TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALAYAGE VIDEO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- videoscan tube 1, fiche 1, Anglais, videoscan%20tube
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- videoscanning tube 1, fiche 1, Anglais, videoscanning%20tube
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tube à balayage vidéo
1, fiche 1, Français, tube%20%C3%A0%20balayage%20vid%C3%A9o
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Différents types de tubes à balayage vidéo sont utilisés. La première catégorie est composée de tubes dits «grand public», c'est-à-dire de tubes qui sont mis en œuvre pour fabriquer des récepteurs de télévision. Ces tubes sont d'un prix tout à fait abordable, car il s'agit de fabrication en très grande série. En contrepartie, ils n'ont pas été conçus spécialement pour des applications de graphique avec ordinateur, ce qui a pour conséquence leur définition assez limitée. 1, fiche 1, Français, - tube%20%C3%A0%20balayage%20vid%C3%A9o
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- videoscan 1, fiche 2, Anglais, videoscan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayage vidéo
1, fiche 2, Français, balayage%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans tous les systèmes d'analyse vidéo, le mouvement est décomposé en une série d'images fixes. Chaque image fixe est découpée en un certain nombre de lignes, elles-mêmes analysées successivement point par point de la gauche vers la droite. Ce principe d'analyse est appelé balayage vidéo. 2, fiche 2, Français, - balayage%20vid%C3%A9o
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On adapte le tout au télétransfert vidéo pour utilisation à distance. Les problèmes rencontrés sont : la standardisation des lignes verticales et horizontales en fonction du balayage vidéo; [...] 3, fiche 2, Français, - balayage%20vid%C3%A9o
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slow-scan video
1, fiche 3, Anglais, slow%2Dscan%20video
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vidéo à balayage lent
1, fiche 3, Français, vid%C3%A9o%20%C3%A0%20balayage%20lent
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- video sweep
1, fiche 4, Anglais, video%20sweep
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balayage vidéo
1, fiche 4, Français, balayage%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


