TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALAI [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rotary sweeper
1, fiche 1, Anglais, rotary%20sweeper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rotary broom 2, fiche 1, Anglais, rotary%20broom
correct
- angle broom 3, fiche 1, Anglais, angle%20broom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In 2018, Chicago procured two [multipurpose tractors] specifically for bike lane winter maintenance. [The] vehicles include a number of attachments such as drop spreaders for sand and salt, plows, rotary sweepers for bike lanes, and a power washer for cleaning green alleys, which will promote their usage for maintenance year-round. 4, fiche 1, Anglais, - rotary%20sweeper
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Most rotary sweepers, when observed from the right side, will rotate clockwise (counterclockwise when viewed from the left). Debris is propelled forward. Some rotary sweepers have a reverse broom rotation, which makes it easy to use against a building, while the tractor backs up and "pulls." 5, fiche 1, Anglais, - rotary%20sweeper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balai rotatif
1, fiche 1, Français, balai%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- switch broom
1, fiche 2, Anglais, switch%20broom
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... broom made of stiff durable fibers ... used to keep snow from accumulating between switch points and stocks rails. 2, fiche 2, Anglais, - switch%20broom
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Never use your hands or feet to remove debris from between switch points. The preferred tool to clean a switch is a switch broom. 3, fiche 2, Anglais, - switch%20broom
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
switch broom: designation officially approved by CP Rail. 4, fiche 2, Anglais, - switch%20broom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balai d’aiguillage
1, fiche 2, Français, balai%20d%26rsquo%3Baiguillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balai de cantonnier 2, fiche 2, Français, balai%20de%20cantonnier
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ne nettoyez jamais cette zone avec les mains ou les pieds. Le balai d'aiguillage est l'outil de choix pour nettoyer un aiguillage. 3, fiche 2, Français, - balai%20d%26rsquo%3Baiguillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balai d'aiguillage : désignation uniformisée par CP Rail. 4, fiche 2, Français, - balai%20d%26rsquo%3Baiguillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- American plaice
1, fiche 3, Anglais, American%20plaice
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian plaice 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20plaice
correct
- long rough dab 2, fiche 3, Anglais, long%20rough%20dab
correct
- American dab 3, fiche 3, Anglais, American%20dab
correct
- dab 3, fiche 3, Anglais, dab
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Pleuronectidae. 4, fiche 3, Anglais, - American%20plaice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dab: common name also used to refer to other species of flatfishes. 5, fiche 3, Anglais, - American%20plaice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plie canadienne
1, fiche 3, Français, plie%20canadienne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- balai de l'Atlantique 2, fiche 3, Français, balai%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
- balai 3, fiche 3, Français, balai
correct, nom masculin
- flétan nain 4, fiche 3, Français, fl%C3%A9tan%20nain
correct, nom masculin
- fausse sole 4, fiche 3, Français, fausse%20sole
correct, nom féminin
- faux flétan 5, fiche 3, Français, faux%20fl%C3%A9tan
correct, nom masculin
- sole d’Écosse 6, fiche 3, Français, sole%20d%26rsquo%3B%C3%89cosse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Pleuronectidae. 7, fiche 3, Français, - plie%20canadienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plie canadienne : désignation normalisée par le Bureau de normalisation du Québec (BNQ). 7, fiche 3, Français, - plie%20canadienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- platija americana
1, fiche 3, Espagnol, platija%20americana
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Property Upkeeping
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lawn rake
1, fiche 4, Anglais, lawn%20rake
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- leaf rake 2, fiche 4, Anglais, leaf%20rake
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 4, La vedette principale, Français
- râteau à feuilles
1, fiche 4, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- râteau à gazon 1, fiche 4, Français, r%C3%A2teau%20%C3%A0%20gazon
correct, nom masculin
- balai à feuilles 1, fiche 4, Français, balai%20%C3%A0%20feuilles
correct, nom masculin
- balai à gazon 2, fiche 4, Français, balai%20%C3%A0%20gazon
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le râteau à feuilles[.] Spécialement conçu pour ramasser les déchets végétaux (branches coupées, brindilles, feuilles mortes, tonte de gazon…), cet outil de jardinage en forme d'éventail fait penser à un balai métallique et garantit la propreté de votre espace extérieur. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A2teau%20%C3%A0%20feuilles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-07-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Florida thatch palm
1, fiche 5, Anglais, Florida%20thatch%20palm
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Florida thatchpalm 2, fiche 5, Anglais, Florida%20thatchpalm
correct
- Florida thatch 3, fiche 5, Anglais, Florida%20thatch
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Arecaceae. 4, fiche 5, Anglais, - Florida%20thatch%20palm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- palmier à balai
1, fiche 5, Français, palmier%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- palmier à éventail de Floride 1, fiche 5, Français, palmier%20%C3%A0%20%C3%A9ventail%20de%20Floride
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Arecaceae. 2, fiche 5, Français, - palmier%20%C3%A0%20balai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wire brush
1, fiche 6, Anglais, wire%20brush
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wire brush: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - wire%20brush
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balai métallique
1, fiche 6, Français, balai%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
balai métallique : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - balai%20m%C3%A9tallique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- snow brush
1, fiche 7, Anglais, snow%20brush
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
snow brush: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - snow%20brush
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balai à neige
1, fiche 7, Français, balai%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
balai à neige : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 7, Français, - balai%20%C3%A0%20neige
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lawn rake
1, fiche 8, Anglais, lawn%20rake
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lawn rake: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - lawn%20rake
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balai métallique pour jardin
1, fiche 8, Français, balai%20m%C3%A9tallique%20pour%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
balai métallique pour jardin : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - balai%20m%C3%A9tallique%20pour%20jardin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- curling broom
1, fiche 9, Anglais, curling%20broom
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
curling broom: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - curling%20broom
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balai de curling
1, fiche 9, Français, balai%20de%20curling
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
balai de curling : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 9, Français, - balai%20de%20curling
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- percussion brush
1, fiche 10, Anglais, percussion%20brush
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
percussion brush: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 10, Anglais, - percussion%20brush
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balai de percussion
1, fiche 10, Français, balai%20de%20percussion
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
balai de percussion : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 10, Français, - balai%20de%20percussion
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aircraft control stick
1, fiche 11, Anglais, aircraft%20control%20stick
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
aircraft control stick: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - aircraft%20control%20stick
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- manche de commande d’aéronef
1, fiche 11, Français, manche%20de%20commande%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- manche à balai 1, fiche 11, Français, manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
manche de commande d'aéronef; manche à balai : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 11, Français, - manche%20de%20commande%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- joystick
1, fiche 12, Anglais, joystick
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
joystick: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 12, Anglais, - joystick
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manche à balai
1, fiche 12, Français, manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
manche à balai : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 12, Français, - manche%20%C3%A0%20balai
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- carpet sweeper
1, fiche 13, Anglais, carpet%20sweeper
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
carpet sweeper: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - carpet%20sweeper
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balai mécanique
1, fiche 13, Français, balai%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
balai mécanique : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - balai%20m%C3%A9canique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- electric broom
1, fiche 14, Anglais, electric%20broom
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
electric broom: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 14, Anglais, - electric%20broom
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- balai électrique
1, fiche 14, Français, balai%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
balai électrique : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 14, Français, - balai%20%C3%A9lectrique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- broom
1, fiche 15, Anglais, broom
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
broom: an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 15, Anglais, - broom
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 15, Français, balai
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
balai : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 15, Français, - balai
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- yellow bluestem
1, fiche 16, Anglais, yellow%20bluestem
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- king ranch bluestem 2, fiche 16, Anglais, king%20ranch%20bluestem
correct
- king ranch beardgrass 2, fiche 16, Anglais, king%20ranch%20beardgrass
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 3, fiche 16, Anglais, - yellow%20bluestem
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
yellow bluestem: common name also used to refer to the species Andropogon virginicus. 3, fiche 16, Anglais, - yellow%20bluestem
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- yellow blue-stem
- king ranch blue-stem
- king ranch beard-grass
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chiendent à balai
1, fiche 16, Français, chiendent%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, fiche 16, Français, - chiendent%20%C3%A0%20balai
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fire broom
1, fiche 17, Anglais, fire%20broom
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
With water-filled tanker trucks or a simple fire broom (a birch broom or piece of rubber or wire netting attached to a long handle used to extinguish brush fires), they battle the blaze until they put it out. 1, fiche 17, Anglais, - fire%20broom
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- balai à feu
1, fiche 17, Français, balai%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les soldats combattent l'incendie à l'aide de camions-citernes à eau ou d'un simple balai à feu (fabriqué de bouleau ou d'un morceau de caoutchouc ou encore de fils métalliques fixés à un long manche et qui sert à éteindre les feux de broussailles) jusqu'à ce qu'ils parviennent à l'éteindre. 1, fiche 17, Français, - balai%20%C3%A0%20feu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- handle
1, fiche 18, Anglais, handle
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- broom handle 2, fiche 18, Anglais, broom%20handle
correct, spécifique
- brush handle 2, fiche 18, Anglais, brush%20handle
correct, spécifique
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The long stem of a curling broom or brush on which a curler puts his or her hands to manage an accurate sweeping or brushing in front of a moving rock. 2, fiche 18, Anglais, - handle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The handle of a brush; the handle of a broom. 2, fiche 18, Anglais, - handle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 18, Français, manche
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- manche de balai 2, fiche 18, Français, manche%20de%20balai
correct, nom masculin, spécifique
- manche de brosse 2, fiche 18, Français, manche%20de%20brosse
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
La longue tige d'un balai ou d'une brosse de curling sur laquelle le curleur ou la curleuse pose les mains pour manœuvrer l'engin et assurer un balayage ou brossage efficace devant une pierre en mouvement. 2, fiche 18, Français, - manche
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le manche du balai; le manche de la brosse. 2, fiche 18, Français, - manche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- brush spring
1, fiche 19, Anglais, brush%20spring
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
brush spring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 19, Anglais, - brush%20spring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ressort de balai
1, fiche 19, Français, ressort%20de%20balai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ressort de balai : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 19, Français, - ressort%20de%20balai
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Conductors and Resistors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 20, Anglais, brush
correct, nom, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 20, Anglais, - brush
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Conducteurs et résistances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 20, Français, balai
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pièce conductrice destinée à assurer la liaison électrique d'un organe mobile avec un contact fixe. 2, fiche 20, Français, - balai
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
balai : terme uniformisé par le Canadien national (CN). 3, fiche 20, Français, - balai
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
balai : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 20, Français, - balai
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Conductores y resistencias
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 20, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pieza conductora, generalmente fija, que proporciona un contacto eléctrico deslizante con un colector o un anillo. 1, fiche 20, Espagnol, - escobilla
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wiper blade
1, fiche 21, Anglais, wiper%20blade
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- windshield wiper blade 2, fiche 21, Anglais, windshield%20wiper%20blade
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Be sure the wiper blade is in good condition and has adequate arm pressure to sweep snow and sleet off. 3, fiche 21, Anglais, - wiper%20blade
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
wiper blade: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 21, Anglais, - wiper%20blade
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- balai d’essuie-glace
1, fiche 21, Français, balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lame d’essuie-glace 2, fiche 21, Français, lame%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom féminin, uniformisé
- raclette d’essuie-glace 2, fiche 21, Français, raclette%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Accessoire d'automobile, bras métallique muni d'une lame de caoutchouc et actionné par un moteur électrique, qui sert à appuyer les gouttes d'eau tombées (pluie) ou projetées (lave-glaces) sur le pare-brise, la vitre arrière. 3, fiche 21, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Vérifiez l'état et l'alignement des balais d'essuie-glace. 4, fiche 21, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 5, fiche 21, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 21, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
balai d'essuie-glace; lame d'essuie-glace; raclette d'essuie-glace : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 21, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- escobilla de limpiaparabrisas
1, fiche 21, Espagnol, escobilla%20de%20limpiaparabrisas
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- escobilla 2, fiche 21, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
- rasqueta del limpiaparabrisas 3, fiche 21, Espagnol, rasqueta%20del%20limpiaparabrisas
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El limpiaparabrisas consta generalmente de dos escobillas acopladas -una para cada lado del parabrisas- que son unas láminas de caucho cuyo borde libre ajusta en la superficie del cristal y la barre con movimiento alterno y semicircular. 2, fiche 21, Espagnol, - escobilla%20de%20limpiaparabrisas
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
- Animal Housing Facilities
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stable broom
1, fiche 22, Anglais, stable%20broom
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Brosserie
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- balai d’écurie
1, fiche 22, Français, balai%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bass broom
1, fiche 23, Anglais, bass%20broom
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- piassava broom 2, fiche 23, Anglais, piassava%20broom
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A broom made from piassava fiber. 1, fiche 23, Anglais, - bass%20broom
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Brosserie
- Outillage industriel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- balai piassava
1, fiche 23, Français, balai%20piassava
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- balai en piazzava 2, fiche 23, Français, balai%20en%20piazzava
correct, nom masculin
- balai de piassava 3, fiche 23, Français, balai%20de%20piassava
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electric Motors
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- starter brush
1, fiche 24, Anglais, starter%20brush
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
starter brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 24, Anglais, - starter%20brush
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Moteurs électriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- balai de démarreur
1, fiche 24, Français, balai%20de%20d%C3%A9marreur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
balai de démarreur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 24, Français, - balai%20de%20d%C3%A9marreur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- joystick
1, fiche 25, Anglais, joystick
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A joystick has a base, on which control buttons can be mounted, and a vertical stem, which the user can move in any direction to control the movement of an object on the screen. 2, fiche 25, Anglais, - joystick
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A joystick is a game peripheral mainly used with flight simulators. 3, fiche 25, Anglais, - joystick
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
joystick: term standardized by CSA International. 4, fiche 25, Anglais, - joystick
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- joy stick
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- manche à balai
1, fiche 25, Français, manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- joystick 2, fiche 25, Français, joystick
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Périphérique [...] constitué d'un manche vertical multidirectionnel posé sur un socle, qui est utilisé [...] pour contrôler les déplacements à l'écran. 3, fiche 25, Français, - manche%20%C3%A0%20balai
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le manche à balai est un périphérique de jeu qui est souvent utilisé pour les simulateurs de vol. 3, fiche 25, Français, - manche%20%C3%A0%20balai
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
manche à balai : terme normalisé par la CSA International. 4, fiche 25, Français, - manche%20%C3%A0%20balai
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- bastón de mando
1, fiche 25, Espagnol, bast%C3%B3n%20de%20mando
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- control manual para juegos 2, fiche 25, Espagnol, control%20manual%20para%20juegos
nom masculin
- palanca articulada de trabajo 3, fiche 25, Espagnol, palanca%20articulada%20de%20trabajo
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo manual conectado a un ordenador y que fue diseñado para ser movido con el puño cerrado lo cual permite desplazar el cursor más rápidamente, en más direcciones y de forma más controlada, por lo que se usa principalmente en juegos de ordenador para mover objetos alrededor del tablero de juegos. 4, fiche 25, Espagnol, - bast%C3%B3n%20de%20mando
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bastón de mando: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 25, Espagnol, - bast%C3%B3n%20de%20mando
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- box-leaved fernelia
1, fiche 26, Anglais, box%2Dleaved%20fernelia
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Species living in the Natural Botanic Garden of the Reunion Island. 2, fiche 26, Anglais, - box%2Dleaved%20fernelia
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bois de balai
1, fiche 26, Français, bois%20de%20balai
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- bois de buis 1, fiche 26, Français, bois%20de%20buis
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Plante endémique du Jardin Naturel de l'île de la Réunion. Famille des Rubiacées. 2, fiche 26, Français, - bois%20de%20balai
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- faux buis
- bois de chauve-souris
- fernel à feuilles de buis
- fernelia à feuilles de buis
- Fernalia buxifolia
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Western porcupine grass
1, fiche 27, Anglais, Western%20porcupine%20grass
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- porcupine grass 2, fiche 27, Anglais, porcupine%20grass
correct
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stipe à balai
1, fiche 27, Français, stipe%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- common water reed
1, fiche 28, Anglais, common%20water%20reed
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ditch reed 1, fiche 28, Anglais, ditch%20reed
correct
- common reed grass 2, fiche 28, Anglais, common%20reed%20grass
correct
- common reed 3, fiche 28, Anglais, common%20reed
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A weed of the family Gramineae. 4, fiche 28, Anglais, - common%20water%20reed
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pharagmites australis (Cav.) Trin. ex Steud. ; Phragmites communis Trin. 3, fiche 28, Anglais, - common%20water%20reed
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The more commonly used scientific name seems to be "Phragmites australis". 4, fiche 28, Anglais, - common%20water%20reed
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- roseau commun
1, fiche 28, Français, roseau%20commun
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- roseau à balai 2, fiche 28, Français, roseau%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
- phragmite commun 3, fiche 28, Français, phragmite%20commun
correct, nom masculin
- fragmite 4, fiche 28, Français, fragmite
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mauvaise herbe de la famille des Gramineae. 5, fiche 28, Français, - roseau%20commun
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le nom scientifique le plus employé semble être «Phragmites australis». 5, fiche 28, Français, - roseau%20commun
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Phragmites australis (Cav.) Trin. ex Steud. ; Phragmites communis Trin. 3, fiche 28, Français, - roseau%20commun
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- alquequenje
1, fiche 28, Espagnol, alquequenje
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- vejiga de perro 1, fiche 28, Espagnol, vejiga%20de%20perro
nom féminin
- capulí 1, fiche 28, Espagnol, capul%C3%AD
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wire broom
1, fiche 29, Anglais, wire%20broom
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- balai en fil de fer
1, fiche 29, Français, balai%20en%20fil%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Genitals
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cytobrush
1, fiche 30, Anglais, cytobrush
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cytobroom 1, fiche 30, Anglais, cytobroom
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The doctor or nurse uses a small stick, or spatula, to gently scrape the surface of the cervix to pick up cells. In some cases, a special brush (called a "cytobrush" or "cytobroom") is used to collect cells from the inner part of the cervix, which leads into the uterus. 1, fiche 30, Anglais, - cytobrush
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Organes génitaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cytobrosse
1, fiche 30, Français, cytobrosse
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- balai endocervical 1, fiche 30, Français, balai%20endocervical
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une brosse spéciale, appelée «cytobrosse» (ou «balai endocervical»), permet de prélever des cellules dans la partie interne du col utérin (qui mène à l’utérus). 1, fiche 30, Français, - cytobrosse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- control column
1, fiche 31, Anglais, control%20column
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- control stick 2, fiche 31, Anglais, control%20stick
correct, normalisé
- stick 3, fiche 31, Anglais, stick
correct, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A vertical lever by means of which the pilot operates the longitudinal and lateral control surfaces of the airplane. 4, fiche 31, Anglais, - control%20column
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The elevator is operated by a fore-and-aft movement of the stick, and the ailerons are moved by a sideways movement of the stick. 4, fiche 31, Anglais, - control%20column
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
control stick: term standardized by ISO. 5, fiche 31, Anglais, - control%20column
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
control column; stick: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 31, Anglais, - control%20column
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 31, Français, manche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- manche à balai 2, fiche 31, Français, manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin, uniformisé
- manche de commande 3, fiche 31, Français, manche%20de%20commande
nom masculin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Commande de vol par laquelle le pilote agit sur l'assiette de l'avion par rotation autour de l'axe de tangage (inclinaison longitudinale) et autour de l'axe de roulis (inclinaison transversale). 4, fiche 31, Français, - manche
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
manche de commande : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 31, Français, - manche
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
manche : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, fiche 31, Français, - manche
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
manche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 31, Français, - manche
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- palanca de mando
1, fiche 31, Espagnol, palanca%20de%20mando
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Palanca que corresponde en un avión al volante de los automóviles y sirve al piloto para gobernar el aparato. 2, fiche 31, Espagnol, - palanca%20de%20mando
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Los movimientos laterales de la palanca inclinan los alerones (uno abajo y el del lado opuesto, arriba) para inclinar el aparato en las vueltas. 2, fiche 31, Espagnol, - palanca%20de%20mando
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
palanca de mando: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 31, Espagnol, - palanca%20de%20mando
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- contact arm 1, fiche 32, Anglais, contact%20arm
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Each switch has a vertical rod with a horizontal contact arm (a metal blade). 1, fiche 32, Anglais, - contact%20arm
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- frotteur
1, fiche 32, Français, frotteur
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 32, Français, balai
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un jeu de 2 frotteurs parallèles, portés par l'axe du cylindre, peut venir contacter l'un quelconque des jeux de broches [...] À ces frotteurs ou balais sont soudés les 2 fils qui arrivent du sélecteur précédent. 1, fiche 32, Français, - frotteur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- common broom moss
1, fiche 33, Anglais, common%20broom%20moss
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dicrane à balai
1, fiche 33, Français, dicrane%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- joystick
1, fiche 34, Anglais, joystick
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
locator device or pointing device that employs a lever with at least two degrees of freedom 1, fiche 34, Anglais, - joystick
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
joystick: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 34, Anglais, - joystick
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- manche à balai
1, fiche 34, Français, manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
releveur de coordonnées ou dispositif de pointage comportant une manette pourvue de deux degrés de liberté au moins 1, fiche 34, Français, - manche%20%C3%A0%20balai
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
manche à balai : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 34, Français, - manche%20%C3%A0%20balai
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- World Men's Curling Championships
1, fiche 35, Anglais, World%20Men%27s%20Curling%20Championships
correct, voir observation, pluriel, international
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Hexagon World Curling Championships 2, fiche 35, Anglais, Hexagon%20World%20Curling%20Championships
ancienne désignation, correct, voir observation, pluriel, international
- Air Canada Silver Broom 3, fiche 35, Anglais, Air%20Canada%20Silver%20Broom
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Silver Broom 4, fiche 35, Anglais, Silver%20Broom
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Air Canada Silver Broom World Curling Championship 5, fiche 35, Anglais, Air%20Canada%20Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Air Canada World Curling Championship 1, fiche 35, Anglais, Air%20Canada%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Silver Broom World Curling Championship 6, fiche 35, Anglais, Silver%20Broom%20World%20Curling%20Championship
ancienne désignation, correct, voir observation, international
- Scotch Cup 2, fiche 35, Anglais, Scotch%20Cup
ancienne désignation, correct, voir observation, international
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The "World Men's Curling Championship" (singular because only one men's team is crowned champion) is named after the sponsor of the event or the trophy given. The World Men's Curling Championship began in 1959 as a competition between the Canadian and Scottish national champions for the "Scotch Cup" (1959-1967). The event became the "Air Canada Silver Broom" or simply the "Silver Broom" (or "Air Canada Silver Broom World Curling Championship," "Air Canada World Curling Championship," or "Silver Broom World Curling Championship") from 1968 to 1985, years during which the Silver Broom Trophy was given to the winner. Different sponsors or the lack of a main sponsor account for the following names: "Hexagon World Curling Championships" from 1986 to 1988, "World Curling Championships" in 1989 and 1990, "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995. 1, fiche 35, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The expression "World Men's Curling Championship" is singular when only one champion is crowned, which was the case for the curling competition from 1959 to 1978. Since 1979, the plural form "World Curling Championships" is used because the same competition determines the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Men's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the men's event inside the "World Curling Championships.". 1, fiche 35, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Silver Broom: The name given to the trophy first awarded at the "World Curling Championship" which was limited to men; the name stayed associated with the "World Men's Curling Championship" after 1979. The designation "Air Canada Silver Broom" was also used, adding the name of the airline company sponsoring the event to the name of the trophy given to the winning men's team. 1, fiche 35, Anglais, - World%20Men%27s%20Curling%20Championships
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Championnats du monde de curling masculin
1, fiche 35, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Championnats du monde de curling Hexagon 1, fiche 35, Français, Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20Hexagon
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, pluriel, international
- Balai d’argent Air Canada 2, fiche 35, Français, Balai%20d%26rsquo%3Bargent%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Balai d’argent 2, fiche 35, Français, Balai%20d%26rsquo%3Bargent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Balai d’argent Air Canada 1, fiche 35, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%26rsquo%3Bargent%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Air Canada 1, fiche 35, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Air%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Championnat du monde de curling Balai d’argent 3, fiche 35, Français, Championnat%20du%20monde%20de%20curling%20Balai%20d%26rsquo%3Bargent
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- Coupe Scotch 1, fiche 35, Français, Coupe%20Scotch
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Le «Championnat du monde de curling masculin» (au singulier parce qu'une seule équipe est couronnée championne) est nommé d'après le commanditaire principal de l'événement ou le trophée remis. Tenu la première fois en 1959, le Championnat du monde de curling masculin consiste en une rencontre entre les champions canadiens et les champions écossais pour l'obtention de la coupe Scotch, ce qui donne au tournoi le nom de «Coupe Scotch» de 1959 à 1967. L'événement prend le nom de «Balai d'argent Air Canada» ou simplement, «Balai d'argent» (ou le «Championnat du monde de curling Balai d'argent Air Canada», «Championnat du monde de curling Air Canada», ou «Championnat du monde de curling Balai d'argent») de 1968 à 1985, années au cours desquelles le trophée Balai d'argent est remis au vainqueur. Les divers commanditaires qui ont suivi, ou l'absence de commanditaire, expliquent les noms donnés par la suite : «Championnats du monde de curling Hexagon» de 1986 à 1988, «Championnats du monde de curling» en 1989 et 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995. 1, fiche 35, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'expression «Championnat du monde de curling» s'écrit au singulier lorsqu'un seul champion est couronné à l'issue d'une compétition, ce qui fut le cas de 1959 à 1978. Depuis 1979, on utilise la forme plurielle «Championnats du monde de curling» parce qu'en une même compétition se tiennent les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; cette désignation générique a été utilisée et le sera encore lorsqu'aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l'événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling masculin» sert encore à identifier l'épreuve masculine à l'intérieur des «Championnats du monde de curling». 1, fiche 35, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Balai d'argent : Le trophée de ce nom ayant d'abord été remis alors que le «Championnat du monde de curling» se limitait au curling masculin, le nom est demeuré associé au «Championnat du monde de curling masculin» après 1979. On utilisait également «Balai d'argent Air Canada», joignant le nom de la compagnie aérienne commanditaire du championnat à celui du trophée remis à l'équipe masculine championne. 1, fiche 35, Français, - Championnats%20du%20monde%20de%20curling%20masculin
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electric Rotary Machines
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- brush pressure device
1, fiche 36, Anglais, brush%20pressure%20device
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device that applies a thrust on the brush to maintain it in contact with the commutator or slip-ring and that is usually a part of the brush-holder. 1, fiche 36, Anglais, - brush%20pressure%20device
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
brush pressure device: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 36, Anglais, - brush%20pressure%20device
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Machines tournantes électriques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dispositif de pression de balai
1, fiche 36, Français, dispositif%20de%20pression%20de%20balai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique qui exerce une poussée sur le balai de façon à le maintenir en contact avec le collecteur ou la bague et qui [fait habituellement] partie du porte-balais. 1, fiche 36, Français, - dispositif%20de%20pression%20de%20balai
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
dispositif de pression de balai : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 36, Français, - dispositif%20de%20pression%20de%20balai
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de presión de escobilla
1, fiche 36, Espagnol, dispositivo%20de%20presi%C3%B3n%20de%20escobilla
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo mecánico que aplica un empuje sobre la escobilla para mantenerla en contacto con el colector o el anillo, y que habitualmente es una parte del portaescobillas. 1, fiche 36, Espagnol, - dispositivo%20de%20presi%C3%B3n%20de%20escobilla
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electric Rotary Machines
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- brush flexible
1, fiche 37, Anglais, brush%20flexible
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- shunt 1, fiche 37, Anglais, shunt
correct, normalisé
- brush shunt 1, fiche 37, Anglais, brush%20shunt
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The connection between a brush and the brush terminal. 1, fiche 37, Anglais, - brush%20flexible
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
brush flexible; shunt: terms and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 2, fiche 37, Anglais, - brush%20flexible
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Machines tournantes électriques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- câble de balai
1, fiche 37, Français, c%C3%A2ble%20de%20balai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- shunt de balai 1, fiche 37, Français, shunt%20de%20balai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Connexion entre un balai et la cosse de balai. 1, fiche 37, Français, - c%C3%A2ble%20de%20balai
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
câble de balai; shunt de balai : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, fiche 37, Français, - c%C3%A2ble%20de%20balai
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cable de escobilla
1, fiche 37, Espagnol, cable%20de%20escobilla
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Conexión entre una escobilla y el terminal de escobilla. 1, fiche 37, Espagnol, - cable%20de%20escobilla
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cap brush 1, fiche 38, Anglais, cap%20brush
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chapeau de balai
1, fiche 38, Français, chapeau%20de%20balai
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de «hapeau d'arrêt de goupille du galet rupteur». Solution adoptée par Alcan. 1, fiche 38, Français, - chapeau%20de%20balai
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- broom finish
1, fiche 39, Anglais, broom%20finish
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A concrete finishing method whereby a stiff broom is rubbed on still wet concrete surfaces to produce a rough texture and linear pattern. 2, fiche 39, Anglais, - broom%20finish
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 39, La vedette principale, Français
- fini brossé
1, fiche 39, Français, fini%20bross%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- fini au balai 2, fiche 39, Français, fini%20au%20balai
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fini du béton dont les granulats de surface ont été rendus apparents, le liant superficiel étant éliminé par brossage avant la fin de prise, ceci dans un but décoratif. 3, fiche 39, Français, - fini%20bross%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- escobillado
1, fiche 39, Espagnol, escobillado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- brush trap
1, fiche 40, Anglais, brush%20trap
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
You can make these traps simply by tying branches, sticks, brush etc. into bundles and either placing them flat or upright on the bottom or suspending them in the water. Fish and crustaceans sheltering in the brush trap can be caught by quickly lifting the bundles from the water. The bundles can be put in the centre of a woven basket to catch fish that try to escape when the trap is lifted. Alternatively, you can put a dip net under the bundles while you are lifting them 1, fiche 40, Anglais, - brush%20trap
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fagot
1, fiche 40, Français, fagot
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 40, Français, balai
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Piège élémentaire, constitué d'un faisceau de branchages immergé, utilisé pour la pêche des crevettes. 1, fiche 40, Français, - fagot
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Pêche aux fagots 1, fiche 40, Français, - fagot
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- hacina
1, fiche 40, Espagnol, hacina
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Airfields
- Air Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- steel brush broom 1, fiche 41, Anglais, steel%20brush%20broom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aérodromes
- Forces aériennes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- balai de métal
1, fiche 41, Français, balai%20de%20m%C3%A9tal
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dispositif remorqué par un véhicule de déneigement. 1, fiche 41, Français, - balai%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Défense nationale, 15e Escadre Moose Jaw (déneigement). 1, fiche 41, Français, - balai%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Broomball
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- broomball
1, fiche 42, Anglais, broomball
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Physical activity of a sporting nature that leads to outlets other than those for athletic broomball. 1, fiche 42, Anglais, - broomball
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
broomball: A game similar to ice hockey that is played on ice without skates, and using cornbrooms (or look-alike plastic brooms) and a volleyball instead of sticks and a puck; the organized sport is played on a standard hockey rink. 2, fiche 42, Anglais, - broomball
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Athletic broomball refers to a sport and is based on competition. Broomball refers to a game and is based on recreation. 1, fiche 42, Anglais, - broomball
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- broom ball
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ballon sur glace
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ballon balai
1, fiche 42, Français, ballon%20balai
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Activité physique à caractère sportif dont les débouchés ne sont pas ceux du ballon sur glace. 1, fiche 42, Français, - ballon%20balai
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le sport du ballon sur glace est une discipline dont le contact physique est normalisé. L'objectif de la discipline est de marquer des points sur une patinoire en propulsant un ballon dans le but adversaire à l'aide seule d'un balai. Le nombre de participants maximal pour une équipe en cours de jeu est de six et le nombre minimal de participants pour une équipe en cours de jeu est de trois. Toute variation de cet énoncé sert de base pour le jeu de ballon balai. 1, fiche 42, Français, - ballon%20balai
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le ballon sur glace est un sport axé sur la compétition; le ballon balai est un jeu axé sur la récréation. 1, fiche 42, Français, - ballon%20balai
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Curling
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- give the ice
1, fiche 43, Anglais, give%20the%20ice
correct, verbe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- give the broom 2, fiche 43, Anglais, give%20the%20broom
correct, verbe
- give the brush 2, fiche 43, Anglais, give%20the%20brush
correct, verbe
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
For the skip, to place his or her broom or brush at a given point, usually inside the house, as an indication of the target to a player who is about to deliver a rock. 3, fiche 43, Anglais, - give%20the%20ice
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Curling
Fiche 43, La vedette principale, Français
- donner la cible
1, fiche 43, Français, donner%20la%20cible
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- placer le balai 2, fiche 43, Français, placer%20le%20balai
correct
- placer la brosse 3, fiche 43, Français, placer%20la%20brosse
correct
- indiquer où lancer la pierre 4, fiche 43, Français, indiquer%20o%C3%B9%20lancer%20la%20pierre
correct
- donner la glace 5, fiche 43, Français, donner%20la%20glace
Europe
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pour le ou la capitaine d'une équipe, placer son balai ou sa brosse à un point déterminé de l'aire de jeu, habituellement à l'intérieur de la maison, en guise d'indication, au joueur qui s'apprête à lancer une pierre, de la cible à atteindre avec cette dernière. 3, fiche 43, Français, - donner%20la%20cible
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Donner la cible avec le balai; donner la cible avec la brosse. 3, fiche 43, Français, - donner%20la%20cible
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cob-type tail
1, fiche 44, Anglais, cob%2Dtype%20tail
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hackney tail 2, fiche 44, Anglais, hackney%20tail
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- queue en balai
1, fiche 44, Français, queue%20en%20balai
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Celle restée longue et dont les crins sont simplement alignés au ciseau. 2, fiche 44, Français, - queue%20en%20balai
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Curling
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- be wide on a shot
1, fiche 45, Anglais, be%20wide%20on%20a%20shot
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- deliver a wide 2, fiche 45, Anglais, deliver%20a%20wide
correct, voir observation
- deliver a wide shot 3, fiche 45, Anglais, deliver%20a%20wide%20shot
correct, voir observation
- throw a rock wide 1, fiche 45, Anglais, throw%20a%20rock%20wide
correct, voir observation, Canada
- throw a stone wide 4, fiche 45, Anglais, throw%20a%20stone%20wide
correct, voir observation
- throw a rock to the outside 3, fiche 45, Anglais, throw%20a%20rock%20to%20the%20outside
correct, voir observation, Canada
- throw a stone to the outside 3, fiche 45, Anglais, throw%20a%20stone%20to%20the%20outside
correct, voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that comes to rest outside the imaginary line to the designated target, between the skip's broom or brush and the side line; to deliver rocks that tend in that direction. 3, fiche 45, Anglais, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A "wide rock" is delivered between the skip's broom and the side line of the sheet; a "narrow rock" is delivered between the skip's broom and the house or the centre line. 3, fiche 45, Anglais, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The term "outside" refers to the part of a playing area farthest from the middle; it thus means, for a curling sheet, any area close to one of the side lines. 3, fiche 45, Anglais, - be%20wide%20on%20a%20shot
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Antonym: pinch the broom, pinch the brush; be narrow on a shot; throw a rock narrow. 3, fiche 45, Anglais, - be%20wide%20on%20a%20shot
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Curling
Fiche 45, La vedette principale, Français
- lancer une pierre vers l’extérieur
1, fiche 45, Français, lancer%20une%20pierre%20vers%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- lancer une pierre à l'extérieur du balai 2, fiche 45, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, voir observation
- lancer une pierre à l’extérieur de la brosse 2, fiche 45, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, voir observation
- lancer une pierre à l’extérieur de la cible 2, fiche 45, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, voir observation
- lancer à l'extérieur du balai 3, fiche 45, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, voir observation
- lancer à l’extérieur de la brosse 3, fiche 45, Français, lancer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, voir observation
- lancer à l’extérieur de la cible 1, fiche 45, Français, lancer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, voir observation
- lancer une pierre large 4, fiche 45, Français, lancer%20une%20pierre%20large
correct, voir observation
- lancer une large 4, fiche 45, Français, lancer%20une%20large
correct, voir observation
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'extérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et un côté de la piste; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction. 4, fiche 45, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Une «pierre large» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et le côté de la piste; une «pierre étroite» suit une trajectoire entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane. 4, fiche 45, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extérieur» signifie la partie d'une aire de jeu s'éloignant du milieu; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de l'une des bandes latérales. 4, fiche 45, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Curling
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- curling broom
1, fiche 46, Anglais, curling%20broom
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- curling brush 1, fiche 46, Anglais, curling%20brush
correct
- broom 2, fiche 46, Anglais, broom
correct, nom
- brush 3, fiche 46, Anglais, brush
correct, nom
- push broom 4, fiche 46, Anglais, push%20broom
correct
- besom 5, fiche 46, Anglais, besom
correct, Grande-Bretagne
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A long-handled instrument used by curlers to sweep the ice in front of a moving rock. 1, fiche 46, Anglais, - curling%20broom
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Curling is now played using either a broom or a brush. 6, fiche 46, Anglais, - curling%20broom
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
besom: A Scottish word. 6, fiche 46, Anglais, - curling%20broom
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Curling
Fiche 46, La vedette principale, Français
- balai de curling
1, fiche 46, Français, balai%20de%20curling
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- brosse de curling 1, fiche 46, Français, brosse%20de%20curling
correct, nom féminin
- balai 2, fiche 46, Français, balai
correct, nom masculin
- brosse 3, fiche 46, Français, brosse
correct, nom féminin
- balai canadien 4, fiche 46, Français, balai%20canadien
correct, nom masculin, Europe
- balai écossais 4, fiche 46, Français, balai%20%C3%A9cossais
correct, nom masculin, Europe
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Instrument à long manche dont les curleurs et curleuses se servent pour balayer la glace devant une pierre en mouvement. 1, fiche 46, Français, - balai%20de%20curling
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le curleur prendra quelques secondes pour se concentrer tout en nettoyant, à l'aide de son balai, le dessous de la pierre qu'il se prépare à lancer. 5, fiche 46, Français, - balai%20de%20curling
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le curling se joue maintenant avec un balai ou une brosse, au choix du curleur, de la curleuse. Depuis son apparition, la brosse ne cesse de gagner en popularité. En raison des origines de l'un et l'autre, certains appellent le balai, «balai canadien», et la brosse, «balai écossais». 5, fiche 46, Français, - balai%20de%20curling
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Scotch broom
1, fiche 47, Anglais, Scotch%20broom
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- English broom 2, fiche 47, Anglais, English%20broom
correct
- common broom 3, fiche 47, Anglais, common%20broom
correct
- Scots broom 4, fiche 47, Anglais, Scots%20broom
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, fiche 47, Anglais, - Scotch%20broom
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Scotch broom: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 5, fiche 47, Anglais, - Scotch%20broom
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- genêt à balais
1, fiche 47, Français, gen%C3%AAt%20%C3%A0%20balais
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 47, Français, - gen%C3%AAt%20%C3%A0%20balais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- genêt à balai
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- escobón
1, fiche 47, Espagnol, escob%C3%B3n
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- retama de escobas 1, fiche 47, Espagnol, retama%20de%20escobas
nom féminin
- retama negra 1, fiche 47, Espagnol, retama%20negra
nom féminin
- hiniesta de escobas 1, fiche 47, Espagnol, hiniesta%20de%20escobas
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-05-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- earth return brush 1, fiche 48, Anglais, earth%20return%20brush
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- balai de retour de courant
1, fiche 48, Français, balai%20de%20retour%20de%20courant
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 49, Anglais, brush
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- reading brush 2, fiche 49, Anglais, reading%20brush
correct
- brush assembly 3, fiche 49, Anglais, brush%20assembly
correct
- brush set 4, fiche 49, Anglais, brush%20set
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An electrical apparatus for reading information from a punched card. 1, fiche 49, Anglais, - brush
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- brosse de lecture
1, fiche 49, Français, brosse%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- balai de lecture 2, fiche 49, Français, balai%20de%20lecture
correct, nom masculin
- balai 3, fiche 49, Français, balai
nom masculin
- balai conducteur 3, fiche 49, Français, balai%20conducteur
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sur un lecteur de cartes, pinceau de fils métalliques assurant, au travers des perforations d'une carte, un contact électrique avec un dispositif d'entraînement chargé électriquement. 2, fiche 49, Français, - brosse%20de%20lecture
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Dans les lecteurs rapides, les balais de lecture sont de plus en plus remplacés par des cellules photo-électriques. 2, fiche 49, Français, - brosse%20de%20lecture
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 49, Espagnol, escobilla
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- escobilla de lectura 2, fiche 49, Espagnol, escobilla%20de%20lectura
correct, nom féminin
- conjunto de escobillas 3, fiche 49, Espagnol, conjunto%20de%20escobillas
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
En las máquinas de tarjetas perforadas, órgano terminado por numerosas clavijas de alambre que, al pasar por las perforaciones de la tarjeta, establecen los contactos eléctricos merced a los cuales cada agujero puede ser descifrado. 1, fiche 49, Espagnol, - escobilla
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- carpet sweeper
1, fiche 50, Anglais, carpet%20sweeper
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- sweeper 2, fiche 50, Anglais, sweeper
correct, États-Unis
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A long-handled implement with a revolving brush pushed along on and rotated by wheels on a containing box. 1, fiche 50, Anglais, - carpet%20sweeper
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sweeper (USA) : short for carpet sweeper. 2, fiche 50, Anglais, - carpet%20sweeper
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- balai mécanique
1, fiche 50, Français, balai%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- balai-rouleaux 2, fiche 50, Français, balai%2Drouleaux
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- balayeuse 2, fiche 50, Français, balayeuse
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Balai constitué de brosses cylindriques rotatives qui projettent la poussière dans une boîte sous le capot. 1, fiche 50, Français, - balai%20m%C3%A9canique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme balayeuse désigne parfois un aspirateur, mais il est à proscrire dans ce cas puisque le dépoussiérage se fait plus par aspiration que par balayage. Le balai-mécanique est encore couramment appelé balai-rouleaux ou balayeuse au Québec. 2, fiche 50, Français, - balai%20m%C3%A9canique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- barredera
1, fiche 50, Espagnol, barredera
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Máquina que sirve para barrer mecánicamente a semejanza de la escoba. 1, fiche 50, Espagnol, - barredera
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[Se] distingue de la aspiradora de polvo. 1, fiche 50, Espagnol, - barredera
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-09-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wiper blade rubber element 1, fiche 51, Anglais, wiper%20blade%20rubber%20element
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- feuille de balai
1, fiche 51, Français, feuille%20de%20balai
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- lámina
1, fiche 51, Espagnol, l%C3%A1mina
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
De la escobilla del limpiaparabrisas. 2, fiche 51, Espagnol, - l%C3%A1mina
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- witches' broom
1, fiche 52, Anglais, witches%27%20broom
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- witches's broom disease 2, fiche 52, Anglais, witches%27s%20broom%20disease
correct
- WBD 2, fiche 52, Anglais, WBD
correct
- WBD 2, fiche 52, Anglais, WBD
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A disease or deformity in a woody plant, typically a tree, where the natural structure of the plant is changed. 3, fiche 52, Anglais, - witches%27%20broom
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A dense mass of shoots grow from a single point, with the resulting structure resembling a broom or a bird's nest. 3, fiche 52, Anglais, - witches%27%20broom
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Witch's broom ... can be caused by many different types of organisms, such as fungi, mites, viruses, fungi, mistletoe, insects, and nematodes. 3, fiche 52, Anglais, - witches%27%20broom
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Symptoms: ... The leaves are small, rounded, often with yellow edges,and young leaves may be puckered or twisted. 4, fiche 52, Anglais, - witches%27%20broom
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- balai de sorcière
1, fiche 52, Français, balai%20de%20sorci%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le symptôme le plus évident de l'infection est la formation d'une masse distordue, touffue et compacte de branches et de rameaux appelée balai de sorcière. La formation des balais [...] résulte d'une stimulation de la croissance au point d'infection. 2, fiche 52, Français, - balai%20de%20sorci%C3%A8re
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Les balais de sorcière parasites et grossissants affectent leurs hôtes en les privant d'éléments nutritifs, en les affaiblissant, en réduisant la qualité du bois et en causant des malformations et des extrémités en épis. À la longue, les arbres parasités finissent par mourir. 2, fiche 52, Français, - balai%20de%20sorci%C3%A8re
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Silvicultura
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- escoba de brujas
1, fiche 52, Espagnol, escoba%20de%20brujas
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Crecimiento anormal ramoso en ciertas partes del sistema aéreo de las plantas leñosas caracterizado por el acortamiento de los entrenudos y excesiva ramificación y foliación. Es debido al parasitismo de ciertos hongos exoascáceos. 1, fiche 52, Espagnol, - escoba%20de%20brujas
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dual-blade wiper
1, fiche 53, Anglais, dual%2Dblade%20wiper
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- dual-bladed wiper 1, fiche 53, Anglais, dual%2Dbladed%20wiper
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- balai d’essuie-glace double
1, fiche 53, Français, balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- balai double d’essuie-glace 1, fiche 53, Français, balai%20double%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
proposition, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
balai d'essuie-glace : Accessoire d'automobile, bras métallique muni d'une lame de caoutchouc et actionné par un moteur électrique, qui sert à appuyer les gouttes d'eau tombées (pluie) ou projetées (lave-glaces) sur le pare-brise, la vitre arrière. 2, fiche 53, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 3, fiche 53, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 53, Français, - balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20double
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pop-up wiper blade
1, fiche 54, Anglais, pop%2Dup%20wiper%20blade
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- retracting wiper blade 1, fiche 54, Anglais, retracting%20wiper%20blade
correct
- retracting blade 1, fiche 54, Anglais, retracting%20blade
correct
- pop-up blade 1, fiche 54, Anglais, pop%2Dup%20blade
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- balai escamotable
1, fiche 54, Français, balai%20escamotable
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- balai d’essuie-glace escamotable 1, fiche 54, Français, balai%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace%20escamotable
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 2, fiche 54, Français, - balai%20escamotable
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 54, Français, - balai%20escamotable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wiper motor brush
1, fiche 55, Anglais, wiper%20motor%20brush
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On certain vehicles, the wiper motor brush has a larger electrical resistance than normal due to the water that entered through the motor ventilation holes at the time of the waterproofing test, which was carried out in an inappropriate way at the factory. 2, fiche 55, Anglais, - wiper%20motor%20brush
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- balai de moteur d’essuie-glace
1, fiche 55, Français, balai%20de%20moteur%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 2, fiche 55, Français, - balai%20de%20moteur%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 55, Français, - balai%20de%20moteur%20d%26rsquo%3Bessuie%2Dglace
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- twin-bladed screen wiper 1, fiche 56, Anglais, twin%2Dbladed%20screen%20wiper
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- twin bladed screen wiper
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- essuie-glace à double balai
1, fiche 56, Français, essuie%2Dglace%20%C3%A0%20double%20balai
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 2, fiche 56, Français, - essuie%2Dglace%20%C3%A0%20double%20balai
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 56, Français, - essuie%2Dglace%20%C3%A0%20double%20balai
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- corn broom 1, fiche 57, Anglais, corn%20broom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A broom made from the panicles of broomcorn. 1, fiche 57, Anglais, - corn%20broom
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Brosserie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- balai de sorgho
1, fiche 57, Français, balai%20de%20sorgho
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- balai de jonc 2, fiche 57, Français, balai%20de%20jonc
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] les balais de paille de riz, de sorgho et de coco sont employés pour les carrelages, les parquets non cirés, le ciment. 1, fiche 57, Français, - balai%20de%20sorgho
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 57, Français, - balai%20de%20sorgho
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- balai de sorgo
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Radio Waves
- Electromagnetism
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- broom magnet
1, fiche 58, Anglais, broom%20magnet
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The DOK-2 instrument uses two pairs of energetic particle telescopes, one of each pair employing a foil to absorb protons, the other supplied with a broom magnet that deflects electrons up to 1500 keV. 2, fiche 58, Anglais, - broom%20magnet
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Électromagnétisme
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aimant balai
1, fiche 58, Français, aimant%20balai
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- carbon brush cap
1, fiche 59, Anglais, carbon%20brush%20cap
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- screw cap for carbon brush 2, fiche 59, Anglais, screw%20cap%20for%20carbon%20brush
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Take off the carbon brush cap and remove the carbon brush from the housing. 3, fiche 59, Anglais, - carbon%20brush%20cap
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- couvercle de balai de charbon
1, fiche 59, Français, couvercle%20de%20balai%20de%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- couvercle vissé de balai 2, fiche 59, Français, couvercle%20viss%C3%A9%20de%20balai
nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
couvercle vissé de balai : terme uniformisé par Canadien Pacifique. 2, fiche 59, Français, - couvercle%20de%20balai%20de%20charbon
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hay and straw broom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- broom (hay and straw)
- brooms hay and straw
- hay broom
- straw broom
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 60, Français, balai
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 60, Français, - balai
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- balais
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- escoba
1, fiche 60, Espagnol, escoba
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Especie de cepillo, provisto de un astil o mango, que sirve para barrer. 1, fiche 60, Espagnol, - escoba
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 61, Anglais, brush
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A device of wires attached in a fanlike spread to a handle, used as on drums or cymbals for a swishing or muted effect. 2, fiche 61, Anglais, - brush
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 61, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 61, Français, balai
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Objet formé de fils d'acier très fins servant sur les instruments à percussion. 2, fiche 61, Français, - balai
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les cymbales d'orchestres modernes sont minces et plates [...] On peut, [...] frapper une seule cymbale avec des accessoires divers : suivant la sonorité désirée, on utilisera des maillets, des baguettes de timbale ou de tambour, des baguettes d'éponge ou de laine, le balai de fils d'acier (brosse métallique), ou encore la tringle du triangle. 3, fiche 61, Français, - balai
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- escobilla
1, fiche 61, Espagnol, escobilla
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- thermal brush 1, fiche 62, Anglais, thermal%20brush
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Thermal brushes for memory-metal actuators ... Proposed thermoelectric elements with wire-brush contacts would remove heat from or add heat to memory-metal actuators and thereby enable them to respond faster than previously possible. 1, fiche 62, Anglais, - thermal%20brush
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Thermoélectrique et thermoélectronique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- balai thermique
1, fiche 62, Français, balai%20thermique
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- paint brush
1, fiche 63, Anglais, paint%20brush
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- electronic paint brush 2, fiche 63, Anglais, electronic%20paint%20brush
correct
- graphic brush 3, fiche 63, Anglais, graphic%20brush
correct
- graphical brush 3, fiche 63, Anglais, graphical%20brush
correct
- brush 4, fiche 63, Anglais, brush
correct
- paint brush 1, fiche 63, Anglais, paint%20brush
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- brosse
1, fiche 63, Français, brosse
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- balai 1, fiche 63, Français, balai
correct, nom masculin
- pinceau 2, fiche 63, Français, pinceau
correct, nom masculin
- pinceau électronique 2, fiche 63, Français, pinceau%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tache pouvant être déplacée dans tous les sens, et dont la traînée lumineuse laisse une trace sur l'écran. 3, fiche 63, Français, - brosse
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- pincel
1, fiche 63, Espagnol, pincel
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- brocha de pintura 1, fiche 63, Espagnol, brocha%20de%20pintura
correct, nom féminin
- brocha 2, fiche 63, Espagnol, brocha
correct, nom féminin
- pincel de pintar 3, fiche 63, Espagnol, pincel%20de%20pintar
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Una de las propiedades de ciertos sistemas de gráficos de computadoras (ordenadores). El pincel brinda al usuario una diversidad de formas y figuras para pintar, y se usa moviendo el cursor o puntero en la pantalla de visualización. 1, fiche 63, Espagnol, - pincel
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mechanical street sweeper
1, fiche 64, Anglais, mechanical%20street%20sweeper
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- mechanical broom sweeper 1, fiche 64, Anglais, mechanical%20broom%20sweeper
correct
- mechanical broom street sweeper 1, fiche 64, Anglais, mechanical%20broom%20street%20sweeper
correct
- mechanical sweeper 1, fiche 64, Anglais, mechanical%20sweeper
correct
- mechanical road cleaner 2, fiche 64, Anglais, mechanical%20road%20cleaner
correct
- power road sweeper 3, fiche 64, Anglais, power%20road%20sweeper
correct
- mechanical broom 4, fiche 64, Anglais, mechanical%20broom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Mechanical street sweepers are the "heavy duty" machines of the industry; having the capability to move the most material in the least amount of time. This general class of street sweeper utilize a system of brooms and either a "squeegee" or belt conveyor to move debris from the ground into a hopper contained within the street sweeper. A mechanical broom sweeper can pick up large chunks of debris. A mechanical broom sweeper can "dig into" and remove hard packed dirt and mud. Mechanical sweepers are very efficient when picking up wet leaves, large aggregate particles, small limbs, smashed cans, etc. Dust control for this type of machine can be a problem because of the churning action of the brooms. The onboard street sweeper water spraying system (dust control) will generally mitigate dust when working in low debris areas. 1, fiche 64, Anglais, - mechanical%20street%20sweeper
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Road cleaning machine ... A demonstration of the mechanical road cleaner was held today to clean the V-4 roads near the Kiran Cinema in sector 22. 2, fiche 64, Anglais, - mechanical%20street%20sweeper
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Équipements urbains
Fiche 64, La vedette principale, Français
- balayeuse mécanique
1, fiche 64, Français, balayeuse%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- balayeuse mécanique de route 2, fiche 64, Français, balayeuse%20m%C3%A9canique%20de%20route
correct, nom féminin
- balai mécanique de rue 3, fiche 64, Français, balai%20m%C3%A9canique%20de%20rue
correct, nom masculin
- balai mécanique 4, fiche 64, Français, balai%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
balayeuse : En général, véhicule [...] utilisé pour le nettoiement de la voie publique. [...] Il existe trois types d'engin : les balayeuses mécaniques tractées, semi-portées ou automotrices; elles comportent un balai cylindrique tournant autour d'un axe horizontal. [...] les balayeuses ramasseuses [...] les balayeuses aspiratrices automotrices ou montées sur camion porteur. 1, fiche 64, Français, - balayeuse%20m%C3%A9canique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
balayeuse : Engin tracté ou automoteur de nettoyage des chaussées. 5, fiche 64, Français, - balayeuse%20m%C3%A9canique
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- balai mécanique de rues
- balayeuse mécanique de routes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Masonry Practice
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Tyrolean plaster
1, fiche 65, Anglais, Tyrolean%20plaster
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- tyrolian plaster 2, fiche 65, Anglais, tyrolian%20plaster
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
When erected and roofed, both wall faces are covered with a lime/cement stucco, starting with a stipple coat applied by a slush machine (or more properly a Tyrolean plaster machine) which is hand held. 1, fiche 65, Anglais, - Tyrolean%20plaster
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Maçonnerie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- enduit tyrolien
1, fiche 65, Français, enduit%20tyrolien
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- mouchetis tyrolien 2, fiche 65, Français, mouchetis%20tyrolien
correct, nom masculin
- mouchetis 3, fiche 65, Français, mouchetis
correct, nom masculin
- crépi moucheté 3, fiche 65, Français, cr%C3%A9pi%20mouchet%C3%A9
correct, nom masculin
- enduit au balai 4, fiche 65, Français, enduit%20au%20balai
voir observation, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Enduit projeté en une ou plusieurs couches de haut en bas, avec une machine mécanique (tyrolienne) ou un pistolet pneumatique. 5, fiche 65, Français, - enduit%20tyrolien
Record number: 65, Textual support number: 2 DEF
Enduit de mortier projeté à l'aide d'un balai ou d'un appareil centrifuge et donnant un aspect rugueux. 4, fiche 65, Français, - enduit%20tyrolien
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Mouchetis (ou crépi moucheté) [...] Aujourd'hui, désigne un enduit de parement en mortier de ciment coloré, dit mouchetis tyrolien, projeté en trois passes successives sur un sous-enduit bien dressé, avec un appareil spécial appelé tyrolienne ou moustiquette. Ce parement a une surface très granuleuse qui, dans les zones urbaines, est relativement sensible à l'encrassement. 3, fiche 65, Français, - enduit%20tyrolien
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
enduit au balai : s'emploie quand le mortier est appliqué manuellement au balai. 6, fiche 65, Français, - enduit%20tyrolien
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
- Albañilería
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento tiroles
1, fiche 65, Espagnol, revestimiento%20tiroles
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-12-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- upright vacuum cleaner
1, fiche 66, Anglais, upright%20vacuum%20cleaner
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- upright cleaner 2, fiche 66, Anglais, upright%20cleaner
correct
- stick type vacuum cleaner 3, fiche 66, Anglais, stick%20type%20vacuum%20cleaner
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A vertical cleaner with a motor-fan unit and dirt container mounted on a handle. 3, fiche 66, Anglais, - upright%20vacuum%20cleaner
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aspirateur-balai
1, fiche 66, Français, aspirateur%2Dbalai
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- aspirateur balai 2, fiche 66, Français, aspirateur%20balai
nom masculin
- aspirateur vertical 3, fiche 66, Français, aspirateur%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'appareillage de l'aspirateur balai est monté sur un manche. 3, fiche 66, Français, - aspirateur%2Dbalai
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- mop
1, fiche 67, Anglais, mop
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- roof mop 2, fiche 67, Anglais, roof%20mop
correct
- tar brush 3, fiche 67, Anglais, tar%20brush
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Sprinkle mopping: A special application of installing insulation to the decks. It is done by dipping a roof mop into hot bitumen and sprinkling the material onto the deck. 2, fiche 67, Anglais, - mop
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Mopping. The application of hot bitumen with a mop or mechanical applicator to the substrae or to the felts of a built up roof. 4, fiche 67, Anglais, - mop
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- balai à franges
1, fiche 67, Français, balai%20%C3%A0%20franges
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- brosse 2, fiche 67, Français, brosse
correct, nom féminin
- brosse à goudron 3, fiche 67, Français, brosse%20%C3%A0%20goudron
correct, nom féminin
- vadrouille 4, fiche 67, Français, vadrouille
correct, nom féminin, Canada
- guipon 5, fiche 67, Français, guipon
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
vadrouille : Au Québec, désigne une sorte de balais à franges, à long manche, utilisé comme brosse grossière pour étaler par exemple des résines d'étanchéité ou des peintures épaisses. 6, fiche 67, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les applications à froid d'émulsions d'asphalte et de brai de houille constituent des méthodes d'emploi du bitume qui semblent offrir quelques avantages sur les procédés classiques de bitumage à chaud des toitures. [...] l'émulsion d'asphalte est appliquée à la brosse sur la chape de base. Un canevas très lâche de fibres de verre est ensuite soumis à un brossage qui l'enrobe dans l'émulsion. On ajoute à la brosse une nouvelle couche d'émulsion qui forme le revêtement final. 2, fiche 67, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
guipon. Peinture. Brosse fixée, sous un certain angle, au bout d'un long manche dont on se sert pour certaines applications de peinture, dans l'industrie et le bâtiment. 7, fiche 67, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Vadrouille dans le sens de «balai à franges» est un régionalisme au Canada. 8, fiche 67, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
«Balai à franges» provient du service linguistique de Radio-Canada. 8, fiche 67, Français, - balai%20%C3%A0%20franges
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- holiday detector
1, fiche 68, Anglais, holiday%20detector
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
An electrical device used to detect a weak place or a holiday in a pipeline and other coating. 2, fiche 68, Anglais, - holiday%20detector
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The Tinker & Rasor Model AP/S1 Holiday Detector is a portable quality control inspection instrument used to electrically locate defects in protective coatings up to 30 mils applied to metallic or concrete structures. 3, fiche 68, Anglais, - holiday%20detector
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- balai électrique
1, fiche 68, Français, balai%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à contacteur électrique utilisé pour détecter les défauts dans le revêtement d'une conduite. 2, fiche 68, Français, - balai%20%C3%A9lectrique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Curling
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- get the broom
1, fiche 69, Anglais, get%20the%20broom
correct, locution verbale
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- get the brush 1, fiche 69, Anglais, get%20the%20brush
correct, locution verbale
- deliver on the broom 1, fiche 69, Anglais, deliver%20on%20the%20broom
correct, locution verbale
- deliver on the brush 1, fiche 69, Anglais, deliver%20on%20the%20brush
correct, locution verbale
- be on the broom 2, fiche 69, Anglais, be%20on%20the%20broom
correct, locution verbale
- be on the brush 1, fiche 69, Anglais, be%20on%20the%20brush
correct, locution verbale
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock at the point indicated as the target by the skip's broom or brush. 1, fiche 69, Anglais, - get%20the%20broom
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Antonym: miss the broom, miss the brush. 1, fiche 69, Anglais, - get%20the%20broom
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- on the broom
- on the brush
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Curling
Fiche 69, La vedette principale, Français
- prendre le balai
1, fiche 69, Français, prendre%20le%20balai
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- prendre la brosse 2, fiche 69, Français, prendre%20la%20brosse
correct
- frapper le balai 1, fiche 69, Français, frapper%20le%20balai
correct
- frapper la brosse 2, fiche 69, Français, frapper%20la%20brosse
correct
- lancer sur le balai 2, fiche 69, Français, lancer%20sur%20le%20balai
correct
- lancer sur la brosse 2, fiche 69, Français, lancer%20sur%20la%20brosse
correct
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Lancer la pierre à l'endroit indiqué comme cible par le balai ou la brosse du capitaine. 2, fiche 69, Français, - prendre%20le%20balai
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : rater le balai; rater la brosse. 2, fiche 69, Français, - prendre%20le%20balai
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- sur le balai
- sur la brosse
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Curling
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- broom position
1, fiche 70, Anglais, broom%20position
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- brush position 2, fiche 70, Anglais, brush%20position
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The indication of the target to be reached by the rock to be delivered given by the skip by placing his or her broom or brush at a given point on the play. 2, fiche 70, Anglais, - broom%20position
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Curling
Fiche 70, La vedette principale, Français
- position du balai
1, fiche 70, Français, position%20du%20balai
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- position de la brosse 2, fiche 70, Français, position%20de%20la%20brosse
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Indication de la cible à atteindre par la pierre à lancer que donne le ou la skip en plaçant son balai ou sa brosse à un point donné sur le jeu. 2, fiche 70, Français, - position%20du%20balai
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Curling
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- loose broom straw
1, fiche 71, Anglais, loose%20broom%20straw
correct, locution nominale
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A piece of straw detached from a curling broom under the effect of pressure while sweeping. 2, fiche 71, Anglais, - loose%20broom%20straw
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Any loose broom straw becomes a debris on the ice which can hinder the path of a moving rock. 2, fiche 71, Anglais, - loose%20broom%20straw
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Curling
Fiche 71, La vedette principale, Français
- paille détachée du balai
1, fiche 71, Français, paille%20d%C3%A9tach%C3%A9e%20du%20balai
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Parcelle de l'une des pailles formant le balai de curling qui s'en est détachée par bris sous l'effet de l'usure au balayage. 2, fiche 71, Français, - paille%20d%C3%A9tach%C3%A9e%20du%20balai
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Tout morceau de paille sur la glace devient un débris qui peut nuire à la trajectoire d'une pierre. 2, fiche 71, Français, - paille%20d%C3%A9tach%C3%A9e%20du%20balai
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Curling
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- sweeping stroke
1, fiche 72, Anglais, sweeping%20stroke
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- brushing stroke 2, fiche 72, Anglais, brushing%20stroke
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Each sideways movement of the broom or brush in front of a delivered rock to make it slide faster on the ice or prevent it from running out of the intended path. 2, fiche 72, Anglais, - sweeping%20stroke
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
sweeping, brushing: For a curler or curlers of a team, the more or less vigorous rubbing of the ice with a broom or brush ahead of a team's delivered rock to speed its course or make it travel farther, or to keep it from curling or pivoting more than desired, thus from deviating from its path; or in front of an opponent's delivered rock, after it crosses the tee line, to try to take it out of the house. 2, fiche 72, Anglais, - sweeping%20stroke
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Curling
Fiche 72, La vedette principale, Français
- coup de balai
1, fiche 72, Français, coup%20de%20balai
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- coup de brosse 2, fiche 72, Français, coup%20de%20brosse
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Chaque mouvement de balai ou de brosse perpendiculaire à la piste exécuté devant une pierre en mouvement pour accélérer son déplacement ou pour l'empêcher de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 3, fiche 72, Français, - coup%20de%20balai
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
balayage, brossage : Pour un, une ou les curleurs ou curleuses d'une équipe, le frottement plus ou moins énergique de la glace avec un balai ou une brosse sur la trajectoire d'une pierre lancée; devant une pierre de leur équipe, pour accélérer son mouvement ou prolonger sa trajectoire ou faire en sorte qu'elle pivote moins sur elle-même, l'empêchant ainsi de dévier; devant une pierre adverse, une fois qu'elle a traversé la ligne du T, pour tenter de la sortir de la maison. 3, fiche 72, Français, - coup%20de%20balai
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-10-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- mine sweeping equipment
1, fiche 73, Anglais, mine%20sweeping%20equipment
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- balai de déminage
1, fiche 73, Français, balai%20de%20d%C3%A9minage
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Curling
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- synthetic broom
1, fiche 74, Anglais, synthetic%20broom
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The type of broom with which curling is actually played, unless the brush has the preference. 2, fiche 74, Anglais, - synthetic%20broom
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, curling was played with a corn broom. 2, fiche 74, Anglais, - synthetic%20broom
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Curling
Fiche 74, La vedette principale, Français
- balai en fibres synthétiques
1, fiche 74, Français, balai%20en%20fibres%20synth%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Type de balai avec lequel on joue actuellement au curling, à moins d'avoir choisi la brosse. 2, fiche 74, Français, - balai%20en%20fibres%20synth%C3%A9tiques
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, le curling se jouait avec un balai de paille. 2, fiche 74, Français, - balai%20en%20fibres%20synth%C3%A9tiques
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Curling
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Silver Broom
1, fiche 75, Anglais, Silver%20Broom
correct, international
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A trophy awarded annually from 1968 to 1985 to the team that won the World Men's Curling Championship. 2, fiche 75, Anglais, - Silver%20Broom
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Curling
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Balai d’argent
1, fiche 75, Français, Balai%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom masculin, international
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Trophée d'origine canadienne remis annuellement, de 1968 à 1985, à l'équipe qui a remporté le Championnat mondial de curling masculin. 2, fiche 75, Français, - Balai%20d%26rsquo%3Bargent
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le trophée Balai d'argent, emblème de la suprématie mondiale au curling masculin. 3, fiche 75, Français, - Balai%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Curling
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- miss the broom
1, fiche 76, Anglais, miss%20the%20broom
correct, locution verbale
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- miss the brush 1, fiche 76, Anglais, miss%20the%20brush
correct, locution verbale
- deliver off the broom 2, fiche 76, Anglais, deliver%20off%20the%20broom
correct, locution verbale
- deliver off the brush 2, fiche 76, Anglais, deliver%20off%20the%20brush
correct, locution verbale
- be off the broom 3, fiche 76, Anglais, be%20off%20the%20broom
correct
- be off the brush 2, fiche 76, Anglais, be%20off%20the%20brush
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock at the right or at the left of the target indicated by the skip's broom or brush. 2, fiche 76, Anglais, - miss%20the%20broom
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Antonym: get the broom, get the brush. 2, fiche 76, Anglais, - miss%20the%20broom
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- off the broom
- off the brush
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Curling
Fiche 76, La vedette principale, Français
- rater le balai
1, fiche 76, Français, rater%20le%20balai
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- rater la brosse 2, fiche 76, Français, rater%20la%20brosse
correct
- lancer à côté du balai 3, fiche 76, Français, lancer%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20du%20balai
correct
- lancer à côté de la brosse 3, fiche 76, Français, lancer%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20de%20la%20brosse
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Lancer la pierre à la gauche ou à la droite du point indiqué par le balai ou la brosse du capitaine. 3, fiche 76, Français, - rater%20le%20balai
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : prendre le balai, prendre la brosse; frapper le balai, frapper la brosse. 3, fiche 76, Français, - rater%20le%20balai
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- à côté du balai
- à côté de la brosse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Curling
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- loaded-tip broom
1, fiche 77, Anglais, loaded%2Dtip%20broom
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- loaded-tip brush 2, fiche 77, Anglais, loaded%2Dtip%20brush
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A broom or brush with added weight for an increased sweeping action on the ice. 2, fiche 77, Anglais, - loaded%2Dtip%20broom
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Curling
Fiche 77, La vedette principale, Français
- balai à bout lesté
1, fiche 77, Français, balai%20%C3%A0%20bout%20lest%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- brosse à bout lesté 2, fiche 77, Français, brosse%20%C3%A0%20bout%20lest%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Balai ou brosse avec poids rajouté pour un effet de balayage plus marquant sur la glace. 2, fiche 77, Français, - balai%20%C3%A0%20bout%20lest%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Curling
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- pinch the broom
1, fiche 78, Anglais, pinch%20the%20broom
correct, locution verbale
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- pinch the brush 2, fiche 78, Anglais, pinch%20the%20brush
correct, locution verbale
- be narrow on a shot 3, fiche 78, Anglais, be%20narrow%20on%20a%20shot
correct, voir observation
- deliver a narrow 3, fiche 78, Anglais, deliver%20a%20narrow
correct, voir observation
- deliver a narrow shot 3, fiche 78, Anglais, deliver%20a%20narrow%20shot
correct, voir observation
- throw a rock narrow 3, fiche 78, Anglais, throw%20a%20rock%20narrow
correct, voir observation, Canada
- throw a stone narrow 3, fiche 78, Anglais, throw%20a%20stone%20narrow
correct, voir observation
- throw a rock to the inside 3, fiche 78, Anglais, throw%20a%20rock%20to%20the%20inside
correct, voir observation, Canada
- throw a stone to the inside 3, fiche 78, Anglais, throw%20a%20stone%20to%20the%20inside
correct, voir observation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to deliver a rock that comes to rest inside the imaginary line to the designated target, between the skip's broom or brush and the centre line; to deliver rocks that tend in that direction. 3, fiche 78, Anglais, - pinch%20the%20broom
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A "narrow rock" is delivered between the skip's broom and the house or the centre line, the inside of the playing area; a "wide rock" is delivered between the skip's broom and a side line, the outside of the playing area. 3, fiche 78, Anglais, - pinch%20the%20broom
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line. 3, fiche 78, Anglais, - pinch%20the%20broom
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Antonym: throw a rock wide; be wide on a shot; throw a rock wide. 3, fiche 78, Anglais, - pinch%20the%20broom
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Curling
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lancer une pierre vers l’intérieur
1, fiche 78, Français, lancer%20une%20pierre%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- lancer une pierre à l'intérieur du balai 2, fiche 78, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, voir observation
- lancer une pierre à l’intérieur de la brosse 2, fiche 78, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, voir observation
- lancer une pierre à l’intérieur de la cible 3, fiche 78, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, voir observation
- lancer à l'intérieur du balai 1, fiche 78, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20balai
correct, voir observation
- lancer à l’intérieur de la brosse 1, fiche 78, Français, lancer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20la%20brosse
correct, voir observation
- lancer à l’intérieur de la cible 3, fiche 78, Français, lancer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20de%20la%20cible
correct, voir observation
- lancer une pierre étroite 1, fiche 78, Français, lancer%20une%20pierre%20%C3%A9troite
correct, voir observation
- lancer une étroite 1, fiche 78, Français, lancer%20une%20%C3%A9troite
correct, voir observation
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'intérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et la ligne médiane; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction. 1, fiche 78, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu; une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu. 1, fiche 78, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane. 1, fiche 78, Français, - lancer%20une%20pierre%20vers%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Curling
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- evaluate the sweeping
1, fiche 79, Anglais, evaluate%20the%20sweeping
correct, locution verbale
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- evaluate the brushing 1, fiche 79, Anglais, evaluate%20the%20brushing
correct, locution verbale
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
It is the skip's task to read the ice properly and evaluate the sweeping or brushing needed so that, depending on the ice conditions and the target to be reached, he can call the sweeping or brushing necessary to make the rock glide slowly or rapidly. 2, fiche 79, Anglais, - evaluate%20the%20sweeping
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
sweeping or brushing: The element of a game that requires one or several players of a team to brush or sweep the ice sheet ahead of a delivered rock, more or less vigourously, depending on whether they wish to speed or slow its course, or to prevent it from deviating from its path. 1, fiche 79, Anglais, - evaluate%20the%20sweeping
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Curling
Fiche 79, La vedette principale, Français
- évaluer le brossage
1, fiche 79, Français, %C3%A9valuer%20le%20brossage
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- évaluer le balayage 1, fiche 79, Français, %C3%A9valuer%20le%20balayage
correct
- juger le brossage 1, fiche 79, Français, juger%20le%20brossage
correct
- juger le balayage 1, fiche 79, Français, juger%20le%20balayage
correct
- évaluer le coup de balai 2, fiche 79, Français, %C3%A9valuer%20le%20coup%20de%20balai
correct
- évaluer le coup de brosse 2, fiche 79, Français, %C3%A9valuer%20le%20coup%20de%20brosse
correct
- juger le coup de balai 2, fiche 79, Français, juger%20le%20coup%20de%20balai
correct
- juger le coup de brosse 2, fiche 79, Français, juger%20le%20coup%20de%20brosse
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Il revient au skip de bien lire la glace et d'évaluer le coup de balai ou de brosse nécessaire pour commander le balayage ou le brossage qui permettra à la pierre de rouler rapidement ou lentement selon les conditions de la glace et la cible à atteindre. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9valuer%20le%20brossage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
balayage ou brossage : Élément du jeu qui consiste, pour un ou plusieurs joueurs d'une équipe, à brosser la piste plus ou moins vigoureusement sur la trajectoire d'une pierre lancée soit pour en prolonger le mouvement, soit pour empêcher la pierre de dévier de la trajectoire qui lui a été impartie. 2, fiche 79, Français, - %C3%A9valuer%20le%20brossage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Curling
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- broom stick
1, fiche 80, Anglais, broom%20stick
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- brush stick 2, fiche 80, Anglais, brush%20stick
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The long stem of the broom or brush a curler is holding to direct the sweeping movement in front of a moving rock. 2, fiche 80, Anglais, - broom%20stick
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Curling
Fiche 80, La vedette principale, Français
- manche à balai
1, fiche 80, Français, manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- manche de balai 2, fiche 80, Français, manche%20de%20balai
correct, nom masculin
- manche de brosse 2, fiche 80, Français, manche%20de%20brosse
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Partie allongée du balai ou de la brosse par laquelle le curleur dirige le mouvement de balayage devant une pierre en mouvement. 2, fiche 80, Français, - manche%20%C3%A0%20balai
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Curling
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- broom arm
1, fiche 81, Anglais, broom%20arm
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- brush arm 2, fiche 81, Anglais, brush%20arm
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The arm used by a curler to direct his or her broom or brush to swipe in front of a moving rock. 2, fiche 81, Anglais, - broom%20arm
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
The arm used by a curler to hold the broom or brush while delivering a rock with the other. 2, fiche 81, Anglais, - broom%20arm
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Curling
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bras du balai
1, fiche 81, Français, bras%20du%20balai
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- bras de la brosse 2, fiche 81, Français, bras%20de%20la%20brosse
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Bras dont un curleur, une curleuse, se sert pour diriger sa brosse ou son balai pour balayer devant une pierre en mouvement. 2, fiche 81, Français, - bras%20du%20balai
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Bras avec lequel un curleur, une curleuse, tient le balai ou la brosse tout en lançant la pierre de l'autre. 2, fiche 81, Français, - bras%20du%20balai
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Curling
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- corn broom
1, fiche 82, Anglais, corn%20broom
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The type of broom with which curling was traditionally played. 2, fiche 82, Anglais, - corn%20broom
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Now, curling is played with a brush or a synthetic broom. 2, fiche 82, Anglais, - corn%20broom
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Curling
Fiche 82, La vedette principale, Français
- balai de paille
1, fiche 82, Français, balai%20de%20paille
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Type de balai avec lequel on jouait traditionnellement au curling. 2, fiche 82, Français, - balai%20de%20paille
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
On joue maintenant au curling avec une brosse ou un balai de fibres synthétiques. 2, fiche 82, Français, - balai%20de%20paille
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Curling
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- be on the broom
1, fiche 83, Anglais, be%20on%20the%20broom
correct, locution verbale
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- be on the brush 1, fiche 83, Anglais, be%20on%20the%20brush
correct, locution verbale
- hit the broom 1, fiche 83, Anglais, hit%20the%20broom
correct, locution verbale
- hit the brush 1, fiche 83, Anglais, hit%20the%20brush
correct, locution verbale
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A technique consisting in "playing the target," that is to always try to deliver a rock along the imaginary line between the release point and the point indicated as a target by the broom or brush of the skip. 2, fiche 83, Anglais, - be%20on%20the%20broom
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The delivered rock that does not hit the broom or brush is either a "wide rock" delivered between the skip's broom or brush and a side line, or a "narrow rock" delivered between the skip's broom or brush and the house or the centre line. 2, fiche 83, Anglais, - be%20on%20the%20broom
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Curling
Fiche 83, La vedette principale, Français
- viser le balai
1, fiche 83, Français, viser%20le%20balai
correct, locution verbale
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- viser la brosse 1, fiche 83, Français, viser%20la%20brosse
correct, locution verbale
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à jouer sur la cible, c'est-à-dire [de toujours chercher] à atteindre le point indiqué par le balai ou la brosse du capitaine. 1, fiche 83, Français, - viser%20le%20balai
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
La pierre lancée qui n'atteint pas la cible est soit une «pierre large» qui s'immobilise entre le balai ou la brosse du capitaine et un côté de la piste, ou une «pierre étroite» qui s'immobilise entre le balai ou la brosse du capitaine et la maison ou la ligne médiane. 2, fiche 83, Français, - viser%20le%20balai
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Curling
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- belted broom
1, fiche 84, Anglais, belted%20broom
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A broom whose straws are tied by a strip of leather. 2, fiche 84, Anglais, - belted%20broom
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Curling
Fiche 84, La vedette principale, Français
- balai ceinturé
1, fiche 84, Français, balai%20ceintur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Balai [dont les pailles sont retenues par] une bande de cuir. 1, fiche 84, Français, - balai%20ceintur%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- switch joystick
1, fiche 85, Anglais, switch%20joystick
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 85, La vedette principale, Français
- manche à balai de commutation
1, fiche 85, Français, manche%20%C3%A0%20balai%20de%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- mouth operated joystick
1, fiche 86, Anglais, mouth%20operated%20joystick
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 86, La vedette principale, Français
- manche à balai à commande buccale
1, fiche 86, Français, manche%20%C3%A0%20balai%20%C3%A0%20commande%20buccale
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- touch sensitive joystick control
1, fiche 87, Anglais, touch%20sensitive%20joystick%20control
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 87, La vedette principale, Français
- manche à balai tactile
1, fiche 87, Français, manche%20%C3%A0%20balai%20tactile
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- contact brush 1, fiche 88, Anglais, contact%20brush
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 88, Français, balai
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dans les machines tournantes électriques à collecteur, pièce composée du charbon, de son support et du fil de connexion qui frotte sur les lamelles du rotor pour recueillir le courant électrique généré dans les roulements. 1, fiche 88, Français, - balai
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bin sweep auger
1, fiche 89, Anglais, bin%20sweep%20auger
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- bin sweep 1, fiche 89, Anglais, bin%20sweep
correct
- sweep arm auger 2, fiche 89, Anglais, sweep%20arm%20auger
correct
- sweep auger 3, fiche 89, Anglais, sweep%20auger
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The ... sweep auger pivots from the center of the silo and conveys grain quickly to a positive flow hopper at the center of the silo where it is cycled around to the exit auger, then quickly carried outside. 3, fiche 89, Anglais, - bin%20sweep%20auger
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- sweeping auger
- auger sweep
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- vis de balayage
1, fiche 89, Français, vis%20de%20balayage
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- vis balayeuse 2, fiche 89, Français, vis%20balayeuse
correct, nom féminin
- vis balai 3, fiche 89, Français, vis%20balai
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[La] vis de balayage, qui est directement en contact avec la masse ensilée, se met en marche en même temps que celle du convoyeur. [...] Grâce à son pas décroissant vers l'extérieur la vis tire uniformément le grain pendant que le bras, qui effectue un balayage continu, l'entraîne sur son passage. 1, fiche 89, Français, - vis%20de%20balayage
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1998-03-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- mop bipolars
1, fiche 90, Anglais, mop%20bipolars
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- mop bipolar
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bipolaires en balai
1, fiche 90, Français, bipolaires%20en%20balai
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- bipolaire en balai
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rouser 1, fiche 91, Anglais, rouser
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 91, La vedette principale, Français
- balai
1, fiche 91, Français, balai
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Mop Stick Assemblies, Screw-Clamp Type
1, fiche 92, Anglais, Mop%20Stick%20Assemblies%2C%20Screw%2DClamp%20Type
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 22.41, 1992 1, fiche 92, Anglais, - Mop%20Stick%20Assemblies%2C%20Screw%2DClamp%20Type
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Manche à balai, à vis de serrage
1, fiche 92, Français, Manche%20%C3%A0%20balai%2C%20%C3%A0%20vis%20de%20serrage
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 22.41, 1992 1, fiche 92, Français, - Manche%20%C3%A0%20balai%2C%20%C3%A0%20vis%20de%20serrage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- sill wiper 1, fiche 93, Anglais, sill%20wiper
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 93, La vedette principale, Français
- balai racleur
1, fiche 93, Français, balai%20racleur
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
D'après la Revue pratique du froid et du conditionnement de l'air, juin 1974, no 358, p. 68. 1, fiche 93, Français, - balai%20racleur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- upright corn broom 1, fiche 94, Anglais, upright%20corn%20broom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- upright corn brooms
- broom (upright corn)
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- balai droit en paille de maïs
1, fiche 94, Français, balai%20droit%20en%20paille%20de%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping 1, fiche 94, Français, - balai%20droit%20en%20paille%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- balais droits en paille de maïs
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Electronics
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- joystick switch
1, fiche 95, Anglais, joystick%20switch
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Électronique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- interrupteur à levier manche à balai
1, fiche 95, Français, interrupteur%20%C3%A0%20levier%20manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- mop
1, fiche 96, Anglais, mop
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- floor mop 2, fiche 96, Anglais, floor%20mop
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A household implement consisting of a mass of absorbent material ... fastened to a long handle and used typically for cleaning floors.... 1, fiche 96, Anglais, - mop
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 96, La vedette principale, Français
- balai à laver
1, fiche 96, Français, balai%20%C3%A0%20laver
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- balai laveur 2, fiche 96, Français, balai%20laveur
nom masculin
- vadrouille 3, fiche 96, Français, vadrouille
correct, nom féminin, Canada
- moppe 3, fiche 96, Français, moppe
à éviter, nom féminin, Canada
- mop 4, fiche 96, Français, mop
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le barbarisme MOPPE employé pour désigner un «balai pour nettoyage à l'eau des sols» est un autre anglicisme. C'est le mot anglais mop prononcé et écrit à la française. Il faut dire balai à laver. 3, fiche 96, Français, - balai%20%C3%A0%20laver
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- stick force 1, fiche 97, Anglais, stick%20force
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 97, La vedette principale, Français
- effort sur le manche à balai
1, fiche 97, Français, effort%20sur%20le%20manche%20%C3%A0%20balai
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- fuerza en la palanca de mandos
1, fiche 97, Espagnol, fuerza%20en%20la%20palanca%20de%20mandos
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- commutator brush 1, fiche 98, Anglais, commutator%20brush
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 98, La vedette principale, Français
- balai de commutateur
1, fiche 98, Français, balai%20de%20commutateur
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- balai de commutation 1, fiche 98, Français, balai%20de%20commutation
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
balai de commutation (Dictionnaire technique français). 1, fiche 98, Français, - balai%20de%20commutateur
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Balai de commutateur (D.T. Robichaud, les Annales, Ottawa, septembre/octobre 1923). 1, fiche 98, Français, - balai%20de%20commutateur
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Hydraulic Turbines
- Alternators
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- brushless alternator
1, fiche 99, Anglais, brushless%20alternator
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
brushless alternator: term standardized by ISO. 2, fiche 99, Anglais, - brushless%20alternator
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Turbines hydrauliques
- Alternateurs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 99, La vedette principale, Français
- alternateur sans balai
1, fiche 99, Français, alternateur%20sans%20balai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- alternateur sans balais 2, fiche 99, Français, alternateur%20sans%20balais
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
alternateur sans balai : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 99, Français, - alternateur%20sans%20balai
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- oil mop 1, fiche 100, Anglais, oil%20mop
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- balai imprégné
1, fiche 100, Français, balai%20impr%C3%A9gn%C3%A9
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les éléments des risques d'incendie et d'explosion et de leur prévention. (Givors, André Martel, éditeur, 1952, page 50.) 1, fiche 100, Français, - balai%20impr%C3%A9gn%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


