TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALANCE COMPTES [6 fiches]

Fiche 1 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Banking
OBS

aggregate balance of accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Banque
OBS

balance générale des comptes; équilibre général des comptes : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial Accounting
DEF

A list or abstract of the balances or of total debits and total credits of the accounts in a ledger, the purpose being to determine the equality of posted debits and credits and to establish a basic summary for financial statements.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité générale
DEF

Document comptable contenant la liste de tous les comptes non soldés figurant dans un grand livre, avec mention de leurs soldes respectifs (ou parfois de la somme des débits et de la somme des crédits), dont l'objet est de vérifier l'exactitude arithmétique des écritures comptables, c'est-à-dire de s'assurer que les opérations enregistrées dans les comptes l'ont été conformément au principe de la comptabilité en partie double.

OBS

La balance est dite générale si on y retrouve un relevé des soldes de tous les comptes du grand livre général d'une entité. Lorsqu'elle renferme les soldes d'une catégorie de comptes donnée, par exemple les comptes fournisseurs ou les comptes clients, on parlera de balance des fournisseurs, balance des clients. On établit une balance de vérification avant régularisations, appelée aussi balance provisoire ou balance avant inventaire, pour s'assurer de l'exactitude des comptes avant d'entamer la procédure d'inventaire. Après avoir procédé aux régularisations, mais avant la clôture des comptes, on prépare une balance de vérification après régularisations, appelée aussi balance définitive ou balance après inventaire, à partir de laquelle sont dressés les états financiers (ou comptes) annuels. Après la clôture des comptes de résultats, on établit également une balance de vérification après clôture, appelée aussi balance de clôture, dans laquelle n'apparaissent que les comptes de bilan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Contabilidad general
DEF

Estado que se formula periódicamente, por lo general a fin de cada mes para comprobar que la totalidad de los cargos es igual que la totalidad de los abonos hechos en los libros durante cierto período . La Balanza casi siempre contiene los siguientes datos: a) folios de las cuentas; b) nombre de las cuentas; c) saldos deudores y acreedores debidamente clasificados; d) sumas de saldos, las cuales deben ser iguales entre sí.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Dominion Bureau of Statistics.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Bureau fédéral de la statistique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Relevé des soldes des comptes d'un grand livre auxiliaire que l'on effectue en vue de vérifier si leur total est égal au solde du compte collectif correspondant dans le grand livre général.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Accounting

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Comptabilité publique
OBS

Titre de rapport du Système financier intégré du ministère (SFIM).

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport de balance de vérification des comptes créditeurs

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Accounting
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Comptabilité
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :