TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALAI PAILLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loose broom straw
1, fiche 1, Anglais, loose%20broom%20straw
correct, locution nominale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A piece of straw detached from a curling broom under the effect of pressure while sweeping. 2, fiche 1, Anglais, - loose%20broom%20straw
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Any loose broom straw becomes a debris on the ice which can hinder the path of a moving rock. 2, fiche 1, Anglais, - loose%20broom%20straw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paille détachée du balai
1, fiche 1, Français, paille%20d%C3%A9tach%C3%A9e%20du%20balai
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parcelle de l'une des pailles formant le balai de curling qui s'en est détachée par bris sous l'effet de l'usure au balayage. 2, fiche 1, Français, - paille%20d%C3%A9tach%C3%A9e%20du%20balai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tout morceau de paille sur la glace devient un débris qui peut nuire à la trajectoire d'une pierre. 2, fiche 1, Français, - paille%20d%C3%A9tach%C3%A9e%20du%20balai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corn broom
1, fiche 2, Anglais, corn%20broom
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The type of broom with which curling was traditionally played. 2, fiche 2, Anglais, - corn%20broom
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Now, curling is played with a brush or a synthetic broom. 2, fiche 2, Anglais, - corn%20broom
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balai de paille
1, fiche 2, Français, balai%20de%20paille
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de balai avec lequel on jouait traditionnellement au curling. 2, fiche 2, Français, - balai%20de%20paille
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On joue maintenant au curling avec une brosse ou un balai de fibres synthétiques. 2, fiche 2, Français, - balai%20de%20paille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- upright corn broom 1, fiche 3, Anglais, upright%20corn%20broom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- upright corn brooms
- broom (upright corn)
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balai droit en paille de maïs
1, fiche 3, Français, balai%20droit%20en%20paille%20de%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Dossier antidumping 1, fiche 3, Français, - balai%20droit%20en%20paille%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- balais droits en paille de maïs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


