TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALANCE COMPTOIR [3 fiches]

Fiche 1 1994-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

A [weighing] machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170].

OBS

counter scale; union scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170.

OBS

Often used in plural but sometimes singular in construction.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
OBS

balance de comptoir : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 170.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Metrology and Units of Measure
CONT

... the finest digital increment on a label printing retail counter scale need not be less than 5 g or 0.01 pounds ....

OBS

label printing retail counter scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 173.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

balance à comptoir imprimant des étiquettes : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 173.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :