TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALAYAGE IMAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slow-scan picture 1, fiche 1, Anglais, slow%2Dscan%20picture
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
in echo sounding. 1, fiche 1, Anglais, - slow%2Dscan%20picture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- image à balayage lent
1, fiche 1, Français, image%20%C3%A0%20balayage%20lent
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dans le sondage à écho. 1, fiche 1, Français, - image%20%C3%A0%20balayage%20lent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical scanning
1, fiche 2, Anglais, vertical%20scanning
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vertical sweep 2, fiche 2, Anglais, vertical%20sweep
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The downward movement of the scanning beam from top to bottom of the picture being televised. 3, fiche 2, Anglais, - vertical%20scanning
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the beam has returned to the left side, its vertical position is lowered so that the beam will scan the next line down and not repeat the same line. This is accomplished by the vertical scanning motion of the beam, which is provided in addition to horizontal scanning. As a result of the vertical scanning, all the horizontal lines slope downward slightly from top to bottom. When the beam is at the bottom, vertical retrace returns the beam to the top to start the scanning sequence again. 4, fiche 2, Anglais, - vertical%20scanning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vertical scanning; vertical sweep: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - vertical%20scanning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayage vertical
1, fiche 2, Français, balayage%20vertical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balayage de trame 2, fiche 2, Français, balayage%20de%20trame
correct, nom masculin, uniformisé
- balayage image 3, fiche 2, Français, balayage%20image
correct, nom masculin
- balayage d’images 4, fiche 2, Français, balayage%20d%26rsquo%3Bimages
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de va-et-vient perpendiculairement aux lignes, à la fréquence des trames, permettant le retour du point au début du balayage d'une image. 5, fiche 2, Français, - balayage%20vertical
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On distingue le balayage ligne (ou horizontal) et le balayage image (ou vertical). 3, fiche 2, Français, - balayage%20vertical
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
balayage vertical; balayage de trame; balayage d'images : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 2, Français, - balayage%20vertical
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electromagnetic Radiation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scan imaging
1, fiche 3, Anglais, scan%20imaging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To target a specific area on the Earth disk, the scanning thresholds can be set so that a reduced number of forward scan lines are included in each scan cycle. Since these reduced scans can be completed in less time than a full Earth disk scan, reduced scans can provide imagery with a higher temporal resolution than that of the normal half-hourly full Earth disk scans. This mode of scanning is often referred to as reduced scanning or rapid scanning. It should be noted that in rapid scan imaging mode the spin rate, the stepping rate, the number of pixels per line of image data and the resolution of the image data are identical to that for normal full Earth disk scans. 2, fiche 3, Anglais, - scan%20imaging
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prise d’image par balayage
1, fiche 3, Français, prise%20d%26rsquo%3Bimage%20par%20balayage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward trace 1, fiche 4, Anglais, forward%20trace
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balayage de prise d’image
1, fiche 4, Français, balayage%20de%20prise%20d%26rsquo%3Bimage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dure environ 25 minutes dans le sens SN. 1, fiche 4, Français, - balayage%20de%20prise%20d%26rsquo%3Bimage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- SEM image 1, fiche 5, Anglais, SEM%20image
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a properly chosen sequence of electronic image processing steps, can reveal surface details which are not otherwise observed in SEM images. 1, fiche 5, Anglais, - SEM%20image
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- image obtenue avec le microscope à balayage électronique
1, fiche 5, Français, image%20obtenue%20avec%20le%20microscope%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[le] traitement électronique des images peut servir à mettre en évidence des détails de surface qui, sans cela, ne sont pas visibles sur les images obtenues avec le microscope à balayage électronique. 1, fiche 5, Français, - image%20obtenue%20avec%20le%20microscope%20%C3%A0%20balayage%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


