TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCE RECIPIENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hopper scale
1, fiche 1, Anglais, hopper%20scale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hopper scale: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - hopper%20scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balance à récipient
1, fiche 1, Français, balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balance à récipient : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- portable hopper scale 1, fiche 2, Anglais, portable%20hopper%20scale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Shop fabrication drawings for a portable hopper scale designed for use in the inspection of liquid and granular materials have been forwarded to Supply and Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - portable%20hopper%20scale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
portable hopper scale : OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 7. 1, fiche 2, Anglais, - portable%20hopper%20scale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balance à récipient portative
1, fiche 2, Français, balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient%20portative
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
balance à récipient portative : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, page 7. 1, fiche 2, Français, - balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient%20portative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hopper scale
1, fiche 3, Anglais, hopper%20scale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The value of the minimum increment of registration ... on a hopper scale that is designed for weighing grain in a terminal or transfer elevator shall not be greater than a) 5 kg or 10 pounds ... b) 10 kg or 20 pounds ... c) 20 kg or 50 pounds .... 2, fiche 3, Anglais, - hopper%20scale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hopper scale: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 172.2. 2, fiche 3, Anglais, - hopper%20scale
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balance à récipient
1, fiche 3, Français, balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- balance à trémie 1, fiche 3, Français, balance%20%C3%A0%20tr%C3%A9mie
nom féminin
- bascule à trémie 2, fiche 3, Français, bascule%20%C3%A0%20tr%C3%A9mie
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bascule à trémie : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 172.2. 2, fiche 3, Français, - balance%20%C3%A0%20r%C3%A9cipient
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


