TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCE AUTOMATIQUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Coins and Bank Notes
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic weighing machine
1, fiche 1, Anglais, automatic%20weighing%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weighing machine 1, fiche 1, Anglais, weighing%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pesette
1, fiche 1, Français, pesette
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balance automatique 1, fiche 1, Français, balance%20automatique
correct, nom féminin
- balance 1, fiche 1, Français, balance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite balance de précision pour vérifier le poids des pièces de monnaie. 1, fiche 1, Français, - pesette
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chaque pièce d'investissement est pesée individuellement sur une balance placée en milieu isolé de l'effet possible de courants d'air, de façon à assurer l'exactitude des données de pesage. 1, fiche 1, Français, - pesette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic recording scale 1, fiche 2, Anglais, automatic%20recording%20scale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 2, Anglais, - automatic%20recording%20scale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balance à enregistrement automatique
1, fiche 2, Français, balance%20%C3%A0%20enregistrement%20automatique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 2, Français, - balance%20%C3%A0%20enregistrement%20automatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- balanza registradora
1, fiche 2, Espagnol, balanza%20registradora
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- balanza registradora automática 2, fiche 2, Espagnol, balanza%20registradora%20autom%C3%A1tica
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- portable electronic tape recording automated scale 1, fiche 3, Anglais, portable%20electronic%20tape%20recording%20automated%20scale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- PETRA scale 1, fiche 3, Anglais, PETRA%20scale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balance portative à enregistrement automatique sur bande magnétique
1, fiche 3, Français, balance%20portative%20%C3%A0%20enregistrement%20automatique%20sur%20bande%20magn%C3%A9tique
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- balance PETRA 1, fiche 3, Français, balance%20PETRA
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Brewing and Malting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic scale 1, fiche 4, Anglais, automatic%20scale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- automatic balance 1, fiche 4, Anglais, automatic%20balance
- automatic weigher 1, fiche 4, Anglais, automatic%20weigher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Brasserie et malterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bascule automatique
1, fiche 4, Français, bascule%20automatique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balance automatique 1, fiche 4, Français, balance%20automatique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- automatic weight recording scale 1, fiche 5, Anglais, automatic%20weight%20recording%20scale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balance enregistreuse automatique
1, fiche 5, Français, balance%20enregistreuse%20automatique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Labelling (Packaging)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- automatic labelling scale 1, fiche 6, Anglais, automatic%20labelling%20scale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balance à étiquetage automatique
1, fiche 6, Français, balance%20%C3%A0%20%C3%A9tiquetage%20automatique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high speed weighing machine 1, fiche 7, Anglais, high%20speed%20weighing%20machine
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balance automatique à grande vitesse
1, fiche 7, Français, balance%20automatique%20%C3%A0%20grande%20vitesse
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dustproof automatic weigher for flour 1, fiche 8, Anglais, dustproof%20automatic%20weigher%20for%20flour
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balance automatique anti-poussière à farine
1, fiche 8, Français, balance%20automatique%20anti%2Dpoussi%C3%A8re%20%C3%A0%20farine
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
minot 1, fiche 8, Français, - balance%20automatique%20anti%2Dpoussi%C3%A8re%20%C3%A0%20farine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- automatic label printing scale 1, fiche 9, Anglais, automatic%20label%20printing%20scale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balance automatique à étiquette
1, fiche 9, Français, balance%20automatique%20%C3%A0%20%C3%A9tiquette
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- scale dial computing parcel post 1, fiche 10, Anglais, scale%20dial%20computing%20parcel%20post
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balance automatique à cadran pour colis
1, fiche 10, Français, balance%20automatique%20%C3%A0%20cadran%20pour%20colis
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


