TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALANCE INVENTAIRE [4 fiches]

Fiche 1 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Inventory and Material Management
CONT

Inventory balances must be recorded for all material values of items on hand. It is not expected that inventory balances be recorded for insignificant amounts of inventory, such as may be the case for office stationery and supplies.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Gestion des stocks et du matériel
CONT

Les soldes de stocks doivent être comptabilisés à l'égard de tous les articles de valeurs importantes. On ne s'attend pas de retrouver dans le solde des stocks les enregistrements des montants négligeables de stock, comme par exemple les fournitures de bureau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A trial balance taken after all adjusting entries have been made.

OBS

trial balance: A list of all account balances in a ledger, usually showing the account numbers or names, prepared to ascertain whether the ledger is in balance.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Balance que l'on établit après avoir passé les écritures de régularisation, mais avant la clôture des comptes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Balance des comptes du grand livre général que l'on établit au début de la procédure d'inventaire, généralement avant la régularisation des comptes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :