TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Basel
1, fiche 1, Anglais, Basel
correct, Suisse
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Basle 2, fiche 1, Anglais, Basle
correct, Suisse
- Bâle 3, fiche 1, Anglais, B%C3%A2le
correct, Suisse
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A former canton in Switzerland. 4, fiche 1, Anglais, - Basel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The canton of Basel was divided into two administrative units, which led to the creation of the cantons of Basel-Landschaft and Basel-Stadt in Switzerland. 4, fiche 1, Anglais, - Basel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bâle
1, fiche 1, Français, B%C3%A2le
correct, Suisse
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ancien canton de la Suisse. 2, fiche 1, Français, - B%C3%A2le
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le canton de Bâle a été scindé en deux unités administratives, ce qui a mené à la création des cantons de Bâle-Campagne et de Bâle-Ville en Suisse. 2, fiche 1, Français, - B%C3%A2le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Basilea
1, fiche 1, Espagnol, Basilea
correct, Suisse
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En 1833 se produjo la división del cantón de Basilea en los dos semicantones Basilea-Campiña y Basilea-Ciudad, que perdura hasta la actualidad. 2, fiche 1, Espagnol, - Basilea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Management
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of Wastes Subject to the Basel Convention
1, fiche 2, Anglais, Technical%20Guidelines%20for%20the%20Environmentally%20Sound%20Management%20of%20Wastes%20Subject%20to%20the%20Basel%20Convention
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prepared by the secretariat of the Basel Convention. 1, fiche 2, Anglais, - Technical%20Guidelines%20for%20the%20Environmentally%20Sound%20Management%20of%20Wastes%20Subject%20to%20the%20Basel%20Convention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion environnementale
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets visés par la Convention de Bâle
1, fiche 2, Français, directives%20techniques%20pour%20la%20gestion%20%C3%A9cologiquement%20rationnelle%20des%20d%C3%A9chets%20vis%C3%A9s%20par%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Gestión del medio ambiente
- Gestión de los desechos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- directrices técnicas para la gestión ambientalmente racional de desechos con arreglo al Convenio de Basilea
1, fiche 2, Espagnol, directrices%20t%C3%A9cnicas%20para%20la%20gesti%C3%B3n%20ambientalmente%20racional%20de%20desechos%20con%20arreglo%20al%20Convenio%20de%20Basilea
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos sujetos al Convenio de Basilea 1, fiche 2, Espagnol, directrices%20t%C3%A9cnicas%20para%20el%20manejo%20ambientalmente%20racional%20de%20los%20desechos%20sujetos%20al%20Convenio%20de%20Basilea
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Basel
1, fiche 3, Anglais, Basel
correct, Suisse
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Basle 1, fiche 3, Anglais, Basle
correct, Suisse
- Bâle 2, fiche 3, Anglais, B%C3%A2le
correct, Suisse
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A city in Switzerland. 3, fiche 3, Anglais, - Basel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bâle
1, fiche 3, Français, B%C3%A2le
correct, Suisse
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville de la Suisse. 2, fiche 3, Français, - B%C3%A2le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Basilea
1, fiche 3, Espagnol, Basilea
correct, Suisse
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ciudad de Suiza, capital de un semicantón, Basilea Ciudad, a orillas del Rin. 1, fiche 3, Espagnol, - Basilea
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wheat chaff
1, fiche 4, Anglais, wheat%20chaff
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balle de blé
1, fiche 4, Français, balle%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- paillette de blé 2, fiche 4, Français, paillette%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La [...] paillette de blé est l'enveloppe du grain de blé qui est séparée de celui-ci pendant la récolte. 2, fiche 4, Français, - balle%20de%20bl%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bale de blé
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Basle Convergence Agreement 1, fiche 5, Anglais, Basle%20Convergence%20Agreement
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Basle Convergence Agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - Basle%20Convergence%20Agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Accord de convergence de Bâle
1, fiche 5, Français, Accord%20de%20convergence%20de%20B%C3%A2le
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Surveillance prudentielle. 1, fiche 5, Français, - Accord%20de%20convergence%20de%20B%C3%A2le
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Accord de convergence de Bâle : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - Accord%20de%20convergence%20de%20B%C3%A2le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Banking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Basel II
1, fiche 6, Anglais, Basel%20II
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Revised Capital Framework 2, fiche 6, Anglais, Revised%20Capital%20Framework
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In June 1999, the [Basel] Committee issued a proposal for a new capital adequacy framework to replace the 1988 Accord. This led to the release of the Revised Capital Framework in June 2004. ... The new framework was designed to improve the way regulatory capital requirements reflect underlying risks and to better address the financial innovation that had occurred in recent years. The changes aimed at rewarding and encouraging continued improvements in risk measurement and control. 2, fiche 6, Anglais, - Basel%20II
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Banque
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bâle II
1, fiche 6, Français, B%C3%A2le%20II
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bâle I (1988) introduit les premières directives qui portent essentiellement sur le risque de crédit. [...] Les réflexions sur un deuxième accord sont menées dès 2001 à l’initiative des banques qui exigent des règles plus spécifiques au risque de crédit. Bâle II est adopté par les banques centrales en 2004 et introduit fin 2006 dans les différents pays concernés. 2, fiche 6, Français, - B%C3%A2le%20II
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Operaciones bancarias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Basilea II
1, fiche 6, Espagnol, Basilea%20II
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Con los acuerdos de Basilea I (1988), II (2004) y III (en vigor, a partir de 2013), se fija el capital básico que deben tener los bancos para hacer frente a los riesgos que asumen por las características de su negocio. 1, fiche 6, Espagnol, - Basilea%20II
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Basel Committee on Banking Supervision
1, fiche 7, Anglais, Basel%20Committee%20on%20Banking%20Supervision
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BCBS 2, fiche 7, Anglais, BCBS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Basel Committee 2, fiche 7, Anglais, Basel%20Committee
correct
- Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices 3, fiche 7, Anglais, Committee%20on%20Banking%20Regulations%20and%20Supervisory%20Practices
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... the central bank governors of the G10 countries established a Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices at the end of 1974. Later renamed the "Basel Committee on Banking Supervision," the Committee was designed as a forum for regular cooperation between its member countries on banking supervisory matters. Its aim was and is to enhance financial stability by improving supervisory knowhow and the quality of banking supervision worldwide. 4, fiche 7, Anglais, - Basel%20Committee%20on%20Banking%20Supervision
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Basle Committee on Banking Supervision
- Basle Committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité de Bâle sur le contrôle bancaire
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CBCB 2, fiche 7, Français, CBCB
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Comité de Bâle 3, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20de%20B%C3%A2le
correct, nom masculin
- Comité des règles et pratiques de contrôle bancaire 4, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20des%20r%C3%A8gles%20et%20pratiques%20de%20contr%C3%B4le%20bancaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Principal organisme chargé d’élaborer des normes de portée mondiale aux fins de la réglementation prudentielle bancaire, le CBCB offre un cadre de coopération sur les questions liées au contrôle bancaire. Il a pour mandat de renforcer la réglementation, le contrôle et les pratiques des banques à travers le monde en vue d’améliorer la stabilité financière. 5, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20bancaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Supervisión Bancaria de Basilea
1, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Supervisi%C3%B3n%20Bancaria%20de%20Basilea
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- BCBS 2, fiche 7, Espagnol, BCBS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Comité de Basilea 3, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Basilea
correct, nom masculin
- Comité de Regulaciones Bancarias y Prácticas de Supervisión 3, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Regulaciones%20Bancarias%20y%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Supervisi%C3%B3n
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El Comité de Supervisión Bancaria de Basilea [...] constituye un foro internacional de cooperación en materia de supervisión bancaria. Su principal objetivo es mejorar la comprensión de los temas claves en el terreno de la supervisión y aumentar la calidad de la supervisión bancaria a nivel mundial, a través de la puesta en común de enfoques, técnicas y experiencias. 2, fiche 7, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Supervisi%C3%B3n%20Bancaria%20de%20Basilea
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Comité de Regulaciones Bancarias y Prácticas de Supervisión. Creado a fines de 1974 por los representantes de los bancos centrales del G-10 (Bélgica, Canadá, Francia, Alemania, Italia, Japón, Holanda, Suiza, Suecia, Reino Unido y [Estados Unidos]. 4, fiche 7, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Supervisi%C3%B3n%20Bancaria%20de%20Basilea
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
BCBS: por sus siglas en inglés (Basel Committee on Banking Supervision). 5, fiche 7, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Supervisi%C3%B3n%20Bancaria%20de%20Basilea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Basel I
1, fiche 8, Anglais, Basel%20I
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Basel Capital Accord 2, fiche 8, Anglais, Basel%20Capital%20Accord
correct
- 1988 Accord 2, fiche 8, Anglais, 1988%20Accord
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Following comments on a consultative paper published in December 1987, a capital measurement system commonly referred to as the Basel Capital Accord (1988 Accord) was approved by the G10 Governors and released to banks in July 1988. 2, fiche 8, Anglais, - Basel%20I
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bâle I
1, fiche 8, Français, B%C3%A2le%20I
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bâle I (1988) introduit les premières directives qui portent essentiellement sur le risque de crédit. Le G10 recommande l’usage de la Value-at-Risk (VaR) dès 1993 et un amendement à Bâle I (1996) recommande de recourir à un modèle standard pour la mesure du risque de marché tout en autorisant les établissements bancaires à utiliser des modèles internes fondés sur la VaR. 2, fiche 8, Français, - B%C3%A2le%20I
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Operaciones bancarias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Basilea I
1, fiche 8, Espagnol, Basilea%20I
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Con los acuerdos de Basilea I (1988), II (2004) y III (en vigor, a partir de 2013), se fija el capital básico que deben tener los bancos para hacer frente a los riesgos que asumen por las características de su negocio. 1, fiche 8, Espagnol, - Basilea%20I
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Basel capital accords
1, fiche 9, Anglais, Basel%20capital%20accords
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Basel accords 2, fiche 9, Anglais, Basel%20accords
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Basel capital accords are produced by the Bank for International Settlements Basel Committee on Banking Supervision. These agreements provide a framework for determining the minimum capital financial institutions must hold as a cushion against losses and insolvency. 3, fiche 9, Anglais, - Basel%20capital%20accords
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accords de Bâle sur les fonds propres
1, fiche 9, Français, accords%20de%20B%C3%A2le%20sur%20les%20fonds%20propres
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- accords de Bâle 2, fiche 9, Français, accords%20de%20B%C3%A2le
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les accords de Bâle [...] ont été mis en place par les autorités bancaires des pays du G10, membres du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. 3, fiche 9, Français, - accords%20de%20B%C3%A2le%20sur%20les%20fonds%20propres
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acuerdos de Basilea
1, fiche 9, Espagnol, acuerdos%20de%20Basilea
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Con los acuerdos de Basilea I (1988), II (2004) y III (en vigor, a partir de 2013), se fija el capital básico que deben tener los bancos para hacer frente a los riesgos que asumen por las características de su negocio. 1, fiche 9, Espagnol, - acuerdos%20de%20Basilea
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Basel III
1, fiche 10, Anglais, Basel%20III
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In September 2010, the Group of Governors and Heads of Supervision announced higher global minimum capital standards for commercial banks. This followed an agreement reached in July regarding the overall design of the capital and liquidity reform package, now referred to as "Basel III." 2, fiche 10, Anglais, - Basel%20III
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bâle III
1, fiche 10, Français, B%C3%A2le%20III
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«Bâle III» est un ensemble de mesures nouvelles, que le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire a élaboré pour renforcer la réglementation, le contrôle et la gestion des risques dans le secteur bancaire. Ces mesures ont pour objet d'améliorer la capacité du secteur bancaire à absorber les chocs résultant des tensions financières et économiques, quelle qu'en soit la source; d'améliorer la gestion des risques et la gouvernance, [et] de renforcer la transparence et la communication des banques. 2, fiche 10, Français, - B%C3%A2le%20III
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Operaciones bancarias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Basilea III
1, fiche 10, Espagnol, Basilea%20III
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Con los acuerdos de Basilea I (1988), II (2004) y III (en vigor, a partir de 2013), se fija el capital básico que deben tener los bancos para hacer frente a los riesgos que asumen por las características de su negocio. 1, fiche 10, Espagnol, - Basilea%20III
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Basel disease
1, fiche 11, Anglais, Basel%20disease
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An epidemic form of keratosis follicularis occurring in Switzerland. 1, fiche 11, Anglais, - Basel%20disease
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 11, La vedette principale, Français
- kératose folliculaire épidémique
1, fiche 11, Français, k%C3%A9ratose%20folliculaire%20%C3%A9pid%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- maladie de Bâle 1, fiche 11, Français, maladie%20de%20B%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Hyperkératose folliculaire avec formation de kystes sur le visage, observée chez les enfants de Bâle. 1, fiche 11, Français, - k%C3%A9ratose%20folliculaire%20%C3%A9pid%C3%A9mique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Banking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Basel Concordat 1, fiche 12, Anglais, Basel%20Concordat
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Starting with the Basel Concordat, first agreed in 1975 and revised several times afterwards, the committee [the Basel Committee on Banking Supervision] has established a series of international standards for bank regulation that have been adopted far beyond its original G-10 membership. These have included the three iterations of the Basel Capital Accord, the Market Risk Amendment of 1996, and the 1997 Basel Core Principles for Effective Banking Supervision. 2, fiche 12, Anglais, - Basel%20Concordat
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Concordat de Bâle
1, fiche 12, Français, Concordat%20de%20B%C3%A2le
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Operaciones bancarias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Basilea
1, fiche 12, Espagnol, Convenio%20de%20Basilea
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
- Waste Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Second Meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention on the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and their Disposal 1, fiche 13, Anglais, Second%20Meeting%20of%20the%20Conference%20of%20the%20Parties%20to%20the%20Basel%20Convention%20on%20the%20Transboundary%20Movement%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20their%20Disposal
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
- Gestion des déchets
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Deuxième réunion de la Conférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
1, fiche 13, Français, Deuxi%C3%A8me%20r%C3%A9union%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20parties%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20de%20leur%20%C3%A9limination
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Elle a eu lieu le 25 mars 1994. 1, fiche 13, Français, - Deuxi%C3%A8me%20r%C3%A9union%20de%20la%20Conf%C3%A9rence%20des%20parties%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20de%20leur%20%C3%A9limination
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Basel approach
1, fiche 14, Anglais, Basel%20approach
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Basel approach was initially developed for more traditional banking operations, and attempts to apply it to credit risk in trading books have given rise to issues which are not yet resolved. Some banks were hoping that the trading book could have been taken forward on a slower timetable, giving time for these issues to be fully debated. 2, fiche 14, Anglais, - Basel%20approach
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Other quantitative mechanisms include loss data collection, per the Basel approach. 3, fiche 14, Anglais, - Basel%20approach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- approche de Bâle
1, fiche 14, Français, approche%20de%20B%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'approche standardisée correspond pour l'essentiel à l'approche de Bâle I, à savoir l'application de coefficients de pondération fixes à des catégories préétablies (p.ex. crédits aux entreprises, prêts hypothécaires). 2, fiche 14, Français, - approche%20de%20B%C3%A2le
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
À compter du quatrième trimestre de 2008, toutes les succursales bancaires à l'étranger d'une institution de dépôts seront tenues de produire, chaque trimestre,les données sur le risque de crédit demandées dans le cadre de l'ADSCIAS [Appel de données de surveillance du risque de crédit auprès des institutions appliquant l'approche standard] et ce,quelle que soit l'approche de Bâle II qu'elles aient adoptée. 3, fiche 14, Français, - approche%20de%20B%C3%A2le
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- The Impact of the 1988 Basel Capital Accord and Prognosis for the Future
1, fiche 15, Anglais, The%20Impact%20of%20the%201988%20Basel%20Capital%20Accord%20and%20Prognosis%20for%20the%20Future
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation, Research Highlights; Socio-economic Series, Ottawa, 2004. 1, fiche 15, Anglais, - The%20Impact%20of%20the%201988%20Basel%20Capital%20Accord%20and%20Prognosis%20for%20the%20Future
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conséquences de l'accord de Bâle de 1988 et perspectives d’avenir
1, fiche 15, Français, Cons%C3%A9quences%20de%20l%27accord%20de%20B%C3%A2le%20de%201988%20et%20perspectives%20d%26rsquo%3Bavenir
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série socio-économique, Ottawa, 2004. 1, fiche 15, Français, - Cons%C3%A9quences%20de%20l%27accord%20de%20B%C3%A2le%20de%201988%20et%20perspectives%20d%26rsquo%3Bavenir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Law
- Waste Management
- Transport of Goods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal
1, fiche 16, Anglais, Basel%20Convention%20on%20the%20Control%20of%20Transboundary%20Movements%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20their%20Disposal
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Global Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes 2, fiche 16, Anglais, Global%20Convention%20on%20the%20Control%20of%20Transboundary%20Movements%20of%20Hazardous%20Wastes
ancienne désignation, correct, international
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]. Adopted in March 1989. 2, fiche 16, Anglais, - Basel%20Convention%20on%20the%20Control%20of%20Transboundary%20Movements%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20their%20Disposal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Before its adoption, the Basel Convention ... was called: Global Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes. The name has been changed at the Final Act of the Conference of Plenipotentiaries on the Global Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes. 3, fiche 16, Anglais, - Basel%20Convention%20on%20the%20Control%20of%20Transboundary%20Movements%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20their%20Disposal
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- International Agreement on Transbording Movements of Hazardous Wastes
- Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal
- Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit environnemental
- Gestion des déchets
- Transport de marchandises
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
1, fiche 16, Français, Convention%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20de%20leur%20%C3%A9limination
correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux 2, fiche 16, Français, Convention%20mondiale%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, international
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Signée à Bâle (Suisse), le 22 mars 1989. 3, fiche 16, Français, - Convention%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20de%20leur%20%C3%A9limination
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source : Documents de la conférence. 3, fiche 16, Français, - Convention%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20de%20leur%20%C3%A9limination
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Renseignement confirmé par Affaires extérieures Canada. 4, fiche 16, Français, - Convention%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20de%20leur%20%C3%A9limination
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Accord international concernant les déplacements transfrontaliers de déchets dangereux
- Convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
- Convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho ambiental
- Gestión de los desechos
- Transporte de mercancías
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su Eliminación
1, fiche 16, Espagnol, Convenio%20de%20Basilea%20sobre%20el%20Control%20de%20los%20Movimientos%20Transfronterizos%20de%20los%20Desechos%20Peligrosos%20y%20su%20Eliminaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos 1, fiche 16, Espagnol, Convenio%20mundial%20sobre%20el%20control%20de%20los%20movimientos%20transfronterizos%20de%20los%20desechos%20peligrosos
ancienne désignation, nom masculin, international
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards
1, fiche 17, Anglais, International%20Convergence%20of%20Capital%20Measurement%20and%20Capital%20Standards
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A report issued by the Bank for International Settlements in July 1988 [and in November 1991] and sometimes called the "Basle Accord". 2, fiche 17, Anglais, - International%20Convergence%20of%20Capital%20Measurement%20and%20Capital%20Standards
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Basle Accord
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Convergence internationale de la mesure et des normes de fonds propres
1, fiche 17, Français, Convergence%20internationale%20de%20la%20mesure%20et%20des%20normes%20de%20fonds%20propres
correct, international
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rapport publié en juillet 1988 [et en novembre 1991] par la Banque des règlements internationaux, parfois appelé l'«accord de Bâle». 2, fiche 17, Français, - Convergence%20internationale%20de%20la%20mesure%20et%20des%20normes%20de%20fonds%20propres
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Accord de Bâle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Basle standard
1, fiche 18, Anglais, Basle%20standard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In order to operate in Argentina, however, foreign banks must meet the Basle standard in their country of origin. 2, fiche 18, Anglais, - Basle%20standard
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Basle standards
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- norme de Bâle
1, fiche 18, Français, norme%20de%20B%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les entreprises restructurées doivent adopter des pratiques comptables et de diffusion d'information reconnues au plan international (normes de Bâle en matière de suffisance en fonds propres pour les banques). 2, fiche 18, Français, - norme%20de%20B%C3%A2le
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Il convient également de souligner que les pays doivent appliquer les normes de Bâle en tenant judicieusement compte de leur propre situation. 3, fiche 18, Français, - norme%20de%20B%C3%A2le
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- normes de Bâle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-08-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from the Transboundary Movements and Disposal of Hazardous Wastes and Other Wastes
1, fiche 19, Anglais, Protocol%20on%20Liability%20and%20Compensation%20for%20Damage%20Resulting%20from%20the%20Transboundary%20Movements%20and%20Disposal%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20Other%20Wastes
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Protocol on Liability to the Basel Convention 1, fiche 19, Anglais, Protocol%20on%20Liability%20to%20the%20Basel%20Convention
correct, international
- Protocol on Liability and Compensation 2, fiche 19, Anglais, Protocol%20on%20Liability%20and%20Compensation
correct, international
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Protocol has not been finalized yet (February 95). The two titles are used: Protocol on Liability and Compensation for Damage ... Information obtained from the terminology service of the U.N. in N.Y. Protocol on Liability and Compensation found in the Enviroline database of the DIALOG databank. 2, fiche 19, Anglais, - Protocol%20on%20Liability%20and%20Compensation%20for%20Damage%20Resulting%20from%20the%20Transboundary%20Movements%20and%20Disposal%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20Other%20Wastes
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Liability and Compensation Protocol
- Protocol on Liability
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Protocole sur la responsabilité et l’indemnisation en cas de dommage causé par les mouvements transfrontières et l’élimination de déchets dangereux et d’autres déchets
1, fiche 19, Français, Protocole%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3Bindemnisation%20en%20cas%20de%20dommage%20caus%C3%A9%20par%20les%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20d%C3%A9chets
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Protocole sur la responsabilité à la Convention de Bâle 1, fiche 19, Français, Protocole%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le
correct, international
- Protocole sur la responsabilité et l’indemnisation 2, fiche 19, Français, Protocole%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20et%20l%26rsquo%3Bindemnisation
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Protocole sur la responsabilité
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund to Assist Developing and Other Countries in the Implementation of the Basel Convention 1, fiche 20, Anglais, Trust%20Fund%20to%20Assist%20Developing%20and%20Other%20Countries%20in%20the%20Implementation%20of%20the%20Basel%20Convention
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 20, Anglais, - Trust%20Fund%20to%20Assist%20Developing%20and%20Other%20Countries%20in%20the%20Implementation%20of%20the%20Basel%20Convention
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fonds d’affectation spéciale destiné à aider les pays en développement et autres à appliquer la Convention de Bâle
1, fiche 20, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20aider%20les%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20et%20autres%20%C3%A0%20appliquer%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesiten asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea
1, fiche 20, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20para%20ayudar%20a%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20y%20otros%20pa%C3%ADses%20que%20necesiten%20asistencia%20t%C3%A9cnica%20para%20la%20aplicaci%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Basilea
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Basel Protocol on Liability 1, fiche 21, Anglais, Basel%20Protocol%20on%20Liability
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
IMO [International Maritime Organization]; projected. In reference to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movement of Hazardous Wastes and their Disposal. 1, fiche 21, Anglais, - Basel%20Protocol%20on%20Liability
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Protocole de Bâle sur la responsabilité
1, fiche 21, Français, Protocole%20de%20B%C3%A2le%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Basilea sobre responsabilidad
1, fiche 21, Espagnol, Protocolo%20de%20Basilea%20sobre%20responsabilidad
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Secretariat of the Basel Convention 1, fiche 22, Anglais, Secretariat%20of%20the%20Basel%20Convention
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Secrétariat de la Convention de Bâle
1, fiche 22, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Secretaría del Convenio de Basilea
1, fiche 22, Espagnol, Secretar%C3%ADa%20del%20Convenio%20de%20Basilea
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Waste Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal 1, fiche 23, Anglais, Trust%20Fund%20to%20Assist%20Developing%20Countries%20and%20Other%20Countries%20in%20Need%20of%20Technical%20Assistance%20in%20the%20Implementation%20of%20the%20Basel%20Convention%20on%20the%20Control%20of%20Transboundary%20Movements%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20Their%20Disposal
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Gestion des déchets
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Fonds d’affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
1, fiche 23, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20l%27assistance%20aux%20pays%20en%20d%C3%A9veloppement%20et%20autres%20pays%20n%C3%A9cessitant%20une%20assistance%20technique%20pour%20appliquer%20les%20dispositions%20de%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20de%20leur%20%C3%A9limination
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión de los desechos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesiten asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
1, fiche 23, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20para%20ayudar%20a%20los%20pa%C3%ADses%20en%20desarrollo%20y%20otros%20pa%C3%ADses%20que%20necesiten%20asistencia%20t%C3%A9cnica%20para%20la%20aplicaci%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Basilea%20sobre%20el%20control%20de%20los%20movimientos%20transfronterizos%20de%20los%20desechos%20peligrosos%20y%20su%20eliminaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Basel Statement of Principles 1, fiche 24, Anglais, Basel%20Statement%20of%20Principles
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Outlines basic principles to combat money-laundering operations; at the meeting of experts on money laundering and control at Courmayeur, Italy, 23-28 March 92. 1, fiche 24, Anglais, - Basel%20Statement%20of%20Principles
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Déclaration de principes de Bâle
1, fiche 24, Français, D%C3%A9claration%20de%20principes%20de%20B%C3%A2le
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Principios de Basilea
1, fiche 24, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Principios%20de%20Basilea
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal 1, fiche 25, Anglais, Trust%20Fund%20for%20the%20Basel%20Convention%20on%20the%20Control%20of%20Transboundary%20Movements%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20their%20Disposal
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 25, Anglais, - Trust%20Fund%20for%20the%20Basel%20Convention%20on%20the%20Control%20of%20Transboundary%20Movements%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20their%20Disposal
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Fonds d’affectation spéciale pour la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements de déchets dangereux et leur élimination
1, fiche 25, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Baffectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20leur%20%C3%A9limination
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
1, fiche 25, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20para%20el%20Convenio%20de%20Basilea%20sobre%20el%20control%20de%20los%20movimientos%20transfronterizos%20de%20los%20desechos%20peligrosos%20y%20su%20eliminaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Open-ended Ad Hoc Committee for the Implementation of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Other Wastes and their Disposal 1, fiche 26, Anglais, Open%2Dended%20Ad%20Hoc%20Committee%20for%20the%20Implementation%20of%20the%20Basel%20Convention%20on%20the%20Control%20of%20Transboundary%20Movements%20of%20Hazardous%20Wastes%20and%20Other%20Wastes%20and%20their%20Disposal
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d’autres déchets et de leur élimination
1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20pour%20l%27application%20de%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20d%C3%A9chets%20et%20de%20leur%20%C3%A9limination
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Desechos nucleares
- Gestión de los desechos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Comité Especial de Composición Abierta para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación
1, fiche 26, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20de%20Composici%C3%B3n%20Abierta%20para%20la%20aplicaci%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Basilea%20sobre%20el%20control%20de%20los%20movimientos%20transfronterizos%20de%20los%20desechos%20peligrosos%20y%20su%20eliminaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agriculture - General
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cereal chaff 1, fiche 27, Anglais, cereal%20chaff
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cereal chaff has been identified as a potential feed stock for ethanol production, and may have applications in other fibre industries including furniture boards and pulp and paper. [Source: ethanol project - Itschaff.en p. 1]. 1, fiche 27, Anglais, - cereal%20chaff
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Agriculture - Généralités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bale de céréale
1, fiche 27, Français, bale%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La bale (enveloppe) des céréales peut servir de matière première à la production d'éthanol carburant et peut également être utilisée par d'autres industries où l'on emploie les fibres (industries du panneau d'aggloméré pour meubles et des pâtes et papiers [...] [Source: projet éthanol - Itschaff.fr p. 1]. 1, fiche 27, Français, - bale%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-02-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Second Conference of the Parties to the Basel Convention
1, fiche 28, Anglais, Second%20Conference%20of%20the%20Parties%20to%20the%20Basel%20Convention
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Deuxième Conférence des Parties à la Convention de Bâle
1, fiche 28, Français, Deuxi%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20des%20Parties%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-01-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mineralogy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Basel Technical Working Group 1, fiche 29, Anglais, Basel%20Technical%20Working%20Group
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Minéralogie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe de travail technique de la Convention de Bâle
1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20travail%20technique%20de%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Traduction utilisée au Secteur des minéraux et des métaux. 2, fiche 29, Français, - Groupe%20de%20travail%20technique%20de%20la%20Convention%20de%20B%C3%A2le
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-05-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Tier 2(d) of Annex 1 of the Basle Accord 1, fiche 30, Anglais, Tier%202%28d%29%20of%20Annex%201%20of%20the%20Basle%20Accord
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- genre d) de la catégorie 2, selon l'annexe 1 de l'accord de Bâle
1, fiche 30, Français, genre%20d%29%20de%20la%20cat%C3%A9gorie%202%2C%20selon%20l%27annexe%201%20de%20l%27accord%20de%20B%C3%A2le
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Basel Art Fair
1, fiche 31, Anglais, Basel%20Art%20Fair
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Foire artistique de Bâle
1, fiche 31, Français, Foire%20artistique%20de%20B%C3%A2le
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


