TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALAIS [80 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • broom cleaner-cutter

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • nettoyeur coupeur de balais
  • nettoyeuse coupeuse de balais

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Terme(s)-clé(s)
  • sweeper root maggot fly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Ramalinaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Ramalinaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • broom blue-stem
  • small blue-stem
  • prairie beardgrass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Amaranthaceae.

OBS

burningbush; burning bush: common names also used when referring to the species Dictamnus albus, the species Euonymus alatus, the species Euonymus atropurpureus and to the genus Euonymus.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Amaranthaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cyperaceae.

OBS

swamp sedge: common name also used to refer to other species of the genus Carex.

Terme(s)-clé(s)
  • pointed broomsedge
  • broomsedge
  • swampsedge

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cyperaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Esta juncia es originaria de gran parte de América del Norte, incluida la mitad sur de Canadá y la mayor parte del territorio continental de los Estados Unidos, desde California hasta Maine.

OBS

No debe confundirse con las especies de gramíneas no relacionadas [también] conocidas como "juncia de escoba" (Andropogon virginicus).

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broom maker's hammer: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

marteau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broomcorn comb: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

peigne de sorgho à balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broom horse: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étau de confectionneur de balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

broom machine: an item in the "Fiberworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à fabriquer des balais : objet de la classe «Outils et équipement pour le travail de la fibre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2021-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Juglandaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • pig-nut hickory
  • sweet pig-nut
  • sweet pig-nut hickory
  • hog-nut hickory

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Juglandaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
OBS

Distribución: Ontario hasta Alabama.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Conductors and Resistors
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
OBS

brush riding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Conducteurs et résistances
  • Matériel et équipement électriques
OBS

frottement des balais : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
OBS

brush seating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
OBS

dressage des balais : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Electric Rotary Machines
DEF

Qualifies a machine in which the conventional brushgear is eliminated.

OBS

brushless: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Machines tournantes électriques
DEF

Qualifie une machine dans laquelle l'équipement classique avec balais est éliminé.

OBS

sans balais; sans contact glissant : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Califica una máquina en la que se ha eliminado el equipo clásico de escobillas.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

That place in a device where the holes in a punched card are sensed by brushes sweeping electrical contacts.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Emplacement dans une machine où les informations sont lues par des balais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

En una perforadora de tarjetas (fichas), lugar en que se sitúan los juegos o conjuntos de escobillas que efectuarán la lectura de datos en las tarjetas.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Electric Motors

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
DEF

The angle between the relative position of the brushes and the neutral plane.

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
DEF

Angle caractérisant la position d'une ligne de balais par rapport à la ligne neutre.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

Scotch broom: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • genêt à balai

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
OBS

EDPM

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo periférico (Computadoras)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2008-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2007-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Brushes and Brush Manufacturing
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Brosserie
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Industrial Crops
DEF

Any of several tall cultivated grasses that are derived from a variety of sorghum (Sorghum vulgare technicum) and are grown for the stiff-branched elongated panicle which is used for making brooms and brushes.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Culture des plantes industrielles
OBS

sorgo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Certains sorghos sont spécialisés pour quelques productions secondaires : La hampe, dépouillée de ses grains, des sorghos à balais sert à faire des balais durs que l'on appelle balais en «paille de riz».

Terme(s)-clé(s)
  • sorgo à balais

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Cultivo de plantas industriales
DEF

Variedad de sorgo bicolor que puede alcanzar una altura considerable. Se caracteriza por tener ramas muy largas y raquis cortos con semillas generalmente de color castaño. Las panojas que produce este sorgo se utilizan para la fabricación de escobas y cepillos.

CONT

Los sorgos forrajeros y los sorgos escoba posiblemente merezcan la clasificación de subespecies, aunque no así los azucarados que sólo difieren en la cantidad de azúcar contenida en los tallos.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Mineralogy
DEF

A pale rose-red or orange gem variety of spinel ...

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Minéralogie
DEF

spinelle rosâtre (vient de Badakhshan, Afghanistan).

OBS

Les pierres que l'on désigne sous le nom de rubis balais ou rubis spinelle ne sont pas de véritables rubis. Leur composition est toute différente et leur valeur inférieure.

OBS

balais, adj. : Se dit d'un rubis rose ou violet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudio de las gemas
  • Mineralogía
DEF

Espinela de color rojo oscuro.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2004-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
CONT

BLX173C2E000 size 17, brushless servomotor is designed with high energy magnets to provide 1.5 in-lb continuous torque and 5.6 in-lb peak torque. It can be used in applications that need high performance, durability and harsh environment protection such as XYZ systems, general automation, pick-and-place, packaging and material handling. The motor has a maximum speed of 7000 rpm.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2003-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
DEF

An electric motor [that] consists of a stationary part and a rotating part. The brushes are used to carry electricity to the rotating part from the stationary part. They are normally made of carbon alloy and have either springs attached or a locator for a spring to fit. The spring maintains pressure onto the pickups on the rotating part.

OBS

The term "brush" derives from earlier times when rods of copperwire were packed together like the hairs on a broom.

Terme(s)-clé(s)
  • brush type motor

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
  • hay and straw broom
Terme(s)-clé(s)
  • broom (hay and straw)
  • brooms hay and straw
  • hay broom
  • straw broom

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • balais

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
DEF

Especie de cepillo, provisto de un astil o mango, que sirve para barrer.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2002-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
CONT

As with the conventional d.c. torque motor the need to produce sufficient torque to actuate servo-systems with stringent performance characteristics led to the development of brushless d.c. torque motors capable of direct application to a load.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Household Articles - Various
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9498 - Other Assemblers and Inspectors.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Articles ménagers divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9498 - Autres monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Alternators

Français

Domaine(s)
  • Alternateurs

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • U.S. Safeguard Action Taken on Sorghum Corn Brooms from Mexico

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • Mesures de sauvegarde américaines prises relativement aux balais en paille de sorgho du Mexique

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1998-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
OBS

Salient-pole rotor for a brushless synchronous motor.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
CONT

Mise au point et essai d'un moteur synchrone sans balais de grande puissance.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22.7a, 1993

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22.7a, 1993

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22.38A, 1993

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22.38A, 1993

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22.40a, 1993

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22.40a, 1993

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22-GP-10M, 1989

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22-GP-10M, 1989

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22-GP-2M, 1989

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22-GP-2M, 1989

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1996-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • upright corn brooms
  • broom (upright corn)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

Source(s) : Dossier antidumping

Terme(s)-clé(s)
  • balais droits en paille de maïs

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hydraulic Turbines
  • Alternators
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

brushless alternator: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Turbines hydrauliques
  • Alternateurs
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

alternateur sans balai : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1992-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Weed Science
OBS

of herbicides

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Mauvaises herbes
OBS

les brosses, balais et rouleaux étant imprégnés d'herbicides

OBS

L'humectation peut aussi se faire par cordes, "rope-wick application" en anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1991-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1987-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Household Articles - Various

Français

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1985-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1984-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané
DEF

Accentuation de la trichoptilose caractérisée par un renflement plus ou moins important sur une partie de la tige, avec éclatement.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1983-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8531-312 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(ELECTRIC. EQUIP.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8531-312 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(MAT. ÉLECT.)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1983-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8598-282) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MISC. PROD. FAB., N.E.C.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8598-282) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(FAB. DIV., N.C.A.)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1983-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
CONT

Table 10.1. Typical range of transistor brushless d.c. motor.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1982-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1980-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Alternators
OBS

the ac generator is brushless-type, three-phase, Y-connected unit rated at a nominal 60 kVA (...)

Français

Domaine(s)
  • Alternateurs

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors
  • Maintenance of Electrical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
  • Entretien des équipements électriques

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Maintenance of Electrical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Entretien des équipements électriques

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

le 14 mai 1962

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

dynamos-démarreurs

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
OBS

gutter

Français

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
OBS

pour caniveaux

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs électriques

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
OBS

in a commutator machine

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
OBS

dans une machine à collecteur

Espagnol

Conserver la fiche 80

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :