TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCE COMPTES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aggregate balance of accounts 1, fiche 1, Anglais, aggregate%20balance%20of%20accounts
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aggregate balance of accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - aggregate%20balance%20of%20accounts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balance générale des comptes
1, fiche 1, Français, balance%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20comptes
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équilibre général des comptes 1, fiche 1, Français, %C3%A9quilibre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20comptes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balance générale des comptes; équilibre général des comptes : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - balance%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20comptes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trial balance
1, fiche 2, Anglais, trial%20balance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements. 2, fiche 2, Anglais, - trial%20balance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balance de vérification
1, fiche 2, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Belgique, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balance des comptes 2, fiche 2, Français, balance%20des%20comptes
correct, nom féminin
- balance 3, fiche 2, Français, balance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l'objet est de vérifier l'exactitude arithmétique des écritures comptables, c'est-à-dire de s'assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l'ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double. 2, fiche 2, Français, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d'une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d'une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s'assurer de l'exactitude des comptes avant d'entamer la procédure d'inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers (ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n'apparaissent que les comptes de bilan. 2, fiche 2, Français, - balance%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- balanza de comprobación
1, fiche 2, Espagnol, balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- balance de comprobación 2, fiche 2, Espagnol, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- balance de comprobación de saldos 3, fiche 2, Espagnol, balance%20de%20comprobaci%C3%B3n%20de%20saldos
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí. 1, fiche 2, Espagnol, - balanza%20de%20comprobaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Accounts and Balance of Payments Division
1, fiche 3, Anglais, National%20Accounts%20and%20Balance%20of%20Payments%20Division
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dominion Bureau of Statistics. 1, fiche 3, Anglais, - National%20Accounts%20and%20Balance%20of%20Payments%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division des comptes nationaux et de la balance des paiements
1, fiche 3, Français, Division%20des%20comptes%20nationaux%20et%20de%20la%20balance%20des%20paiements
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bureau fédéral de la statistique. 1, fiche 3, Français, - Division%20des%20comptes%20nationaux%20et%20de%20la%20balance%20des%20paiements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- subsidiary trial balance
1, fiche 4, Anglais, subsidiary%20trial%20balance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balance des comptes d’un grand livre auxiliaire
1, fiche 4, Français, balance%20des%20comptes%20d%26rsquo%3Bun%20grand%20livre%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balance auxiliaire 1, fiche 4, Français, balance%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relevé des soldes des comptes d'un grand livre auxiliaire que l'on effectue en vue de vérifier si leur total est égal au solde du compte collectif correspondant dans le grand livre général. 1, fiche 4, Français, - balance%20des%20comptes%20d%26rsquo%3Bun%20grand%20livre%20auxiliaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Accounts Payable Trial Balance Report 1, fiche 5, Anglais, Accounts%20Payable%20Trial%20Balance%20Report
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Accounts Payable Trial Balance 1, fiche 5, Anglais, Accounts%20Payable%20Trial%20Balance
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Balance de vérification des comptes créditeurs
1, fiche 5, Français, Balance%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20cr%C3%A9diteurs
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Rapport de balance de vérification des C/Cr 1, fiche 5, Français, Rapport%20de%20balance%20de%20v%C3%A9rification%20des%20C%2FCr
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre de rapport du Système financier intégré du ministère (SFIM). 1, fiche 5, Français, - Balance%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20cr%C3%A9diteurs
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de balance de vérification des comptes créditeurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Accounting
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- T1 Accounting Balancing System 1, fiche 6, Anglais, T1%20Accounting%20Balancing%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système de balance des comptes T1
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20de%20balance%20des%20comptes%20T1
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


