TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALAYAGE FAISCEAU [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Hardware
- Lasers and Masers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laser beam scanning
1, fiche 1, Anglais, laser%20beam%20scanning
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- laser scanning 1, fiche 1, Anglais, laser%20scanning
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Matériel informatique
- Masers et lasers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balayage par faisceau laser
1, fiche 1, Français, balayage%20par%20faisceau%20laser
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balayage laser 2, fiche 1, Français, balayage%20laser
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans certains écrans plats à cristaux liquides, le principe analogue à balayage par faisceau laser peut être mis en œuvre pour changer localement l'état de cristaux liquides smectiques en les chauffant. 1, fiche 1, Français, - balayage%20par%20faisceau%20laser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flying-spot scanner
1, fiche 2, Anglais, flying%2Dspot%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In optical character recognition, a device employing a moving spot of light to scan a sample space, the intensity of the transmitted or reflected light being sensed by a photoelectric transducer. [Definition officially approved by GESC.] 2, fiche 2, Anglais, - flying%2Dspot%20scanner
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flying-spot scanner: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - flying%2Dspot%20scanner
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- flying spot scanner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de balayage par faisceau explorateur
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20balayage%20par%20faisceau%20explorateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- scanner à spot mobile 2, fiche 2, Français, scanner%20%C3%A0%20spot%20mobile
nom masculin
- analyseur à spot mobile 3, fiche 2, Français, analyseur%20%C3%A0%20spot%20mobile
nom masculin
- analyseur à spot volant 4, fiche 2, Français, analyseur%20%C3%A0%20spot%20volant
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En reconnaissance optique des caractères, système utilisant un faisceau lumineux mobile pour balayer une surface à analyser. L'intensité de la lumière transmise ou réfléchie par cette surface est analysée par une cellule photoélectrique. [Définition uniformisée par le CNGI.] 5, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20balayage%20par%20faisceau%20explorateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de balayage par faisceau explorateur : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20balayage%20par%20faisceau%20explorateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il s'agit d'un scanner à spot mobile généré par tube à rayons cathodiques. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20balayage%20par%20faisceau%20explorateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Composición (Imprenta)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- explorador de punto luminoso
1, fiche 2, Espagnol, explorador%20de%20punto%20luminoso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- exploradora de punto luminoso móvil 2, fiche 2, Espagnol, exploradora%20de%20punto%20luminoso%20m%C3%B3vil
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el reconocimiento óptico de caracteres es un dispositivo que utiliza un punto movible luminoso para explorar un amplio espacio, detectándose la intensidad de la luz transmitida o reflejada por un transductor fotoeléctrico. 2, fiche 2, Espagnol, - explorador%20de%20punto%20luminoso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Facsimile
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- picture element
1, fiche 3, Anglais, picture%20element
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- scanning spot 2, fiche 3, Anglais, scanning%20spot
correct
- critical area 1, fiche 3, Anglais, critical%20area
correct
- elemental area 1, fiche 3, Anglais, elemental%20area
correct
- scanned element 3, fiche 3, Anglais, scanned%20element
correct
- recording spot 1, fiche 3, Anglais, recording%20spot
correct
- scanning dot 4, fiche 3, Anglais, scanning%20dot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In television, any segment of a scanning line, the dimension of which along the line is exactly equal to the nominal line width; the area which is being explored at any instant in the scanning process. 1, fiche 3, Anglais, - picture%20element
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécopie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tache d’exploration
1, fiche 3, Français, tache%20d%26rsquo%3Bexploration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point d’exploration 2, fiche 3, Français, point%20d%26rsquo%3Bexploration
correct, nom masculin
- point de balayage 2, fiche 3, Français, point%20de%20balayage
correct, nom masculin
- faisceau d’exploration 2, fiche 3, Français, faisceau%20d%26rsquo%3Bexploration
correct, nom masculin
- faisceau de balayage 2, fiche 3, Français, faisceau%20de%20balayage
correct
- élément exploré 3, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20explor%C3%A9
nom masculin
- spot d’exploration 1, fiche 3, Français, spot%20d%26rsquo%3Bexploration
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- elemento de imagen
1, fiche 3, Espagnol, elemento%20de%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- main beam sweep limit
1, fiche 4, Anglais, main%20beam%20sweep%20limit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- limite de balayage du faisceau principal
1, fiche 4, Français, limite%20de%20balayage%20du%20faisceau%20principal
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 4, Français, - limite%20de%20balayage%20du%20faisceau%20principal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beam sharpened SLAR 1, fiche 5, Anglais, beam%20sharpened%20SLAR
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radar aéroporté à balayage latéral et à affinage du faisceau
1, fiche 5, Français, radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20balayage%20lat%C3%A9ral%20et%20%C3%A0%20affinage%20du%20faisceau
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 5, Français, - radar%20a%C3%A9roport%C3%A9%20%C3%A0%20balayage%20lat%C3%A9ral%20et%20%C3%A0%20affinage%20du%20faisceau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- single-beam conical scanning
1, fiche 6, Anglais, single%2Dbeam%20conical%20scanning
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balayage conique à faisceau unique
1, fiche 6, Français, balayage%20conique%20%C3%A0%20faisceau%20unique
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beam scanning
1, fiche 7, Anglais, beam%20scanning
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balayage du faisceau
1, fiche 7, Français, balayage%20du%20faisceau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- scanning sweep 1, fiche 8, Anglais, scanning%20sweep
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faisceau de balayage
1, fiche 8, Français, faisceau%20de%20balayage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Radio/Radar. 2, fiche 8, Français, - faisceau%20de%20balayage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


