TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALANCINE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- topping lift
1, fiche 1, Anglais, topping%20lift
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- martinet d’apiquage
1, fiche 1, Français, martinet%20d%26rsquo%3Bapiquage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balancine 2, fiche 1, Français, balancine
correct, nom féminin
- suspente d’apiquage 3, fiche 1, Français, suspente%20d%26rsquo%3Bapiquage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre courante ayant pour tâche de soutenir l'une des extrémités d'un espar (vergue, bôme, tangon, tangon de spinmaker, mât de charge, etc.) 4, fiche 1, Français, - martinet%20d%26rsquo%3Bapiquage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
martinet d'apiquage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - martinet%20d%26rsquo%3Bapiquage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
balancine : terme employé aussi à la voile. 6, fiche 1, Français, - martinet%20d%26rsquo%3Bapiquage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- topping lift 1, fiche 2, Anglais, topping%20lift
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balancine
1, fiche 2, Français, balancine
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre courante qui, d'une partie supérieure du mât, retient l'extrémité d'un espar. 1, fiche 2, Français, - balancine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La balancine porte le nom de l'espar qu'elle retient : balancine de bôme, de mât de charge, de tangon, de vergue. 1, fiche 2, Français, - balancine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amantillo
1, fiche 2, Espagnol, amantillo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(de botavara) 1, fiche 2, Espagnol, - amantillo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- main boom topping lift
1, fiche 3, Anglais, main%20boom%20topping%20lift
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are two types of topping lifts: one which raises the main boom (on larger boats only) ... The main boom topping lift is usually used, when the mainsail is not up, only to support the boom. 1, fiche 3, Anglais, - main%20boom%20topping%20lift
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balancine de grand-voile
1, fiche 3, Français, balancine%20de%20grand%2Dvoile
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La manœuvre courante destinée à soutenir un espar qui est] la plus fréquemment utilisée à bord est la balancine de grand-voile qui soutient la bôme et permet de l'apiquer plus ou moins. 1, fiche 3, Français, - balancine%20de%20grand%2Dvoile
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sur les petits voiliers, la balancine de grand-voile est généralement fixée en tête de mât, ce qui la dégage de la voile. 2, fiche 3, Français, - balancine%20de%20grand%2Dvoile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- outboard wheel
1, fiche 4, Anglais, outboard%20wheel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- outrigger wheel 2, fiche 4, Anglais, outrigger%20wheel
correct
- undercarriage outrigger 3, fiche 4, Anglais, undercarriage%20outrigger
- outrigger gear 4, fiche 4, Anglais, outrigger%20gear
- outrigger landing gear 4, fiche 4, Anglais, outrigger%20landing%20gear
- wing tip undercarriage 4, fiche 4, Anglais, wing%20tip%20undercarriage
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
auxiliary landing gear: That part or parts of a landing gear, such as an outboard wheel, which is intended to stabilize the craft on the surface but which bears no significant part of the weight. 1, fiche 4, Anglais, - outboard%20wheel
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wingtip undercarriage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balancine
1, fiche 4, Français, balancine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- train de bout d’aile 2, fiche 4, Français, train%20de%20bout%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chacune des roulettes placées au bout des ailes d'un avion en vue d'équilibrer celui-ci pendant ses évolutions au sol. 3, fiche 4, Français, - balancine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spring skid in wing outrigger 1, fiche 5, Anglais, spring%20skid%20in%20wing%20outrigger
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balancine d’aile munie de patin amortisseur
1, fiche 5, Français, balancine%20d%26rsquo%3Baile%20munie%20de%20patin%20amortisseur
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anti-rolling guy 1, fiche 6, Anglais, anti%2Drolling%20guy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balancine de roulis 1, fiche 6, Français, balancine%20de%20roulis
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aéro Henslowe 3 1, fiche 6, Français, - balancine%20de%20roulis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- outrigger fairing 1, fiche 7, Anglais, outrigger%20fairing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carénage de balancine de bout d’aile
1, fiche 7, Français, car%C3%A9nage%20de%20balancine%20de%20bout%20d%26rsquo%3Baile
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- topping lift purchase 1, fiche 8, Anglais, topping%20lift%20purchase
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- palan de balancine 1, fiche 8, Français, palan%20de%20balancine
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- topping lift block 1, fiche 9, Anglais, topping%20lift%20block
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poulie de balancine de gui 1, fiche 9, Français, poulie%20de%20balancine%20de%20gui
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Elsevier lire 73 1, fiche 9, Français, - poulie%20de%20balancine%20de%20gui
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


