TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCIER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pendulum clock
1, fiche 1, Anglais, pendulum%20clock
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pendulum clocks are powered by mechanisms that trigger the pendulum to swing with a constant period. Traditionally, weight or spring mechanisms fulfill this purpose, but some clocks use electricity to power the pendulum. 1, fiche 1, Anglais, - pendulum%20clock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- horloge à pendule
1, fiche 1, Français, horloge%20%C3%A0%20pendule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- horloge à balancier 2, fiche 1, Français, horloge%20%C3%A0%20balancier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le problème du pendule est qu'il finit par s'amortir à cause des frottements avec l'air : l'amplitude de ses oscillations diminue jusqu'à devenir indétectable. Pour y remédier, il faudrait relancer le pendule à chaque battement pour qu'il conserve une amplitude constante. Pour automatiser le processus, Christian Huygens a suggéré de relier le pendule à un poids par le biais d'un système d'engrenages. À chaque battement, l'oscillation libère un cliquet qui permet au poids de descendre d'une hauteur donnée. En descendant, le poids tire sur le pendule un peu à la manière d'un opérateur qui lui donnerait un coup de pouce à chaque oscillation. Ce mécanisme permet d'entretenir l'oscillation : c'est le principe de l'horloge à pendule. 3, fiche 1, Français, - horloge%20%C3%A0%20pendule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dumbbell kickback
1, fiche 2, Anglais, dumbbell%20kickback
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- triceps kickback 2, fiche 2, Anglais, triceps%20kickback
correct
- bent-over dumbbell kickback 3, fiche 2, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20kickback
correct
- triceps dumbbell kickback 4, fiche 2, Anglais, triceps%20dumbbell%20kickback
correct
- dumbbell triceps kickback 5, fiche 2, Anglais, dumbbell%20triceps%20kickback
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position. 6, fiche 2, Anglais, - dumbbell%20kickback
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively. 6, fiche 2, Anglais, - dumbbell%20kickback
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- triceps kick back
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extension des avant-bras avec haltères, tronc fléchi
1, fiche 2, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extension des avant-bras, buste penché 2, fiche 2, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, nom féminin
- extension arrière avec haltères 3, fiche 2, Français, extension%20arri%C3%A8re%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- extension triceps avec haltères 4, fiche 2, Français, extension%20triceps%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- balancier 5, fiche 2, Français, balancier
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d'un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras (celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ. 6, fiche 2, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s'exécuter sans s'appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement. 6, fiche 2, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- walking beam engine
1, fiche 3, Anglais, walking%20beam%20engine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
walking beam engine: an item in the "Energy Production Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - walking%20beam%20engine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à vapeur à balancier
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20vapeur%20%C3%A0%20balancier
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
machine à vapeur à balancier : objet de la classe «Outils et équipement de production d'énergie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20vapeur%20%C3%A0%20balancier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outrigger canoe
1, fiche 4, Anglais, outrigger%20canoe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
outrigger canoe: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - outrigger%20canoe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pirogue à balancier
1, fiche 4, Français, pirogue%20%C3%A0%20balancier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pirogue à balancier : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 4, Français, - pirogue%20%C3%A0%20balancier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- balance bob
1, fiche 5, Anglais, balance%20bob
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
balance bob: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - balance%20bob
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balancier à contrepoids
1, fiche 5, Français, balancier%20%C3%A0%20contrepoids
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
balancier à contrepoids : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - balancier%20%C3%A0%20contrepoids
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- balancing pole
1, fiche 6, Anglais, balancing%20pole
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
balancing pole: an item in the "Public Entertainment Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - balancing%20pole
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 6, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
balancier : objet de la classe «Appareils de divertissement public» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 6, Français, - balancier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Instruments
- Surveying Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- compensation-balance
1, fiche 7, Anglais, compensation%2Dbalance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In a chronometer, a balance-wheel or a pendulum having arrangements [that] neutralize the effect of the expansion or contraction of the metal under variations of temperature. 2, fiche 7, Anglais, - compensation%2Dbalance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Horlogerie et sonnerie
- Instruments scientifiques
- Instruments d'arpentage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balancier compensateur
1, fiche 7, Français, balancier%20compensateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Balancier combiné de façon que les dilatations produites sur lui par les variations de température soient compensées par des dilatations en sens contraire. 2, fiche 7, Français, - balancier%20compensateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- balancer
1, fiche 8, Anglais, balancer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paired larval head appendages functioning as props until forelegs are developed in certain salamanders. 1, fiche 8, Anglais, - balancer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Usually plural. 2, fiche 8, Anglais, - balancer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 8, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La phase larvaire aquatique est ainsi complètement supprimée chez Salamandra atra, qui est vivipare. Un œuf éclot dans chaque oviducte sous forme d'une larve munie de balanciers, d'organes de la ligne latérale et de branchies. 1, fiche 8, Français, - balancier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Utilisé surtout au pluriel. 2, fiche 8, Français, - balancier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beam-type torque wrench
1, fiche 9, Anglais, beam%2Dtype%20torque%20wrench
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- beam torque wrench 2, fiche 9, Anglais, beam%20torque%20wrench
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
beam-type torque wrench: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - beam%2Dtype%20torque%20wrench
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clé dynamométrique à balancier
1, fiche 9, Français, cl%C3%A9%20dynamom%C3%A9trique%20%C3%A0%20balancier
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
clé dynamométrique à balancier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 9, Français, - cl%C3%A9%20dynamom%C3%A9trique%20%C3%A0%20balancier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tandem drive housing
1, fiche 10, Anglais, tandem%20drive%20housing
correct, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- housing of tandem drive 1, fiche 10, Anglais, housing%20of%20tandem%20drive
correct, spécifique
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figure: Tandem Drive Housing. 1, fiche 10, Anglais, - tandem%20drive%20housing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 10, Français, balancier
correct, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tandem 2, fiche 10, Français, tandem
correct, générique
- carter oscillant 2, fiche 10, Français, carter%20oscillant
correct, générique
- carter de balancier 3, fiche 10, Français, carter%20de%20balancier
correct, générique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le cas [d'un essieu arrière à] quatre roues, [l'] accouplement des roues [se fait] deux par deux en tandem sur balancier avec entraînement par trains d'engrenages ou par chaînes. 4, fiche 10, Français, - balancier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme carter de balancier est proposé et privilégié par des traducteurs techniques. 3, fiche 10, Français, - balancier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lever drawbridge
1, fiche 11, Anglais, lever%20drawbridge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lever draw-bridge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pont à balancier
1, fiche 11, Français, pont%20%C3%A0%20balancier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- outrigger craft 1, fiche 12, Anglais, outrigger%20craft
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bateau à balancier
1, fiche 12, Français, bateau%20%C3%A0%20balancier
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- teetered hub
1, fiche 13, Anglais, teetered%20hub
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- teeter hub 2, fiche 13, Anglais, teeter%20hub
correct
- teetering hub 3, fiche 13, Anglais, teetering%20hub
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rotor hub with a pivot that permits two-blade rotors of conventional wind turbines to move as a rigid body several degrees perpendicular to the plane of rotation (+ or - 10 degrees). 4, fiche 13, Anglais, - teetered%20hub
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- moyeu oscillant
1, fiche 13, Français, moyeu%20oscillant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- moyeu en balancier 2, fiche 13, Français, moyeu%20en%20balancier
correct, nom masculin
- moyeu basculant 3, fiche 13, Français, moyeu%20basculant
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Moyeu pour rotor bipale d'une éolienne classique doté d'un pivot qui permet au rotor de se déplacer de plusieurs degrés (+ ou - 10 degrés), en tant que corps rigide, perpendiculairement au plan de rotation. 4, fiche 13, Français, - moyeu%20oscillant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estatores y rotores (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- buje oscilante
1, fiche 13, Espagnol, buje%20oscilante
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 14, Anglais, balance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- balance wheel 2, fiche 14, Anglais, balance%20wheel
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A vibrating wheel operating in conjunction with a hairspring to regulate the movement of a timepiece. 1, fiche 14, Anglais, - balance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 14, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- balancier-spiral 1, fiche 14, Français, balancier%2Dspiral
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Volant d'inertie des montres et réveils constitué par un anneau avec deux ou trois bras. 1, fiche 14, Français, - balancier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
balancier-spiral : cité à l'article «ancre» du Grand Dictionnaire Larousse encyclopédique. 2, fiche 14, Français, - balancier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- equalizer side bar 1, fiche 15, Anglais, equalizer%20side%20bar
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balancier équilibreur
1, fiche 15, Français, balancier%20%C3%A9quilibreur
nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
freins. 1, fiche 15, Français, - balancier%20%C3%A9quilibreur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
balancier équilibreur : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 15, Français, - balancier%20%C3%A9quilibreur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- equalizer lever bushing 1, fiche 16, Anglais, equalizer%20lever%20bushing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bague de balancier horizontal
1, fiche 16, Français, bague%20de%20balancier%20horizontal
nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
freins. 1, fiche 16, Français, - bague%20de%20balancier%20horizontal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bague de balancier horizontal : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 16, Français, - bague%20de%20balancier%20horizontal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- horizontal lever 1, fiche 17, Anglais, horizontal%20lever
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 17, La vedette principale, Français
- balancier horizontal
1, fiche 17, Français, balancier%20horizontal
nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
freins. 1, fiche 17, Français, - balancier%20horizontal
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
balancier horizontal : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 17, Français, - balancier%20horizontal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- equalizer lever fulcrum pin 1, fiche 18, Anglais, equalizer%20lever%20fulcrum%20pin
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- axe de point fixe de balancier horizontal
1, fiche 18, Français, axe%20de%20point%20fixe%20de%20balancier%20horizontal
nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
freins. 1, fiche 18, Français, - axe%20de%20point%20fixe%20de%20balancier%20horizontal
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
axe de point fixe de balancier horizontal : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 18, Français, - axe%20de%20point%20fixe%20de%20balancier%20horizontal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- equalizer pin 1, fiche 19, Anglais, equalizer%20pin
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 19, La vedette principale, Français
- axe de balancier horizontal
1, fiche 19, Français, axe%20de%20balancier%20horizontal
nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
freins. 1, fiche 19, Français, - axe%20de%20balancier%20horizontal
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
axe de balancier horizontal : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 19, Français, - axe%20de%20balancier%20horizontal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- leading landing gear
1, fiche 20, Anglais, leading%20landing%20gear
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The wheel is behind the lever hinge axis. 1, fiche 20, Anglais, - leading%20landing%20gear
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- train à roue tirée
1, fiche 20, Français, train%20%C3%A0%20roue%20tir%C3%A9e
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- train à balancier avant 1, fiche 20, Français, train%20%C3%A0%20balancier%20avant
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- trailing landing gear
1, fiche 21, Anglais, trailing%20landing%20gear
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The wheel is in front of the lever hinge axis 1, fiche 21, Anglais, - trailing%20landing%20gear
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- train à roue poussée
1, fiche 21, Français, train%20%C3%A0%20roue%20pouss%C3%A9e
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- train à balancier arrière 1, fiche 21, Français, train%20%C3%A0%20balancier%20arri%C3%A8re
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Scientific Research Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pinlever
1, fiche 22, Anglais, pinlever
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - pinlever
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 22, Français, balancier
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - balancier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- floating tennis serve
1, fiche 23, Anglais, floating%20tennis%20serve
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- floating tennis service 2, fiche 23, Anglais, floating%20tennis%20service
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service balancier flottant
1, fiche 23, Français, service%20balancier%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- service japonais 2, fiche 23, Français, service%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
service balancier flottant : Plus connu sous le nom de «service japonais», c'est un des services les plus utilisés aujourd'hui. 2, fiche 23, Français, - service%20balancier%20flottant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pendulum saw
1, fiche 24, Anglais, pendulum%20saw
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- swinging cross-cut saw 2, fiche 24, Anglais, swinging%20cross%2Dcut%20saw
correct
- swing saw 2, fiche 24, Anglais, swing%20saw
correct
- goose saw 2, fiche 24, Anglais, goose%20saw
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A cross-cut circular saw mounted on a swinging arm that moves it down to, and across, the work-piece. 2, fiche 24, Anglais, - pendulum%20saw
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- scie circulaire pendulaire
1, fiche 24, Français, scie%20circulaire%20pendulaire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- scie pendulaire 2, fiche 24, Français, scie%20pendulaire
correct, nom féminin
- scie à lame pendulaire 3, fiche 24, Français, scie%20%C3%A0%20lame%20pendulaire
correct, nom féminin
- scie suspendue 4, fiche 24, Français, scie%20suspendue
nom féminin
- scie à pendule 5, fiche 24, Français, scie%20%C3%A0%20pendule
nom féminin
- scie à balancier 6, fiche 24, Français, scie%20%C3%A0%20balancier
nom féminin
- scie oscillante 6, fiche 24, Français, scie%20oscillante
nom féminin
- scie basculante 7, fiche 24, Français, scie%20basculante
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Scie à lame circulaire comportant une lame montée sur un bras qui permet de la balancer en l'abaissant vers la pièce de bois à scier en travers. 8, fiche 24, Français, - scie%20circulaire%20pendulaire
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le poste de tronçonnage est essentiellement constitué de deux scies basculantes, distantes de 16' l'une de l'autre et de deux structures métalliques qui servent à l'éjection des billes. 7, fiche 24, Français, - scie%20circulaire%20pendulaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sierra pendular
1, fiche 24, Espagnol, sierra%20pendular
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- swing strategy 1, fiche 25, Anglais, swing%20strategy
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- stratégie du balancier
1, fiche 25, Français, strat%C3%A9gie%20du%20balancier
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- stratégie de renforcement 1, fiche 25, Français, strat%C3%A9gie%20de%20renforcement
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Stratégie des É.U. qui consiste à renforcer le théâtre européen en cas de crise, avec les moyens de la flotte Pacifique. 1, fiche 25, Français, - strat%C3%A9gie%20du%20balancier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- overhead equalizer 1, fiche 26, Anglais, overhead%20equalizer
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The car ... rides on a conventional overhead equalizer, three axle passenger car trucks having an axle load at the rail of approximately 30 000 pounds. 1, fiche 26, Anglais, - overhead%20equalizer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- balancier droit
1, fiche 26, Français, balancier%20droit
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de bogie à trois essieux comprenant quatre balanciers chacun, soit deux du côté droit (un reliant l'essieu arrière à l'essieu central et un autre reliant l'essieu central à l'essieu avant) et deux du côté gauche (idem). Ces balanciers sont fixés au-dessus des boîtes d'essieu et ont une forme rectiligne. 1, fiche 26, Français, - balancier%20droit
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Explication fournie par le Centre de recherche technique CN. 1, fiche 26, Français, - balancier%20droit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- walking beam
1, fiche 27, Anglais, walking%20beam
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Landing gear axle steering for an aircraft having a six wheel three axle truck. A set of wheels driven about a vertical shaft utilizes a single actuator alone without a walking beam. 2, fiche 27, Anglais, - walking%20beam
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- balancier flottant
1, fiche 27, Français, balancier%20flottant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- balancier 2, fiche 27, Français, balancier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Direction d'essieux de train d'atterrissage d'avion comprend un bogie à trois essieux et six roues. Un jeu de roues entraînées autour d'un arbre vertical utilise un seul actuateur sans balancier flottant. 3, fiche 27, Français, - balancier%20flottant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
balancier flottant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 27, Français, - balancier%20flottant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
balancier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 27, Français, - balancier%20flottant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bogie beam
1, fiche 28, Anglais, bogie%20beam
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The swiveling bogie beam assembly is incorporated in the design of main landing gears of DC-8 ... airplanes. The swiveling bogie beams connect the forward set of wheels to the aft set of wheels, permitting sharper turn angles during taxiing than the angles that can be achieved by landing gears with an integral bogie beam configuration. 2, fiche 28, Anglais, - bogie%20beam
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- balancier de bogie
1, fiche 28, Français, balancier%20de%20bogie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les atterrisseurs gauche et droit comprennent un ensemble balancier de bogie jumelé à quatre roues, chacune étant munie de freins. 2, fiche 28, Français, - balancier%20de%20bogie
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
balancier de bogie : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 28, Français, - balancier%20de%20bogie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fertilizing Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- oscillating arm fertilizer broadcaster 1, fiche 29, Anglais, oscillating%20arm%20fertilizer%20broadcaster
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- broadcaster distributor 1, fiche 29, Anglais, broadcaster%20distributor
États-Unis
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Distributeurs d'engrais
Fiche 29, La vedette principale, Français
- distributeur pendulaire
1, fiche 29, Français, distributeur%20pendulaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- distributeur à tube oscillant 2, fiche 29, Français, distributeur%20%C3%A0%20tube%20oscillant
correct, nom masculin
- distributeur à balancier 2, fiche 29, Français, distributeur%20%C3%A0%20balancier
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Appareil dont [le ou] les disques sont remplacés par un bras conique animé d'un mouvement rapide de va-et-vient dans un plan horizontal [...] 3, fiche 29, Français, - distributeur%20pendulaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Distribuidoras de abono
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- abonadora de tubo oscilante
1, fiche 29, Espagnol, abonadora%20de%20tubo%20oscilante
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- abonadora pendular 1, fiche 29, Espagnol, abonadora%20pendular
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Gold and Silver Mining
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rocker shovel
1, fiche 30, Anglais, rocker%20shovel
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rocker 2, fiche 30, Anglais, rocker
correct
- rocker arm shovel 3, fiche 30, Anglais, rocker%20arm%20shovel
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- rocker-arm shovel
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Mines d'or et d'argent
Fiche 30, La vedette principale, Français
- crible
1, fiche 30, Français, crible
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- balancier 2, fiche 30, Français, balancier
nom masculin
- rocker 2, fiche 30, Français, rocker
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Petit godet d'excavation monté sur deux bascules et dans lequel les sables alluvionnaires aurifères sont agités par oscillation dans l'eau, pour recueillir l'or. 2, fiche 30, Français, - crible
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- rockeur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- roundhouse spike
1, fiche 31, Anglais, roundhouse%20spike
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
When the spiker, with his shoulders perpendicular to the net, hits the ball describing a half circle motion upward with his striking arm. 2, fiche 31, Anglais, - roundhouse%20spike
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- roundhouse smash
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- smash balancier
1, fiche 31, Français, smash%20balancier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, fiche 31, Français, - smash%20balancier
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 31, Français, - smash%20balancier
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Ses épaules sont perpendiculaires au filet et ses bras semi-fléchis à hauteur de la poitrine. La balle est frappée [...] par une rapide circumduction latérale du bras, de bas en haut. 4, fiche 31, Français, - smash%20balancier
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
Le smash balancier : Son appellation ainsi que son exécution proviennent d'un mouvement de rotation du bras sollicité. 5, fiche 31, Français, - smash%20balancier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- remate gancho
1, fiche 31, Espagnol, remate%20gancho
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- transfer gripper 1, fiche 32, Anglais, transfer%20gripper
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In conventional multi-color printing presses, the print media may be transferred to one or more impression cylinders, which grip the print media from a transfer gripper and roll the print media against one or more blanket cylinders for printing. 2, fiche 32, Anglais, - transfer%20gripper
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 32, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui, dans certaines presses à imprimer, prend la feuille arrêtée sur la table de marge et la transmet aux pinces du cylindre en rotation. 1, fiche 32, Français, - balancier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pendulum anemometer
1, fiche 33, Anglais, pendulum%20anemometer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- swinging plate anemometer 2, fiche 33, Anglais, swinging%20plate%20anemometer
correct
- swinging-plate anemometer 3, fiche 33, Anglais, swinging%2Dplate%20anemometer
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A pressure-plate anemometer consisting of a plate which is free to swing about a horizontal axis in its own plane above its center of gravity. 4, fiche 33, Anglais, - pendulum%20anemometer
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
pendulum anemometer. ... The angular deflection of the plate is a function of the wind speed. This instrument is not used for station measurements because of the false reading which results when the frequency of the wind gusts and the natural frequency of the swinging plate coincide. This was the earliest form of anemometer. 4, fiche 33, Anglais, - pendulum%20anemometer
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The first anemometer of any kind that we know about was a swinging-plate instrument, and was described and illustrated by Leon Battista Alberti at some time near 1450. 3, fiche 33, Anglais, - pendulum%20anemometer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Which anemometers for long-term wind monitoring? ... Swinging plate (for instant readings) A vertical, square plate with a hinge at the top. Angle of deflection indicates the windspeed. 5, fiche 33, Anglais, - pendulum%20anemometer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- anémomètre à balancier
1, fiche 33, Français, an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balancier
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On peut facilement se fabriquer un anémomètre à balancier qui sans avoir la précision des modèles professionnels, est capable de donner une indication sur la vitesse du vent. 2, fiche 33, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balancier
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
[Fabrication d']un anémomètre à balancier avec un cadran en demi-lune. [...] Nous avons fixé à deux montants une barre de fer. [Fixée] à cette barre, une planche de bois fin se balance au gré du vent. Pour terminer, une autre planche, mais en forme de demi-lune cette fois, est graduée en kilomètres/heure. 3, fiche 33, Français, - an%C3%A9mom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balancier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- truck lever 1, fiche 34, Anglais, truck%20lever
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- balancier de bogie
1, fiche 34, Français, balancier%20de%20bogie
voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- balancier de boggie 2, fiche 34, Français, balancier%20de%20boggie
voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 34, Français, - balancier%20de%20bogie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- brake hanger bracket, cast integral with side frame
1, fiche 35, Anglais, brake%20hanger%20bracket%2C%20cast%20integral%20with%20side%20frame
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car. 2, fiche 35, Anglais, - brake%20hanger%20bracket%2C%20cast%20integral%20with%20side%20frame
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie
1, fiche 35, Français, support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de boggie 2, fiche 35, Français, support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20boggie
voir observation, nom masculin
- support de bielle de suspension du sabot, coulé dans le balancier équilibreur 3, fiche 35, Français, support%20de%20bielle%20de%20suspension%20du%20sabot%2C%20coul%C3%A9%20dans%20le%20balancier%20%C3%A9quilibreur
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 35, Français, - support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
support de bride de suspension de triangle de frein, venu de fonte avec le longeron de bogie : Pièce du wagon-trémie couvert. 4, fiche 35, Français, - support%20de%20bride%20de%20suspension%20de%20triangle%20de%20frein%2C%20venu%20de%20fonte%20avec%20le%20longeron%20de%20bogie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- truck dead lever
1, fiche 36, Anglais, truck%20dead%20lever
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- dead truck lever 2, fiche 36, Anglais, dead%20truck%20lever
correct
- dead lever 2, fiche 36, Anglais, dead%20lever
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car, of the all-purpose flat car, of the gondola car and of the covered hopper car. 3, fiche 36, Anglais, - truck%20dead%20lever
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- balancier passif de bogie
1, fiche 36, Français, balancier%20passif%20de%20bogie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- balancier de renvoi 2, fiche 36, Français, balancier%20de%20renvoi
nom masculin
- balancier passif de boggie 3, fiche 36, Français, balancier%20passif%20de%20boggie
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
balancier passif de bogie : Pièce du wagon couvert, du wagon plat polyvalent, du wagon-tombereau et du wagon-trémie couvert. 4, fiche 36, Français, - balancier%20passif%20de%20bogie
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 36, Français, - balancier%20passif%20de%20bogie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- truck live lever 1, fiche 37, Anglais, truck%20live%20lever
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- live truck lever 1, fiche 37, Anglais, live%20truck%20lever
- live lever 1, fiche 37, Anglais, live%20lever
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- balancier actif de bogie
1, fiche 37, Français, balancier%20actif%20de%20bogie
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- balancier actif de boggie 2, fiche 37, Français, balancier%20actif%20de%20boggie
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
bogie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 37, Français, - balancier%20actif%20de%20bogie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lightship
1, fiche 38, Anglais, lightship
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- light vessel 2, fiche 38, Anglais, light%20vessel
correct
- lightvessel 3, fiche 38, Anglais, lightvessel
correct
- beacon boat 4, fiche 38, Anglais, beacon%20boat
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A conventional ship which acts as a lighthouse. 3, fiche 38, Anglais, - lightship
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
It has no means of propulsion and is permanently anchored. It is used in waters that are too deep for a lighthouse, and instead of marking coastlines, usually marks marine traffic routes. It is superior to a buoy because it has much stronger navigational aids. 3, fiche 38, Anglais, - lightship
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- beacon ship
- light ship
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bateau-feu
1, fiche 38, Français, bateau%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- bateau-phare 2, fiche 38, Français, bateau%2Dphare
correct, nom masculin
- balancier 3, fiche 38, Français, balancier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bateau ou ponton portant un phare, mouillé à proximité des hauts-fonds dangereux, dans les cas où une bouée serait insuffisante et un phare impossible à construire. 4, fiche 38, Français, - bateau%2Dfeu
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
balancier : bateau-feu du Pas de Calais. 3, fiche 38, Français, - bateau%2Dfeu
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le pluriel est «bateaux-feux». 5, fiche 38, Français, - bateau%2Dfeu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- buque fanal
1, fiche 38, Espagnol, buque%20fanal
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- buque-faro 1, fiche 38, Espagnol, buque%2Dfaro
nom masculin
- faro flotante 1, fiche 38, Espagnol, faro%20flotante
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- brake lever pin 1, fiche 39, Anglais, brake%20lever%20pin
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- axe de balancier de frein
1, fiche 39, Français, axe%20de%20balancier%20de%20frein
nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
axe de balancier de frein : terme uniformisé par Canadien Pacifique. 1, fiche 39, Français, - axe%20de%20balancier%20de%20frein
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- brake lever middle bushing 1, fiche 40, Anglais, brake%20lever%20middle%20bushing
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bague médiane de balancier de frein
1, fiche 40, Français, bague%20m%C3%A9diane%20de%20balancier%20de%20frein
nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bague médiane de balancier de frein : terme uniformisé par Canadien Pacifique 1, fiche 40, Français, - bague%20m%C3%A9diane%20de%20balancier%20de%20frein
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- brake equalizer lever 1, fiche 41, Anglais, brake%20equalizer%20lever
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- balancier horizontal
1, fiche 41, Français, balancier%20horizontal
nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Freins. 1, fiche 41, Français, - balancier%20horizontal
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
balancier horizontal : terme uniformisé par Canadien Pacifique. 1, fiche 41, Français, - balancier%20horizontal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- brake lever clevis 1, fiche 42, Anglais, brake%20lever%20clevis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- manille de balancier de frein
1, fiche 42, Français, manille%20de%20balancier%20de%20frein
nom féminin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
manille de balancier de frein : terme uniformisé par Canadien Pacifique. 1, fiche 42, Français, - manille%20de%20balancier%20de%20frein
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- brake lever bushing 1, fiche 43, Anglais, brake%20lever%20bushing
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bague de balancier de frein
1, fiche 43, Français, bague%20de%20balancier%20de%20frein
nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
bague de balancier de frein : terme uniformisé par Canadien Pacifique. 1, fiche 43, Français, - bague%20de%20balancier%20de%20frein
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- walking beam
1, fiche 44, Anglais, walking%20beam
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- rocking beam 2, fiche 44, Anglais, rocking%20beam
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The rocking or reciprocating steel, horizontal member of a beam-pumping unit. 3, fiche 44, Anglais, - walking%20beam
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The walking beam supported at fulcrum on a post ... imparts reciprocating motion to drilling cable and tools suspended in borehole. 4, fiche 44, Anglais, - walking%20beam
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 44, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- levier de battage 1, fiche 44, Français, levier%20de%20battage
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Poutre pivotante communiquant aux outils de forage leur mouvement alternatif. 2, fiche 44, Français, - balancier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- swing gripper device
1, fiche 45, Anglais, swing%20gripper%20device
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- swing gripper 1, fiche 45, Anglais, swing%20gripper
correct
- swing arm 1, fiche 45, Anglais, swing%20arm
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A transfer] mechanism intermediate between the feed board and the cylinder grippers. 1, fiche 45, Anglais, - swing%20gripper%20device
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prise à balancier
1, fiche 45, Français, prise%20%C3%A0%20balancier
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- système de pinces à balancier 1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20de%20pinces%20%C3%A0%20balancier
nom masculin
- pinces oscillantes 1, fiche 45, Français, pinces%20oscillantes
nom féminin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
- Mechanical Components
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- balance gear handwheel
1, fiche 46, Anglais, balance%20gear%20handwheel
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine. 2, fiche 46, Anglais, - balance%20gear%20handwheel
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
balance gear handwheel: term standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - balance%20gear%20handwheel
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
- Composants mécaniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- commande de descente du balancier
1, fiche 46, Français, commande%20de%20descente%20du%20balancier
nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban. 2, fiche 46, Français, - commande%20de%20descente%20du%20balancier
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
commande de descente du balancier : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 46, Français, - commande%20de%20descente%20du%20balancier
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
- Componentes mecánicos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- mando de descenso del valancín
1, fiche 46, Espagnol, mando%20de%20descenso%20del%20valanc%C3%ADn
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Presses (Machinery)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- screw press
1, fiche 47, Anglais, screw%20press
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- friction press 2, fiche 47, Anglais, friction%20press
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A press having the slide operated by a screw mechanism. 3, fiche 47, Anglais, - screw%20press
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Presses (Machines)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- presse à vis
1, fiche 47, Français, presse%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- presse à friction 1, fiche 47, Français, presse%20%C3%A0%20friction
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- balancier à friction
- presse à balancier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- balancer
1, fiche 48, Anglais, balancer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Something which helps to preserve the balance; spec. the knobbed filaments (halteres or poisers), which in two-winged flies replace the posterior wings, a name given by Réamur from their resemblance to the balancier used in coining. 1, fiche 48, Anglais, - balancer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 48, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 48, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Nom donné aux petits appendices en forme de bâtonnets qui remplacent, chez les insectes diptères, les ailes postérieures. 1, fiche 48, Français, - balancier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Construction Sites
- Civil Engineering
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- extendable dipper 1, fiche 49, Anglais, extendable%20dipper
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chantiers de construction
- Génie civil
Fiche 49, La vedette principale, Français
- balancier extensible
1, fiche 49, Français, balancier%20extensible
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Construction Sites
- Civil Engineering
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- extendable dipper 1, fiche 50, Anglais, extendable%20dipper
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chantiers de construction
- Génie civil
Fiche 50, La vedette principale, Français
- balancier télescopique
1, fiche 50, Français, balancier%20t%C3%A9lescopique
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hook serve
1, fiche 51, Anglais, hook%20serve
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- roundhouse serve 2, fiche 51, Anglais, roundhouse%20serve
correct
- windmill serve 3, fiche 51, Anglais, windmill%20serve
correct
- slice serve 3, fiche 51, Anglais, slice%20serve
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
the roundhouse, or hook serve is definitely the most difficult of the accepted serving skills to learn and even very experienced players have difficulty in developing it to a high degree of ... accuracy. 4, fiche 51, Anglais, - hook%20serve
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
There are 3 basic kinds of serve: the underarm serve, the tennis (or overhead) serve, and a kind of side serve or "hook serve" as it is known. 5, fiche 51, Anglais, - hook%20serve
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 51, La vedette principale, Français
- service balancier
1, fiche 51, Français, service%20balancier
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- service coupé 2, fiche 51, Français, service%20coup%C3%A9
nom masculin
- service en circumduction 3, fiche 51, Français, service%20en%20circumduction
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le service balancier : un bras envoie la balle un peu en avant et au-dessus de la tête; l'autre, s'élevant latéralement, vient la frapper. 4, fiche 51, Français, - service%20balancier
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
le service balancier est une arme redoutable pour ceux qui savent l'utiliser. Il est difficile à diriger, bien peu peuvent atteindre un adversaire déterminé. 5, fiche 51, Français, - service%20balancier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- saque cortado
1, fiche 51, Espagnol, saque%20cortado
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- saque lateral 1, fiche 51, Espagnol, saque%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- rocking shear
1, fiche 52, Anglais, rocking%20shear
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A type of guillotine shear that utilizes a curved blade to shear sheet metal progressively from side to side by a rocker motion. 1, fiche 52, Anglais, - rocking%20shear
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cisaille à balancier
1, fiche 52, Français, cisaille%20%C3%A0%20balancier
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- crane with counter-balance lever 1, fiche 53, Anglais, crane%20with%20counter%2Dbalance%20lever
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- grue à balancier
1, fiche 53, Français, grue%20%C3%A0%20balancier
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En l'an 803, on découvre une source salée à Dieuze [...] Un édit royal de l'an 1003 parle de «DUOSA VILLA ANDE SAL», où des fours à sel «PASTELLAS» produisaient le sel à partir d'eau salée [...] À cette époque, un appareil de puisage : grue à balancier en forme de cigogne, permet de remonter la saumure du puits, le droit de puiser porte d'ailleurs le nom de «JUS CICONIAE». 1, fiche 53, Français, - grue%20%C3%A0%20balancier
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Production
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- beam-pumping unit
1, fiche 54, Anglais, beam%2Dpumping%20unit
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- beam pumping unit 2, fiche 54, Anglais, beam%20pumping%20unit
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A machine designed specifically for sucker-rod pumping, utilizing a horizontal member (walking beam) that is worked up and down in a seesaw motion by a rotating crank to produce reciprocating motion. 3, fiche 54, Anglais, - beam%2Dpumping%20unit
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Air-balanced beam-pumping unit. 3, fiche 54, Anglais, - beam%2Dpumping%20unit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Production pétrolière
Fiche 54, La vedette principale, Français
- unité de pompage à balancier
1, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20de%20pompage%20%C3%A0%20balancier
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- samson post
1, fiche 55, Anglais, samson%20post
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A heavy, vertical timber that supports the well's walking beam. 2, fiche 55, Anglais, - samson%20post
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On a cable-tool rig, the samson post is located just ahead of the bandwheel. The walking beam rests on the samson post on a broad saddle bearing and moves up and down like a child's teeter totter. 2, fiche 55, Anglais, - samson%20post
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- support de balancier
1, fiche 55, Français, support%20de%20balancier
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- support de levier de battage 2, fiche 55, Français, support%20de%20levier%20de%20battage
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Production
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- horse head
1, fiche 56, Anglais, horse%20head
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- horsehead 2, fiche 56, Anglais, horsehead
correct
- mule-head hanger 1, fiche 56, Anglais, mule%2Dhead%20hanger
correct
- mule head 2, fiche 56, Anglais, mule%20head
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The curved section on the oil-well end of the walking beam of a beam pumping unit from which the bridle is suspended. 1, fiche 56, Anglais, - horse%20head
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- mulehead
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Production pétrolière
Fiche 56, La vedette principale, Français
- balancier d’une pompe de puits
1, fiche 56, Français, balancier%20d%26rsquo%3Bune%20pompe%20de%20puits
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tête de cheval 1, fiche 56, Français, t%C3%AAte%20de%20cheval
nom féminin
- tête de mule 1, fiche 56, Français, t%C3%AAte%20de%20mule
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- outrigger canoe
1, fiche 57, Anglais, outrigger%20canoe
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A canoe with a single float which is extended outboard at the ends of two or more spars named outrigger booms. 1, fiche 57, Anglais, - outrigger%20canoe
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Outrigger canoes can have one or two outriggers, in which case they are called single or double outrigger canoes. 2, fiche 57, Anglais, - outrigger%20canoe
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pirogue à balancier
1, fiche 57, Français, pirogue%20%C3%A0%20balancier
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Une pirogue peut être à simple ou à double balancier. 2, fiche 57, Français, - pirogue%20%C3%A0%20balancier
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-10-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- longitudinal suspension beam 1, fiche 58, Anglais, longitudinal%20suspension%20beam
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- suspension beam
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- balancier de suspension
1, fiche 58, Français, balancier%20de%20suspension
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Organe rigide, pivotant longitudinalement en son milieu, dont le rôle est de répartir les efforts entre deux ressorts de suspension successifs, du même côté d'un véhicule. 1, fiche 58, Français, - balancier%20de%20suspension
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-01-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Calcareous Rock (Quarrying)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- backhoe stick 1, fiche 59, Anglais, backhoe%20stick
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- backhoe arm 1, fiche 59, Anglais, backhoe%20arm
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Carrières de roches calcaires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bras rétro
1, fiche 59, Français, bras%20r%C3%A9tro
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- balancier rétro 1, fiche 59, Français, balancier%20r%C3%A9tro
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Bras de soutien du godet rétro sur une flèche articulée ou non. 1, fiche 59, Français, - bras%20r%C3%A9tro
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Équipement rétro. Il se compose d'une flèche [...], d'un balancier [...] et d'un godet [...] actionnés respectivement par un vérin hydraulique à double effet. 2, fiche 59, Français, - bras%20r%C3%A9tro
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- outrigger 1, fiche 60, Anglais, outrigger
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 60, Français, balancier
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois tenue par des traverses et disposées parallèlement à la coque principale pour assurer la stabilité d'une embarcation. 1, fiche 60, Français, - balancier
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le balancier est simple (prao) ou double. 1, fiche 60, Français, - balancier
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- batanga
1, fiche 60, Espagnol, batanga
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Such countercyclical policy - to address the alternating problems of rising unemployment and overheating - tended to over-accentuate swings in an economy also influenced by the four-to-five year electoral cycle. 1, fiche 61, Anglais, - swing
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mouvement de balancier
1, fiche 61, Français, mouvement%20de%20balancier
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
De telles politiques contracycliques, destinées à résoudre les problèmes alternés d'augmentation du chômage et de surchauffe de l'activité, ont eu tendance à exagérer les mouvements de balancier dans une économie qui était par ailleurs soumise à un cycle électoral d'une durée de quatre à cinq ans. 1, fiche 61, Français, - mouvement%20de%20balancier
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- mainspring
1, fiche 62, Anglais, mainspring
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- hairspring 2, fiche 62, Anglais, hairspring
correct
- balance spring 1, fiche 62, Anglais, balance%20spring
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A slender spiralled recoil spring that regulates the motion of the balance wheel of a timepiece. 1, fiche 62, Anglais, - mainspring
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- spiral
1, fiche 62, Français, spiral
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- balancier spiral 2, fiche 62, Français, balancier%20spiral
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Petit ressort en spirale d'Archimède, assurant, par son élasticité, les oscillations du balancier annulaire qui doivent être isochrones. 1, fiche 62, Français, - spiral
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- ressort-moteur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- boring beam 1, fiche 63, Anglais, boring%20beam
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- balancier de battage
1, fiche 63, Français, balancier%20de%20battage
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- dead lever bracket 1, fiche 64, Anglais, dead%20lever%20bracket
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- support de balancier passif
1, fiche 64, Français, support%20de%20balancier%20passif
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- floating lever 1, fiche 65, Anglais, floating%20lever
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- balancier flottant
1, fiche 65, Français, balancier%20flottant
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dead lever guide bracket 1, fiche 66, Anglais, dead%20lever%20guide%20bracket
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- dead lever fulcrum bracket 1, fiche 66, Anglais, dead%20lever%20fulcrum%20bracket
- dead lever guide lug 1, fiche 66, Anglais, dead%20lever%20guide%20lug
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- support de console de balancier passif
1, fiche 66, Français, support%20de%20console%20de%20balancier%20passif
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- seat belt pendulum
1, fiche 67, Anglais, seat%20belt%20pendulum
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- balancier de ceinture de sécurité
1, fiche 67, Français, balancier%20de%20ceinture%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-01-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- teeter totter action
1, fiche 68, Anglais, teeter%20totter%20action
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- teeter-totter action 1, fiche 68, Anglais, teeter%2Dtotter%20action
correct
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mouvement de balancier
1, fiche 68, Français, mouvement%20de%20balancier
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- balance rail punching 1, fiche 69, Anglais, balance%20rail%20punching
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- butt spring punching 1, fiche 69, Anglais, butt%20spring%20punching
- front rail punching 1, fiche 69, Anglais, front%20rail%20punching
- hitch pin punching 1, fiche 69, Anglais, hitch%20pin%20punching
- jack spring punching 1, fiche 69, Anglais, jack%20spring%20punching
- regulating rail punching 1, fiche 69, Anglais, regulating%20rail%20punching
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mouche
1, fiche 69, Français, mouche
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- mouche pour balancier 1, fiche 69, Français, mouche%20pour%20balancier
nom féminin
- mouche de ressort de noix 1, fiche 69, Français, mouche%20de%20ressort%20de%20noix
nom féminin
- mouche d’enfoncement 1, fiche 69, Français, mouche%20d%26rsquo%3Benfoncement
nom féminin
- mouche de pointe 1, fiche 69, Français, mouche%20de%20pointe
nom féminin
- mouche de ressort 1, fiche 69, Français, mouche%20de%20ressort
nom féminin
- mouche pour bouton 1, fiche 69, Français, mouche%20pour%20bouton
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
d'échappement. 1, fiche 69, Français, - mouche
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- trailing arm
1, fiche 70, Anglais, trailing%20arm
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
undercarriage. 2, fiche 70, Anglais, - trailing%20arm
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 70, Anglais, - trailing%20arm
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 70, Français, balancier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 70, Français, - balancier
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- see saw type rotor
1, fiche 71, Anglais, see%20saw%20type%20rotor
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 71, Anglais, - see%20saw%20type%20rotor
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rotor balancier
1, fiche 71, Français, rotor%20balancier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- rotor à bascule 1, fiche 71, Français, rotor%20%C3%A0%20bascule
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 71, Français, - rotor%20balancier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1986-10-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- dead lever guide
1, fiche 72, Anglais, dead%20lever%20guide
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- dead lever fulcrum 1, fiche 72, Anglais, dead%20lever%20fulcrum
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Parts of the covered hopper car, of the tank car, of the all-purpose flat car and of the gondola car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 72, Anglais, - dead%20lever%20guide
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- console de balancier passif
1, fiche 72, Français, console%20de%20balancier%20passif
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon-trémie couvert, du wagon-citerne, du wagon plat polyvalent et du wagon-tombereau (voir illustrations dans CPAC-3). 2, fiche 72, Français, - console%20de%20balancier%20passif
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- truck bolster lever fulcrum
1, fiche 73, Anglais, truck%20bolster%20lever%20fulcrum
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 73, Anglais, - truck%20bolster%20lever%20fulcrum
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- console de balancier de traverse danseuse
1, fiche 73, Français, console%20de%20balancier%20de%20traverse%20danseuse
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- truck bolster lever
1, fiche 74, Anglais, truck%20bolster%20lever
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 74, Anglais, - truck%20bolster%20lever
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- balancier de traverse danseuse
1, fiche 74, Français, balancier%20de%20traverse%20danseuse
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- truck bolster lever fulcrum bracket
1, fiche 75, Anglais, truck%20bolster%20lever%20fulcrum%20bracket
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
cast integral on truck bolster. 1, fiche 75, Anglais, - truck%20bolster%20lever%20fulcrum%20bracket
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 75, Anglais, - truck%20bolster%20lever%20fulcrum%20bracket
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- support de console de balancier de traverse danseuse
1, fiche 75, Français, support%20de%20console%20de%20balancier%20de%20traverse%20danseuse
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
venu de fonte avec la traverse danseuse. 1, fiche 75, Français, - support%20de%20console%20de%20balancier%20de%20traverse%20danseuse
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- truck bolster lever clevis
1, fiche 76, Anglais, truck%20bolster%20lever%20clevis
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 76, Anglais, - truck%20bolster%20lever%20clevis
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- manille de balancier de traverse danseuse
1, fiche 76, Français, manille%20de%20balancier%20de%20traverse%20danseuse
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- floating lever fulcrum
1, fiche 77, Anglais, floating%20lever%20fulcrum
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- brake lever bracket 2, fiche 77, Anglais, brake%20lever%20bracket
correct
- brake lever fulcrum 2, fiche 77, Anglais, brake%20lever%20fulcrum
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Parts of the all-purpose flat car, of the gondola car, of the tank car and of the box car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 77, Anglais, - floating%20lever%20fulcrum
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
floating lever fulcrum (air brake) 4, fiche 77, Anglais, - floating%20lever%20fulcrum
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- point fixe de balancier flottant
1, fiche 77, Français, point%20fixe%20de%20balancier%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- support de point fixe 2, fiche 77, Français, support%20de%20point%20fixe
nom masculin
- point fixe du balancier 2, fiche 77, Français, point%20fixe%20du%20balancier
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Point fixe de balancier flottant : pièce du wagon plat polyvalent, du wagon-tombereau, du wagon-citerne et du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 77, Français, - point%20fixe%20de%20balancier%20flottant
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
support de point fixe (frein à air) 2, fiche 77, Français, - point%20fixe%20de%20balancier%20flottant
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
point fixe du balancier (frein à air) 2, fiche 77, Français, - point%20fixe%20de%20balancier%20flottant
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- jacking lever fulcrum
1, fiche 78, Anglais, jacking%20lever%20fulcrum
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 78, Anglais, - jacking%20lever%20fulcrum
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- point fixe de balancier de frein à main
1, fiche 78, Français, point%20fixe%20de%20balancier%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hand brake chain clevis to cylinder lever
1, fiche 79, Anglais, hand%20brake%20chain%20clevis%20to%20cylinder%20lever
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 79, Anglais, - hand%20brake%20chain%20clevis%20to%20cylinder%20lever
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- manille de chaîne de frein à main reliée au balancier de cylindre
1, fiche 79, Français, manille%20de%20cha%C3%AEne%20de%20frein%20%C3%A0%20main%20reli%C3%A9e%20au%20balancier%20de%20cylindre
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- floating lever guide
1, fiche 80, Anglais, floating%20lever%20guide
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- lever carrier 2, fiche 80, Anglais, lever%20carrier
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 80, Anglais, - floating%20lever%20guide
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
floating lever guide (air brake) 4, fiche 80, Anglais, - floating%20lever%20guide
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- support de balancier flottant
1, fiche 80, Français, support%20de%20balancier%20flottant
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- guide du balancier à point fixe 2, fiche 80, Français, guide%20du%20balancier%20%C3%A0%20point%20fixe
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Support de balancier flottant : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 80, Français, - support%20de%20balancier%20flottant
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
guide du balancier à point fixe (frein à air) 2, fiche 80, Français, - support%20de%20balancier%20flottant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- jacking lever
1, fiche 81, Anglais, jacking%20lever
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 81, Anglais, - jacking%20lever
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- balancier de frein à main
1, fiche 81, Français, balancier%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- auxiliary lever
1, fiche 82, Anglais, auxiliary%20lever
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 82, Anglais, - auxiliary%20lever
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- balancier auxiliaire
1, fiche 82, Français, balancier%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- auxiliary lever rod
1, fiche 83, Anglais, auxiliary%20lever%20rod
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 83, Anglais, - auxiliary%20lever%20rod
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bielle de tirage de balancier auxiliaire
1, fiche 83, Français, bielle%20de%20tirage%20de%20balancier%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- clevis at dead lever
1, fiche 84, Anglais, clevis%20at%20dead%20lever
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (see illustrations in CPAC-3). 2, fiche 84, Anglais, - clevis%20at%20dead%20lever
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- manille reliée au balancier passif
1, fiche 84, Français, manille%20reli%C3%A9e%20au%20balancier%20passif
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- manille du balancier de renvoi 2, fiche 84, Français, manille%20du%20balancier%20de%20renvoi
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Manille reliée au balancier passif : pièce du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 84, Français, - manille%20reli%C3%A9e%20au%20balancier%20passif
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- auxiliary lever fulcrum
1, fiche 85, Anglais, auxiliary%20lever%20fulcrum
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 85, Anglais, - auxiliary%20lever%20fulcrum
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- point fixe de balancier auxiliaire
1, fiche 85, Français, point%20fixe%20de%20balancier%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- clevis at dead lever fulcrum
1, fiche 86, Anglais, clevis%20at%20dead%20lever%20fulcrum
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 86, Anglais, - clevis%20at%20dead%20lever%20fulcrum
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- manille reliée à la pièce d’ancrage du balancier passif
1, fiche 86, Français, manille%20reli%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bancrage%20du%20balancier%20passif
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cylinder lever guide
1, fiche 87, Anglais, cylinder%20lever%20guide
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car and of the covered hopper car (wagon couvert et wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 87, Anglais, - cylinder%20lever%20guide
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- support de balancier de cylindre
1, fiche 87, Français, support%20de%20balancier%20de%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- cylinder lever
1, fiche 88, Anglais, cylinder%20lever
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- live cylinder 2, fiche 88, Anglais, live%20cylinder
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cylinder lever: part of the box car and of the all-purpose flat car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 88, Anglais, - cylinder%20lever
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- balancier de cylindre
1, fiche 88, Français, balancier%20de%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- balancier du cylindre 2, fiche 88, Français, balancier%20du%20cylindre
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Balancier de cylindre : pièce du wagon couvert et du wagon plat polyvalent (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 88, Français, - balancier%20de%20cylindre
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- cylinder lever fulcrum support
1, fiche 89, Anglais, cylinder%20lever%20fulcrum%20support
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 89, Anglais, - cylinder%20lever%20fulcrum%20support
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- point fixe de balancier de cylindre
1, fiche 89, Français, point%20fixe%20de%20balancier%20de%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-09-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- dead lever anchor - underframe mounted
1, fiche 90, Anglais, dead%20lever%20anchor%20%2D%20underframe%20mounted
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 90, Anglais, - dead%20lever%20anchor%20%2D%20underframe%20mounted
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pièce d’ancrage sous caisse du balancier passif
1, fiche 90, Français, pi%C3%A8ce%20d%26rsquo%3Bancrage%20sous%20caisse%20du%20balancier%20passif
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Forestry Operations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- live heel boom attachment
1, fiche 91, Anglais, live%20heel%20boom%20attachment
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- heeler 1, fiche 91, Anglais, heeler
correct
- tree length attachment 1, fiche 91, Anglais, tree%20length%20attachment
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Tree length boom with heeler and clam that rotates 360° continuously ... (Drott Manufacturing, Drott 80 nCruz-Air Logger Specifications). 1, fiche 91, Anglais, - live%20heel%20boom%20attachment
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Exploitation forestière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- balancier à talon
1, fiche 91, Français, balancier%20%C3%A0%20talon
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Flèche auxiliaire de manutention, dont l'une des extrémités supporte un grappin alors que l'autre se termine par un talon, le tout étant monté en bout d'une flèche de grue et pouvant être incliné à l'aide d'un vérin hydraulique pour faciliter la reprise et la manutention des troncs ou des arbres entiers. 1, fiche 91, Français, - balancier%20%C3%A0%20talon
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La flèche à grumes est munie d'un balancier à talon et d'une pince à rotation continue sur 360°, permettant ainsi un positionnement précis, même avec des camions à ridelles hautes (Drott Manufacturing, Caractéristiques chargeuse forestière Cruz-Air, s.d., s.p.). 1, fiche 91, Français, - balancier%20%C3%A0%20talon
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- swinging lever hinge pin 1, fiche 92, Anglais, swinging%20lever%20hinge%20pin
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- axe d’articulation du balancier
1, fiche 92, Français, axe%20d%26rsquo%3Barticulation%20du%20balancier
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
amortisseur 1, fiche 92, Français, - axe%20d%26rsquo%3Barticulation%20du%20balancier
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pendulum sawyer 1, fiche 93, Anglais, pendulum%20sawyer
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage industriel
Fiche 93, La vedette principale, Français
- scieur au balancier
1, fiche 93, Français, scieur%20au%20balancier
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- balance truing calliper 1, fiche 94, Anglais, balance%20truing%20calliper
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- jauge d’équilibrage du balancier
1, fiche 94, Français, jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage%20du%20balancier
proposition, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- fulcrum lever 1, fiche 95, Anglais, fulcrum%20lever
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
fulcrum lever (brake) 2, fiche 95, Anglais, - fulcrum%20lever
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- balancier à point fixe 1, fiche 95, Français, balancier%20%C3%A0%20point%20fixe
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
balancier à point fixe (frein) 1, fiche 95, Français, - balancier%20%C3%A0%20point%20fixe
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dead lever anchor 1, fiche 96, Anglais, dead%20lever%20anchor
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- support du balancier de renvoi 1, fiche 96, Français, support%20du%20balancier%20de%20renvoi
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- arch bar 1, fiche 97, Anglais, arch%20bar
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- barre de balancier 1, fiche 97, Français, barre%20de%20balancier
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- dead lever guide 1, fiche 98, Anglais, dead%20lever%20guide
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- guide du balancier de renvoi
1, fiche 98, Français, guide%20du%20balancier%20de%20renvoi
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- floating lever 1, fiche 99, Anglais, floating%20lever
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
floating lever (air brake) 2, fiche 99, Anglais, - floating%20lever
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- balancier à point fixe 1, fiche 99, Français, balancier%20%C3%A0%20point%20fixe
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
balancier à point fixe (frein à air) 1, fiche 99, Français, - balancier%20%C3%A0%20point%20fixe
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- truck live lever 1, fiche 100, Anglais, truck%20live%20lever
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- balancier d’essieu vertical 1, fiche 100, Français, balancier%20d%26rsquo%3Bessieu%20vertical
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


