TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALADEUR RADIO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Radio Transmission and Reception
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Walkman
1, fiche 1, Anglais, Walkman
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stereo headset 2, fiche 1, Anglais, stereo%20headset
- walkman 3, fiche 1, Anglais, walkman
- personal stereo headset 2, fiche 1, Anglais, personal%20stereo%20headset
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Émission et réception radio
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baladeur
1, fiche 1, Français, baladeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- baladeur radio 2, fiche 1, Français, baladeur%20radio
correct, nom masculin
- sonambule 3, fiche 1, Français, sonambule
nom masculin
- baladeur-radio 4, fiche 1, Français, baladeur%2Dradio
nom masculin
- Walkman 4, fiche 1, Français, Walkman
à éviter, marque de commerce
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil portatif de reproduction sonore et éventuellement d'enregistrement, que l'on peut utiliser en se déplaçant et dont l'écoute s'effectue au moyen d'un casque léger. 4, fiche 1, Français, - baladeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Walkman» est une marque déposée. Le succès de l'objet a provoqué le dépôt d'autres noms de marques tels que : Run Man, Young Man, Joggy, Stereoboy, etc. Équivalent, en tant que terme générique : sonambule. Dans cet équivalent se retrouvent les deux composants qui caractérisent l'appareil, une musique que l'on écoute en marchant. Le jeu de mots entre «sonambule» et «somnambule» est voulu : il évoque l'attitude de celui qui utilise l'appareil. 3, fiche 1, Français, - baladeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«baladeur» : terme normalisé (arrêté 24.01.1983, Journal officiel du 18.02.1983). 5, fiche 1, Français, - baladeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «walkman», qui est une marque déposée, ne doit pas être utilisé. 4, fiche 1, Français, - baladeur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- magnétocassette de poche
- cassettophone de poche
- magnétophone de poche
- radiophone de poche
- mini-lecteur de cassette
- lecteur de cassette de poche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


