TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCEMENT PREPARATOIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- preliminary swing
1, fiche 1, Anglais, preliminary%20swing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preliminary swings: Athlete begins with a stable hand position where the discus is held high in front of the left shoulder, resting on the left palm with the right hand on top of the discus. The discus is swung back to the right at shoulder level twice to establish a rhythm to start the turn and to get the discus behind the body. 2, fiche 1, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Coach athletes to take no more than one preliminary swing at the back of the circle. Any more than one swing is wasted effort. 3, fiche 1, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Discrepancy in the number of swings may depend on whether the context is training or competition. 4, fiche 1, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics - throwing events. 5, fiche 1, Anglais, - preliminary%20swing
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Preliminary discus swings. 6, fiche 1, Anglais, - preliminary%20swing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- preliminary swings
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balancement préparatoire
1, fiche 1, Français, balancement%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balancement préliminaire 2, fiche 1, Français, balancement%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Balancements préliminaires du bras porteur qui est tendu. Le disque est alors dans l'axe des épaules. Il y a torsion du buste alors que les pieds restent fixés au sol. [...] Le pied arrière pivote dès la fin de l'ultime balancement préliminaire. 2, fiche 1, Français, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, fiche 1, Français, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Balancement préparatoire au lancer du disque. 4, fiche 1, Français, - balancement%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- balancements préparatoires
- balancements préliminaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- balanceo preliminar
1, fiche 1, Espagnol, balanceo%20preliminar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Balanceo preliminar del disco. 1, fiche 1, Espagnol, - balanceo%20preliminar
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preliminary discus swings 1, fiche 2, Anglais, preliminary%20discus%20swings
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- preliminary discus swing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balancement préparatoire du disque
1, fiche 2, Français, balancement%20pr%C3%A9paratoire%20du%20disque
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


