TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALAYE [19 fiches]

Fiche 1 2016-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

The imaginary circular plane outlined by the rotor blade tips as they make a cycle of rotation.

OBS

disc plane; tip path plane: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Terme(s)-clé(s)
  • disk plane

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

plan du disque balayé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

The total helicopter weight divided by the rotor disk area.

OBS

disc loading: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

charge au disque; charge du disque balayé : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
OBS

carga del disco; carga unitaria del disco : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

The area observed by a satellite as it orbits the Earth.

OBS

swath: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

[Zone] observée à la surface de la Terre au moyen d'un capteur, lors du passage d'un véhicule aérospatial.

OBS

fauchée; couloir exploré : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Couloir exploré par capteur.

PHR

Couverture au sol des modes de faisceau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • The Press (News and Journalism)
DEF

The practice of basing retail sales figures for magazines solely on the number of sales recorded through the scanning of UPC codes at checkout, as opposed to the traditional system of basing sales on the number of unsold copies returned for credit.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Presse écrite
DEF

Pratique consistant à calculer les chiffres des ventes de magazines au détail en se fondant uniquement sur le nombre de ventes enregistré grâce au balayage du code universel des produits effectué à la caisse, par opposition au système traditionnel qui consiste à calculer les ventes en se fondant sur le nombre d'exemplaires invendus retournés en vue d'obtenir un crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A shot at goal made with a long sweep of the blade on the ice (as if sweeping the floor or shovelling the snow) before executing the shot proper.

OBS

The shot is initiated by transferring body weight to the skate closest to the target. As weight is transferred, arms begin to drag, or sweep the puck/stick quickly towards the target. In one motion, top arm snaps towards the body and the wrist is rapidly extended while bottom wrist flexes and snaps stick through ...

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Lancer vers le filet, la lame du bâton restant longuement en contact avec la glace avant de décocher le tir comme tel qui impute une trajectoire à la rondelle; mouvement semblable à celui du balai pour ramasser la poussière.

OBS

La rondelle est placée près du corps vis-à-vis ou en arrière du patin arrière; il se produit une rotation vigoureuse du tronc, des épaules et des bras vers la cible et un transfert de poids de la jambe arrière à la jambe avant; il y a alors le mouvement balayé du bâton, suivi d'un fouetté violent des poignets.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

Vertical-scan shading table methods can shade polygons with concave tops and bottoms ... but not concave sides. In applications where areas under curves on graphs and charts are to be shaded, vertical-scan shading is preferable because charts usually only have concave tops and bottoms.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Video Technology
DEF

In video systems, scanning in which the edges of the raster are visible.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Refrigerating Machines and Appliances

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Machines frigorifiques
DEF

Volume théorique déplacé («balayé» par le piston (supposé à simple effet) d'un cylindre pendant chaque course complète, effectuée entre le point mort bas et le point mort haut. Dans un compresseur frigorifique la course vraiment utile du piston est celle qui fait passer dans le condenseur (refoulement) la vapeur que ce même piston a pu aspirer lors de son déplacement précédent (aspiration).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Hologram that has a scanning beam illuminating the object or a scanning reference beam illuminating the hologram.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

Hologram that has a scanning beam illuminating the object of a scanning reference beam illuminating the hologram.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Telecommunications Transmission
  • Radiotelephony

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radiotéléphonie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1988-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

Figures 12 and 13 show comparisons between experimental and theoretical results ... the steamed volume is the volume swept by steam, and the heated volume is defined by a heated radius, which is the farthest point at which a temperature rise of 5°F was observed.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

[...] il existe [...] juste en arrière du front, une zone d'écoulement [dont] l'influence devient négligeable si elle ne représente pas au moins 5 % du volume poreux à balayer.

Terme(s)-clé(s)
  • volume balayé par la vapeur

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1986-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
OBS

voir tip-path plane dans elseviers

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

The disc-shaped area in which the propeller rotates.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
OBS

-304

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
OBS

-304

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :