rique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil portatif destiné au stockage, à la gestion et à la lecture de fichiers audio, de fichiers image ou de fichiers vidéo, ou de toute combinaison de ces derniers. 2, fiche 6, Français, - baladeur%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un baladeur numérique peut être audionumérique, comme l'est un lecteur MP3, ou encore multimédia lorsqu'il offre la possibilité de lire les images et les fichiers vidéo. 2, fiche 6, Français, - baladeur%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
baladeur numérique : terme recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie (France), 15 décembre 2006. 2, fiche 6, Français, - baladeur%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-09-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- portable digital audio player
1, fiche 7, Anglais, portable%20digital%20audio%20player
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- digital audio player 2, fiche 7, Anglais, digital%20audio%20player
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A small portable device used for the storage, organization and playing of digital audio files, such as MP3's. 3, fiche 7, Anglais, - portable%20digital%20audio%20player
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
MP3 players, including audio versions of the iPOD (iPOD: a trade name for Apple Inc.) are a type of portable digital audio player. 3, fiche 7, Anglais, - portable%20digital%20audio%20player
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baladeur audionumérique
1, fiche 7, Français, baladeur%20audionum%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lecteur audionumérique 2, fiche 7, Français, lecteur%20audionum%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil portatif destiné au stockage, à la gestion et à la lecture de fichiers audionumériques tels que les MP3. 3, fiche 7, Français, - baladeur%20audionum%C3%A9rique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parmi les types de baladeurs audionumériques, on reconnaîtra les lecteurs MP3 dont les modèles iPOD (marque déposée de Apple Inc.). 4, fiche 7, Français, - baladeur%20audionum%C3%A9rique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- portable MP3 player
1, fiche 8, Anglais, portable%20MP3%20player
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- MP3 player 1, fiche 8, Anglais, MP3%20player
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- baladeur MP3
1, fiche 8, Français, baladeur%20MP3
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- baladeur numérique MP3 2, fiche 8, Français, baladeur%20num%C3%A9rique%20MP3
correct, nom masculin
- baladeur audionumérique MP3 3, fiche 8, Français, baladeur%20audionum%C3%A9rique%20MP3
correct, nom masculin
- lecteur MP3 4, fiche 8, Français, lecteur%20MP3
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le lecteur MP3 de Blaukpunt stockera bientôt 18 heures de musique sur un minidisque dur Micro Drive d'IBM (la taille d'une pièce de 5 francs). 4, fiche 8, Français, - baladeur%20MP3
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- portable CD player
1, fiche 9, Anglais, portable%20CD%20player
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- portable compact disc player 2, fiche 9, Anglais, portable%20compact%20disc%20player
correct
- Discman 3, fiche 9, Anglais, Discman
à éviter, marque de commerce, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Discman: Use of this term should be avoided since "Discman" is a trademark owned by Sony Corporation. 4, fiche 9, Anglais, - portable%20CD%20player
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- portable compact disk player
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- baladeur CD
1, fiche 9, Français, baladeur%20CD
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lecteur de CD portatif 2, fiche 9, Français, lecteur%20de%20CD%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- circulating current
1, fiche 10, Anglais, circulating%20current
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
circulating current: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 10, Anglais, - circulating%20current
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courant baladeur
1, fiche 10, Français, courant%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
courant baladeur : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 10, Français, - courant%20baladeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- weight loaded dancer system
1, fiche 11, Anglais, weight%20loaded%20dancer%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 11, Anglais, - weight%20loaded%20dancer%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dispositif à cylindre danseur
1, fiche 11, Français, dispositif%20%C3%A0%20cylindre%20danseur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dispositif à cylindre baladeur 1, fiche 11, Français, dispositif%20%C3%A0%20cylindre%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Équipement qui mesure la tension de la bande afin de réguler tout dispositif de freinage du dérouleur. 1, fiche 11, Français, - dispositif%20%C3%A0%20cylindre%20danseur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 11, Français, - dispositif%20%C3%A0%20cylindre%20danseur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- infrared link walkman
1, fiche 12, Anglais, infrared%20link%20walkman
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Fiche 12, La vedette principale, Français
- baladeur à liaison infrarouge
1, fiche 12, Français, baladeur%20%C3%A0%20liaison%20infrarouge
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Radio miniaturisée de type baladeur reliée au boîtier de commande par des signaux infrarouges, supprimant ainsi le fil. 1, fiche 12, Français, - baladeur%20%C3%A0%20liaison%20infrarouge
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En avril 1988, Sony a lancé un baladeur à liaison infrarouge. De la taille d'une boîte d'allumettes, le récepteur peut être porté en bandeau autour de la tête. L'émetteur utilise la fréquence de 49mHz qui lui a été réservée par le gouvernement japonais (Eurêka 1988, p. 59). 1, fiche 12, Français, - baladeur%20%C3%A0%20liaison%20infrarouge
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Management Theory
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- management by walking about
1, fiche 13, Anglais, management%20by%20walking%20about
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MBWA 2, fiche 13, Anglais, MBWA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- management by wandering around 1, fiche 13, Anglais, management%20by%20wandering%20around
correct
- MBWA 2, fiche 13, Anglais, MBWA
correct
- MBWA 2, fiche 13, Anglais, MBWA
- visible management 1, fiche 13, Anglais, visible%20management
correct
- management by walking around 3, fiche 13, Anglais, management%20by%20walking%20around
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Organizational Fluidity: MBWA.] The intensity of communications is unmistakable in the excellent companies. It usually starts with an insistence on informality. ... Getting management out of the office is another contributor to informal exchanges. At United Airlines, Ed Carlson labeled it "Visible Management" and "MBWA - Management By Walking About". HP [Hewlet-Packard] treats MBWA ("Management By Wandering Around" in this instance) as a major tenet of the all-important "HP Way". 2, fiche 13, Anglais, - management%20by%20walking%20about
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théories de la gestion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gestion itinérante
1, fiche 13, Français, gestion%20itin%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- management baladeur 2, fiche 13, Français, management%20baladeur
correct, nom masculin, France
- management par la promenade 3, fiche 13, Français, management%20par%20la%20promenade
nom masculin, France
- gestion sur le terrain 4, fiche 13, Français, gestion%20sur%20le%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mode de gestion qui consiste pour les gestionnaires, à se rendre sur place pour gérer les opérations. 1, fiche 13, Français, - gestion%20itin%C3%A9rante
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La fluidité de l'organisation : le management baladeur. [...] Faire sortir la direction de son bureau contribue aussi aux échanges informels. A United Airlines, Ed Carlson l'a appelé le «management visible», ou le «management promeneur». Hewlett-Packard considère aussi ce «management baladeur» comme un principe clé du «style HP». 2, fiche 13, Français, - gestion%20itin%C3%A9rante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source pour «management par la promenade» : L'entreprise du 3e type de Georges Archier, Ed. du Seuil, 1989, page 33. 3, fiche 13, Français, - gestion%20itin%C3%A9rante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dirección por paseo
1, fiche 13, Espagnol, direcci%C3%B3n%20por%20paseo
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- dirección por contacto 1, fiche 13, Espagnol, direcci%C3%B3n%20por%20contacto
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Video Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- DVD walkman
1, fiche 14, Anglais, DVD%20walkman
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- DVD video walkman 2, fiche 14, Anglais, DVD%20video%20walkman
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sony has unveiled its DVD Walkman, the D-VM1, which allows users to listen to music or watch movies using a detachable LCD screen. 1, fiche 14, Anglais, - DVD%20walkman
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Vidéotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- baladeur DVD
1, fiche 14, Français, baladeur%20DVD
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lecteur de DVD portatif 2, fiche 14, Français, lecteur%20de%20DVD%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le géant nippon va sortir un baladeur DVD avec un mini-écran amovible, qui lira aussi bien les DVD commerciaux que ceux gravés maison [...] Sony s'apprête à lancer sur le marché japonais un baladeur DVD dont la particularité est d'être composé de deux parties. Baptisé D-VM1, l'appareil dispose d'un bloc central, correspondant au lecteur, sur lequel se branche un écran à cristaux liquides. 1, fiche 14, Français, - baladeur%20DVD
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sliding coupling
1, fiche 15, Anglais, sliding%20coupling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Axial Expansion. This is a lengthening of a shaft. It could be caused by thermal changes in environment or induced through the use of a sliding coupling. 2, fiche 15, Anglais, - sliding%20coupling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Transmissions mécaniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- manchon coulissant
1, fiche 15, Français, manchon%20coulissant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- manchon baladeur 1, fiche 15, Français, manchon%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Joint en deux parties qui se situe à une extrémité d'un arbre dont l`une des parties est cannelée extérieurement et l'autre intérieurement. 1, fiche 15, Français, - manchon%20coulissant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wandering microphone
1, fiche 16, Anglais, wandering%20microphone
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wandering mike 2, fiche 16, Anglais, wandering%20mike
correct
- roving microphone 3, fiche 16, Anglais, roving%20microphone
correct
- roving mike 4, fiche 16, Anglais, roving%20mike
correct
- mobile microphone 3, fiche 16, Anglais, mobile%20microphone
correct
- mobile mike 5, fiche 16, Anglais, mobile%20mike
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hand microphone on a long electrical cord, for speaker who roams around stage or in audience. 6, fiche 16, Anglais, - wandering%20microphone
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... one or two "wandering microphones" on fairly long leads might be necessary for the use of discussion contributors, if they are not to be called to the speaker's desk. 1, fiche 16, Anglais, - wandering%20microphone
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mike: (Colloq.) a microphone. 7, fiche 16, Anglais, - wandering%20microphone
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
... with the aid of roving microphones participation will be possible from all parts of the hall. 3, fiche 16, Anglais, - wandering%20microphone
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 16, La vedette principale, Français
- microphone baladeur
1, fiche 16, Français, microphone%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- micro baladeur 2, fiche 16, Français, micro%20baladeur
correct, nom masculin
- microphone mobile 3, fiche 16, Français, microphone%20mobile
nom masculin
- micro mobile 4, fiche 16, Français, micro%20mobile
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Microphone mobile dont on se sert pour interroger les gens dans une salle en passant de l'un à l'autre. 5, fiche 16, Français, - microphone%20baladeur
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] il faudra une hôtesse supplémentaire par salle, chargée d'approcher un microphone «baladeur» de ceux qui désirent prendre la parole. Néanmoins, si vous pouvez éviter cette dernière solution, tous les délégués vous en seront reconnaissants, car celle est extrêmement inefficace [...] et crée des temps morts nuisibles à une bonne discussion. Chaque fois que le microphone se promène d'un bout à l'autre de la salle, la commission perdra quinze à trente secondes [...] 6, fiche 16, Français, - microphone%20baladeur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
micro : [...] Appellation abrégée courante pour «microphone». 7, fiche 16, Français, - microphone%20baladeur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- vibrator
1, fiche 17, Anglais, vibrator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- oscillating roller 1, fiche 17, Anglais, oscillating%20roller
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A distributor roller which, besides rotating in the roller train, moves laterally so that the ink (in the ink mechanism) or the dampening solution (in the dampening system) is distributed evenly. 1, fiche 17, Anglais, - vibrator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rouleau baladeur
1, fiche 17, Français, rouleau%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- baladeur 1, fiche 17, Français, baladeur
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rouleau distributeur animé d'un va-et-vient latéral qui assure la répartition uniforme de l'encre (dans le dispositif encreur) ou de la solution de mouillage (dans le système de mouillage). 1, fiche 17, Français, - rouleau%20baladeur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-02-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- walkman-recorder 1, fiche 18, Anglais, walkman%2Drecorder
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Fiche 18, La vedette principale, Français
- baladeur lecteur-enregistreur
1, fiche 18, Français, baladeur%20lecteur%2Denregistreur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- walkman lecteur-enregistreur 1, fiche 18, Français, walkman%20lecteur%2Denregistreur
nom masculin, France
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Baladeur qui permet non seulement d'écouter mais également d'enregistrer. 1, fiche 18, Français, - baladeur%20lecteur%2Denregistreur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"baladeur" terme officiel (arrêté 24.01.83 Journal officiel 18.02.83, qui précise qu'il s'agit d'un appareil de reproduction sonore et éventuellement d'enregistrement). 1, fiche 18, Français, - baladeur%20lecteur%2Denregistreur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- first sliding gear
1, fiche 19, Anglais, first%20sliding%20gear
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- premier baladeur
1, fiche 19, Français, premier%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- second sliding gear
1, fiche 20, Anglais, second%20sliding%20gear
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- deuxième baladeur
1, fiche 20, Français, deuxi%C3%A8me%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-07-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- synchro sliding gear
1, fiche 21, Anglais, synchro%20sliding%20gear
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- baladeur de synchronisation
1, fiche 21, Français, baladeur%20de%20synchronisation
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-07-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sliding hub
1, fiche 22, Anglais, sliding%20hub
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- moyeu baladeur
1, fiche 22, Français, moyeu%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Sortir le moyeu baladeur de 3e-4e avec sa fourchette de commande. 1, fiche 22, Français, - moyeu%20baladeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- range selection sliding sleeve
1, fiche 23, Anglais, range%20selection%20sliding%20sleeve
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- range change sliding sleeve 1, fiche 23, Anglais, range%20change%20sliding%20sleeve
correct
- range shift sleeve 1, fiche 23, Anglais, range%20shift%20sleeve
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- manchon baladeur de changement de gamme
1, fiche 23, Français, manchon%20baladeur%20de%20changement%20de%20gamme
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sliding clutch
1, fiche 24, Anglais, sliding%20clutch
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A sliding clutch splined to the output shaft can move in and out of engagement with the transfer gear via a driver-controlled air valve. 1, fiche 24, Anglais, - sliding%20clutch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Camionnage
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crabot baladeur
1, fiche 24, Français, crabot%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- clabot baladeur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- drop bolt 1, fiche 25, Anglais, drop%20bolt
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- boulon baladeur
1, fiche 25, Français, boulon%20baladeur
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sliding gear 30 min
1, fiche 26, Anglais, sliding%20gear%2030%20min
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- baladeur 30 min
1, fiche 26, Français, baladeur%2030%20min
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sliding gear spring
1, fiche 27, Anglais, sliding%20gear%20spring
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ressort de baladeur
1, fiche 27, Français, ressort%20de%20baladeur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sliding gear
1, fiche 28, Anglais, sliding%20gear
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- baladeur
1, fiche 28, Français, baladeur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ballader gear 1, fiche 29, Anglais, ballader%20gear
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 29, La vedette principale, Français
- engrenage baladeur 1, fiche 29, Français, engrenage%20baladeur
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Quein, mécanique-engrenages, 127dna 675 1, fiche 29, Français, - engrenage%20baladeur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-07-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sliding clutch gear
1, fiche 30, Anglais, sliding%20clutch%20gear
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Camionnage
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plateau baladeur
1, fiche 30, Français, plateau%20baladeur
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wig-wag pinion spring
1, fiche 31, Anglais, wig%2Dwag%20pinion%20spring
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ressort du pignon baladeur
1, fiche 31, Français, ressort%20du%20pignon%20baladeur
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sliding gear lever tube
1, fiche 32, Anglais, sliding%20gear%20lever%20tube
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tube du levier de baladeur
1, fiche 32, Français, tube%20du%20levier%20de%20baladeur
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- flat bush for sliding gear wheel
1, fiche 33, Anglais, flat%20bush%20for%20sliding%20gear%20wheel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bouchon plat de roue de baladeur
1, fiche 33, Français, bouchon%20plat%20de%20roue%20de%20baladeur
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sliding gear stud
1, fiche 34, Anglais, sliding%20gear%20stud
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tenon de baladeur
1, fiche 34, Français, tenon%20de%20baladeur
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- combined sliding gear
1, fiche 35, Anglais, combined%20sliding%20gear
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- baladeur combiné
1, fiche 35, Français, baladeur%20combin%C3%A9
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sliding gear uncoupling eccentric
1, fiche 36, Anglais, sliding%20gear%20uncoupling%20eccentric
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- excentrique de désaccouplement du baladeur
1, fiche 36, Français, excentrique%20de%20d%C3%A9saccouplement%20du%20baladeur
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- sliding gear bolt
1, fiche 37, Anglais, sliding%20gear%20bolt
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- verrou de baladeur
1, fiche 37, Français, verrou%20de%20baladeur
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wig-wag pinion
1, fiche 38, Anglais, wig%2Dwag%20pinion
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pignon baladeur
1, fiche 38, Français, pignon%20baladeur
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- combined sliding gear stud
1, fiche 39, Anglais, combined%20sliding%20gear%20stud
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tenon de baladeur combiné
1, fiche 39, Français, tenon%20de%20baladeur%20combin%C3%A9
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sliding gear tube
1, fiche 40, Anglais, sliding%20gear%20tube
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tube de baladeur
1, fiche 40, Français, tube%20de%20baladeur
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ratchet sliding wheel cover
1, fiche 41, Anglais, ratchet%20sliding%20wheel%20cover
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- couvre-renvoi baladeur de rochet
1, fiche 41, Français, couvre%2Drenvoi%20baladeur%20de%20rochet
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- flat jewel cylindrical hole sliding gear wheel
1, fiche 42, Anglais, flat%20jewel%20cylindrical%20hole%20sliding%20gear%20wheel
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pierre glace trou cylindrique de roue de baladeur
1, fiche 42, Français, pierre%20glace%20trou%20cylindrique%20de%20roue%20de%20baladeur
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wig-wag connecting wheel guiding plate
1, fiche 43, Anglais, wig%2Dwag%20connecting%20wheel%20guiding%20plate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- plaque de guidage du pignon baladeur
1, fiche 43, Français, plaque%20de%20guidage%20du%20pignon%20baladeur
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sliding gear intermediate lever
1, fiche 44, Anglais, sliding%20gear%20intermediate%20lever
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- valet de baladeur
1, fiche 44, Français, valet%20de%20baladeur
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ratchet sliding wheel spring
1, fiche 45, Anglais, ratchet%20sliding%20wheel%20spring
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ressort du renvoi baladeur de rochet
1, fiche 45, Français, ressort%20du%20renvoi%20baladeur%20de%20rochet
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sliding gear lever
1, fiche 46, Anglais, sliding%20gear%20lever
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- levier de baladeur
1, fiche 46, Français, levier%20de%20baladeur
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ratchet sliding wheel
1, fiche 47, Anglais, ratchet%20sliding%20wheel
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- renvoi baladeur de rochet
1, fiche 47, Français, renvoi%20baladeur%20de%20rochet
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flat jewel cylindrical hole for sliding gear wheel
1, fiche 48, Anglais, flat%20jewel%20cylindrical%20hole%20for%20sliding%20gear%20wheel
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pierre glace trou cylindrique de roue de baladeur
1, fiche 48, Français, pierre%20glace%20trou%20cylindrique%20de%20roue%20de%20baladeur
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sliding gear wheel
1, fiche 49, Anglais, sliding%20gear%20wheel
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- 30 min 1, fiche 49, Anglais, 30%20min
correct
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- roue de baladeur
1, fiche 49, Français, roue%20de%20baladeur
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- 30 min 1, fiche 49, Français, 30%20min
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sliding gear bridge
1, fiche 50, Anglais, sliding%20gear%20bridge
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pont de baladeur
1, fiche 50, Français, pont%20de%20baladeur
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sliding gear pivoting eccentric
1, fiche 51, Anglais, sliding%20gear%20pivoting%20eccentric
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- excentrique de pivotement du baladeur
1, fiche 51, Français, excentrique%20de%20pivotement%20du%20baladeur
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sliding gear wheel friction spring
1, fiche 52, Anglais, sliding%20gear%20wheel%20friction%20spring
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ressort-friction de roue de baladeur
1, fiche 52, Français, ressort%2Dfriction%20de%20roue%20de%20baladeur
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- travelling distributor 1, fiche 53, Anglais, travelling%20distributor
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- distributeur baladeur
1, fiche 53, Français, distributeur%20baladeur
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- shifting arm 1, fiche 54, Anglais, shifting%20arm
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bras de commande, pignon baladeur
1, fiche 54, Français, bras%20de%20commande%2C%20pignon%20baladeur
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- tumbler lever 1, fiche 55, Anglais, tumbler%20lever
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 55, La vedette principale, Français
- levier baladeur 1, fiche 55, Français, levier%20baladeur
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- shifting gear 1, fiche 56, Anglais, shifting%20gear
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pignon baladeur 1, fiche 56, Français, pignon%20baladeur
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- idler gear 1, fiche 57, Anglais, idler%20gear
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
in many cases -- (...) are used to fill the space when the shafts are too far apart to be connected by one pair. 1, fiche 57, Anglais, - idler%20gear
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 57, La vedette principale, Français
- engrenage baladeur 1, fiche 57, Français, engrenage%20baladeur
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
les engrenages de l'un des arbres, isolés ou groupés, sont déplaçables sur leur arbre; ils sont dits baladeurs et entraînent ledit arbre en rotation [.] 1, fiche 57, Français, - engrenage%20baladeur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sliding gear 1, fiche 58, Anglais, sliding%20gear
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
the transmission shaft carries two sliding gears which can slide along the shaft. 1, fiche 58, Anglais, - sliding%20gear
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 58, La vedette principale, Français
- pignon baladeur
1, fiche 58, Français, pignon%20baladeur
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
l'arbre secondaire est un arbre cannelé sur lequel sont montés les pignons baladeurs. Les pignons baladeurs sont des engrenages dont l'alésage est cannelé et ajusté pour coulisser sur l'arbre secondaire. 1, fiche 58, Français, - pignon%20baladeur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


