TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCE SARTORIUS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Sartorius Industry Series scale
1, fiche 1, Anglais, Sartorius%20Industry%20Series%20scale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - Sartorius%20Industry%20Series%20scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balance Sartorius série Industrie
1, fiche 1, Français, balance%20Sartorius%20s%C3%A9rie%20Industrie
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - balance%20Sartorius%20s%C3%A9rie%20Industrie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sartorius Factory Series scale
1, fiche 2, Anglais, Sartorius%20Factory%20Series%20scale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - Sartorius%20Factory%20Series%20scale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balance Sartorius série Usine
1, fiche 2, Français, balance%20Sartorius%20s%C3%A9rie%20Usine
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - balance%20Sartorius%20s%C3%A9rie%20Usine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1977-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Sartorius sedimentation balance 1, fiche 3, Anglais, Sartorius%20sedimentation%20balance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Sartorius sedimentation balance (...) automatically plots the increasing weight of a sediment settling on a pan against time. As the liquid remains untouched during the whole process and sedimentation can therefore continue uninterrupted (...), the settling height can be considerably reduced and the duration of the analysis can be correspondingly shortened. 1, fiche 3, Anglais, - Sartorius%20sedimentation%20balance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balance Sartorius
1, fiche 3, Français, balance%20Sartorius
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de balances de sédimentation, dont il existe deux types: 1) La balance "Sartorius", qui fonctionne sur le même principe que la balance "Doeglas", mais sur une gamme granulométrique beaucoup plus fine. 2) La balance "Martin" (...) fonctionne au contraire sur le principe de l'aréomètre. 1, fiche 3, Français, - balance%20Sartorius
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


