TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALEINE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- goose-beaked whale
1, fiche 1, Anglais, goose%2Dbeaked%20whale
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- goosebeak whale 2, fiche 1, Anglais, goosebeak%20whale
correct, nom
- Cuvier's beaked whale 3, fiche 1, Anglais, Cuvier%27s%20beaked%20whale
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 4, fiche 1, Anglais, - goose%2Dbeaked%20whale
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- goosebeaked whale
- goose-beak whale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ziphius
1, fiche 1, Français, ziphius
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ziphius cavirostre 2, fiche 1, Français, ziphius%20cavirostre
correct, nom masculin
- baleine à bec d’oie 3, fiche 1, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20d%26rsquo%3Boie
correct, nom féminin
- baleine à bec de Cuvier 4, fiche 1, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Cuvier
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 5, fiche 1, Français, - ziphius
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Whaling Convention Act
1, fiche 2, Anglais, Whaling%20Convention%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur la Convention concernant la chasse à la baleine
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20Convention%20concernant%20la%20chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- whalebone
1, fiche 3, Anglais, whalebone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A thin strip] of cartilage from the mouths of baleen whales that [was] used for stiffening stays, bodice, calash bonnets and petticoat hoops. 2, fiche 3, Anglais, - whalebone
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... whalebone was an important fashion tool—however, it wasn't made out of bone, but whale baleen. Dried baleen was flexible yet strong, and used to create structure in clothing, such as tight corsets, used by high-fashion women to present a curvy waistline ... 3, fiche 3, Anglais, - whalebone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baleine
1, fiche 3, Français, baleine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lame de corne flexible que l'on fabriquait à partir de fanons de baleine et qui entrait notamment dans la confection des corsets. 2, fiche 3, Français, - baleine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- whaler
1, fiche 4, Anglais, whaler
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- whale-catcher 2, fiche 4, Anglais, whale%2Dcatcher
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person engaged in whaling. 2, fiche 4, Anglais, - whaler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baleinier
1, fiche 4, Français, baleinier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- baleinière 1, fiche 4, Français, baleini%C3%A8re
correct, nom féminin
- pêcheur de baleine 2, fiche 4, Français, p%C3%AAcheur%20de%20baleine
correct, nom masculin
- pêcheuse de baleine 3, fiche 4, Français, p%C3%AAcheuse%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui pratique la pêche à la baleine. 1, fiche 4, Français, - baleinier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ballenero
1, fiche 4, Espagnol, ballenero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ballenera 1, fiche 4, Espagnol, ballenera
correct, nom féminin
- pescador de ballenas 1, fiche 4, Espagnol, pescador%20de%20ballenas
correct, nom masculin
- pescadora de ballenas 2, fiche 4, Espagnol, pescadora%20de%20ballenas
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Persona que pesca por oficio o por afición ballenas. 2, fiche 4, Espagnol, - ballenero
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- northern bottlenose whale
1, fiche 5, Anglais, northern%20bottlenose%20whale
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- northern bottlenosed whale 2, fiche 5, Anglais, northern%20bottlenosed%20whale
correct
- North Atlantic bottlenose whale 3, fiche 5, Anglais, North%20Atlantic%20bottlenose%20whale
correct
- North Atlantic bottle-nosed whale 4, fiche 5, Anglais, North%20Atlantic%20bottle%2Dnosed%20whale
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 5, fiche 5, Anglais, - northern%20bottlenose%20whale
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- northern bottle-nose whale
- northern bottle-nosed whale
- North Atlantic bottle-nose whale
- North Atlantic bottlenosed whale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baleine à bec commune
1, fiche 5, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20commune
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hypérodon boréal 2, fiche 5, Français, hyp%C3%A9rodon%20bor%C3%A9al
correct, nom masculin
- hyperoodon boréal 3, fiche 5, Français, hyperoodon%20bor%C3%A9al
correct, nom masculin
- hypéroodon boréal 4, fiche 5, Français, hyp%C3%A9roodon%20bor%C3%A9al
correct, nom masculin
- hyperoodon arctique 5, fiche 5, Français, hyperoodon%20arctique
correct, nom masculin
- hypéroodon arctique 6, fiche 5, Français, hyp%C3%A9roodon%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 7, fiche 5, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20commune
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hypérodon arctique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Sato's beaked whale
1, fiche 6, Anglais, Sato%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- black Baird's beaked whale 1, fiche 6, Anglais, black%20Baird%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 2, fiche 6, Anglais, - Sato%27s%20beaked%20whale
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Sato
1, fiche 6, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Sato
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 1, fiche 6, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Sato
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Baird's beaked whale
1, fiche 7, Anglais, Baird%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- North Pacific bottle-nosed whale 2, fiche 7, Anglais, North%20Pacific%20bottle%2Dnosed%20whale
correct
- North Pacific bottlenose whale 3, fiche 7, Anglais, North%20Pacific%20bottlenose%20whale
correct
- giant bottlenose whale 4, fiche 7, Anglais, giant%20bottlenose%20whale
correct
- giant bottlenosed whale 5, fiche 7, Anglais, giant%20bottlenosed%20whale
correct
- giant bottle-nosed whale 6, fiche 7, Anglais, giant%20bottle%2Dnosed%20whale
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 7, fiche 7, Anglais, - Baird%27s%20beaked%20whale
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- North Pacific bottlenosed whale
- North Pacific bottle-nose whale
- giant bottle-nose whale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Baird
1, fiche 7, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Baird
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bérardien de Baird 1, fiche 7, Français, b%C3%A9rardien%20de%20Baird
correct, nom masculin
- bérardie de Baird 2, fiche 7, Français, b%C3%A9rardie%20de%20Baird
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 7, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Baird
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Andrew's beaked whale
1, fiche 8, Anglais, Andrew%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- deep-crest beaked whale 2, fiche 8, Anglais, deep%2Dcrest%20beaked%20whale
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 3, fiche 8, Anglais, - Andrew%27s%20beaked%20whale
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Bowdoin
1, fiche 8, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Bowdoin
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- baleine à bec d’Andrew 2, fiche 8, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20d%26rsquo%3BAndrew
correct, nom féminin
- mésoplodon d’Andrew 3, fiche 8, Français, m%C3%A9soplodon%20d%26rsquo%3BAndrew
correct, nom masculin
- mésoplodon de Bowdoin 4, fiche 8, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Bowdoin
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 5, fiche 8, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Bowdoin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spade-toothed beaked whale
1, fiche 9, Anglais, spade%2Dtoothed%20beaked%20whale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Traver's beaked whale 2, fiche 9, Anglais, Traver%27s%20beaked%20whale
correct
- spade-toothed whale 3, fiche 9, Anglais, spade%2Dtoothed%20whale
correct
- Bahamondi's beaked whale 2, fiche 9, Anglais, Bahamondi%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 4, fiche 9, Anglais, - spade%2Dtoothed%20beaked%20whale
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- spadetoothed beaked whale
- spadetoothed whale
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Travers
1, fiche 9, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Travers
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Travers 2, fiche 9, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Travers
correct, nom masculin
- mésoplodon de Bahamonde 3, fiche 9, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Bahamonde
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 4, fiche 9, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Travers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Longman's beaked whale
1, fiche 10, Anglais, Longman%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tropical bottlenose whale 2, fiche 10, Anglais, tropical%20bottlenose%20whale
correct
- Indo-Pacific beaked whale 3, fiche 10, Anglais, Indo%2DPacific%20beaked%20whale
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 4, fiche 10, Anglais, - Longman%27s%20beaked%20whale
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tropical bottle-nose whale
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Longman
1, fiche 10, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Longman
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Longman 2, fiche 10, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Longman
correct, nom masculin
- indopacète de Longman 3, fiche 10, Français, indopac%C3%A8te%20de%20Longman
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 4, fiche 10, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Longman
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Blainville's beaked whale
1, fiche 11, Anglais, Blainville%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dense-beaked whale 2, fiche 11, Anglais, dense%2Dbeaked%20whale
correct
- densebeak whale 3, fiche 11, Anglais, densebeak%20whale
correct
- tropical beaked whale 4, fiche 11, Anglais, tropical%20beaked%20whale
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 5, fiche 11, Anglais, - Blainville%27s%20beaked%20whale
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- densebeaked whale
- dense-beak whale
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Blainville
1, fiche 11, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Blainville
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Blainville 2, fiche 11, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Blainville
correct, nom masculin
- baleine bécune 3, fiche 11, Français, baleine%20b%C3%A9cune
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 4, fiche 11, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Blainville
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- southern bottlenose whale
1, fiche 12, Anglais, southern%20bottlenose%20whale
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- southern bottle-nosed whale 2, fiche 12, Anglais, southern%20bottle%2Dnosed%20whale
correct
- flat-headed bottle-nosed whale 3, fiche 12, Anglais, flat%2Dheaded%20bottle%2Dnosed%20whale
correct
- flatheaded bottlenose whale 4, fiche 12, Anglais, flatheaded%20bottlenose%20whale
correct
- Antarctic bottlenose whale 4, fiche 12, Anglais, Antarctic%20bottlenose%20whale
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 5, fiche 12, Anglais, - southern%20bottlenose%20whale
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- southern bottlenosed whale
- southern bottle-nose whale
- flatheaded bottle-nosed whale
- flat-headed bottlenosed whale
- flatheaded bottle-nose whale
- flat-headed bottlenose whale
- flat-headed bottle-nose whale
- flatheaded bottlenosed whale
- Antarctic bottle-nose whale
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hypérodon austral
1, fiche 12, Français, hyp%C3%A9rodon%20austral
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- hyperoodon austral 2, fiche 12, Français, hyperoodon%20austral
correct, nom masculin
- hypérodon antarctique 3, fiche 12, Français, hyp%C3%A9rodon%20antarctique
correct, nom masculin
- hyperoodon antarctique 4, fiche 12, Français, hyperoodon%20antarctique
correct, nom masculin
- baleine à bec australe 5, fiche 12, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20australe
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 6, fiche 12, Français, - hyp%C3%A9rodon%20austral
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Stejneger's beaked whale
1, fiche 13, Anglais, Stejneger%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Bering sea beaked whale 2, fiche 13, Anglais, Bering%20sea%20beaked%20whale
correct
- saber-toothed beaked whale 3, fiche 13, Anglais, saber%2Dtoothed%20beaked%20whale
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 4, fiche 13, Anglais, - Stejneger%27s%20beaked%20whale
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- sabertoothed beaked whale
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Stejneger
1, fiche 13, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Stejneger
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Stejneger 2, fiche 13, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Stejneger
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 13, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Stejneger
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Arnoux's beaked whale
1, fiche 14, Anglais, Arnoux%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- southern four-toothed whale 2, fiche 14, Anglais, southern%20four%2Dtoothed%20whale
correct
- New Zealand beaked whale 2, fiche 14, Anglais, New%20Zealand%20beaked%20whale
correct
- southern giant bottlenosed whale 3, fiche 14, Anglais, southern%20giant%20bottlenosed%20whale
correct
- southern giant bottlenose whale 4, fiche 14, Anglais, southern%20giant%20bottlenose%20whale
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 5, fiche 14, Anglais, - Arnoux%27s%20beaked%20whale
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- southern giant bottle-nosed whale
- southern giant bottle-nose whale
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bérardie d’Arnoux
1, fiche 14, Français, b%C3%A9rardie%20d%26rsquo%3BArnoux
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bérardien d’Arnoux 2, fiche 14, Français, b%C3%A9rardien%20d%26rsquo%3BArnoux
correct, nom masculin
- baleine à bec d’Arnoux 3, fiche 14, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20d%26rsquo%3BArnoux
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 4, fiche 14, Français, - b%C3%A9rardie%20d%26rsquo%3BArnoux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ginkgo-toothed beaked whale
1, fiche 15, Anglais, ginkgo%2Dtoothed%20beaked%20whale
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ginkgo-toothed whale 2, fiche 15, Anglais, ginkgo%2Dtoothed%20whale
correct
- Japanese beaked whale 3, fiche 15, Anglais, Japanese%20beaked%20whale
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 4, fiche 15, Anglais, - ginkgo%2Dtoothed%20beaked%20whale
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Nishiwaki
1, fiche 15, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Nishiwaki
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Nishiwaki 2, fiche 15, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Nishiwaki
correct, nom masculin
- mésoplodon japonais 3, fiche 15, Français, m%C3%A9soplodon%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 4, fiche 15, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Nishiwaki
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Hector's beaked whale
1, fiche 16, Anglais, Hector%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 2, fiche 16, Anglais, - Hector%27s%20beaked%20whale
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Hector
1, fiche 16, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Hector
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- baleine à bec d’Hector 2, fiche 16, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20d%26rsquo%3BHector
correct, nom féminin
- mésoplodon de Hector 3, fiche 16, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Hector
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 4, fiche 16, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Hector
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Shepherd's beaked whale
1, fiche 17, Anglais, Shepherd%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Tasmanian beaked whale 2, fiche 17, Anglais, Tasmanian%20beaked%20whale
correct
- Tasman beaked whale 3, fiche 17, Anglais, Tasman%20beaked%20whale
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 4, fiche 17, Anglais, - Shepherd%27s%20beaked%20whale
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tasmacète de Shepherd
1, fiche 17, Français, tasmac%C3%A8te%20de%20Shepherd
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tasmacète 2, fiche 17, Français, tasmac%C3%A8te
correct, nom masculin
- baleine à bec de Shepherd 3, fiche 17, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Shepherd
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 4, fiche 17, Français, - tasmac%C3%A8te%20de%20Shepherd
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pygmy beaked whale
1, fiche 18, Anglais, pygmy%20beaked%20whale
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Peruvian beaked whale 2, fiche 18, Anglais, Peruvian%20beaked%20whale
correct
- lesser beaked whale 3, fiche 18, Anglais, lesser%20beaked%20whale
correct
- bandolero beaked whale 4, fiche 18, Anglais, bandolero%20beaked%20whale
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 5, fiche 18, Anglais, - pygmy%20beaked%20whale
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- baleine à bec pygmée
1, fiche 18, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20pygm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mésoplodon pygmée 2, fiche 18, Français, m%C3%A9soplodon%20pygm%C3%A9e
correct, nom masculin
- mésoplodon péruvien 1, fiche 18, Français, m%C3%A9soplodon%20p%C3%A9ruvien
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 18, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20pygm%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- True's beaked whale
1, fiche 19, Anglais, True%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 2, fiche 19, Anglais, - True%27s%20beaked%20whale
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- baleine à bec de True
1, fiche 19, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20True
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- mésoplodon de True 2, fiche 19, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20True
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 19, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20True
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- strap-toothed beaked whale
1, fiche 20, Anglais, strap%2Dtoothed%20beaked%20whale
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Layard's beaked whale 2, fiche 20, Anglais, Layard%27s%20beaked%20whale
correct
- strap-toothed whale 2, fiche 20, Anglais, strap%2Dtoothed%20whale
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 3, fiche 20, Anglais, - strap%2Dtoothed%20beaked%20whale
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- straptoothed beaked whale
- straptoothed whale
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Layard
1, fiche 20, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Layard
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Layard 2, fiche 20, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Layard
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 20, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Layard
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Gervais's beaked whale
1, fiche 21, Anglais, Gervais%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Gervais' beaked whale 2, fiche 21, Anglais, Gervais%27%20beaked%20whale
correct
- Antillean beaked whale 3, fiche 21, Anglais, Antillean%20beaked%20whale
correct
- Gulf Stream beaked whale 4, fiche 21, Anglais, Gulf%20Stream%20beaked%20whale
correct
- European beaked whale 4, fiche 21, Anglais, European%20beaked%20whale
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 5, fiche 21, Anglais, - Gervais%27s%20beaked%20whale
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Gervais
1, fiche 21, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Gervais
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Gervais 2, fiche 21, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Gervais
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 21, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Gervais
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hubbs's beaked whale
1, fiche 22, Anglais, Hubbs%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Hubbs' beaked whale 2, fiche 22, Anglais, Hubbs%27%20beaked%20whale
correct
- arch-beaked whale 3, fiche 22, Anglais, arch%2Dbeaked%20whale
correct
- archbeaked whale 4, fiche 22, Anglais, archbeaked%20whale
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 5, fiche 22, Anglais, - Hubbs%27s%20beaked%20whale
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Hubbs
1, fiche 22, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Hubbs
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Hubbs 2, fiche 22, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Hubbs
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 22, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Hubbs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Gray's beaked whale
1, fiche 23, Anglais, Gray%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Haast's beaked whale 2, fiche 23, Anglais, Haast%27s%20beaked%20whale
correct
- southern beaked whale 3, fiche 23, Anglais, southern%20beaked%20whale
correct
- scamperdown whale 3, fiche 23, Anglais, scamperdown%20whale
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 4, fiche 23, Anglais, - Gray%27s%20beaked%20whale
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Grey's beaked whale
- scamper-down whale
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Gray
1, fiche 23, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Gray
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Gray 2, fiche 23, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Gray
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 23, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Gray
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- baleine à bec de Grey
- mésoplodon de Grey
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Sowerby's beaked whale
1, fiche 24, Anglais, Sowerby%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- North Atlantic beaked whale 2, fiche 24, Anglais, North%20Atlantic%20beaked%20whale
correct
- North Sea beaked whale 3, fiche 24, Anglais, North%20Sea%20beaked%20whale
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 4, fiche 24, Anglais, - Sowerby%27s%20beaked%20whale
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Sowerby
1, fiche 24, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Sowerby
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Sowerby 2, fiche 24, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Sowerby
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 24, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Sowerby
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-12-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Perrin's beaked whale
1, fiche 25, Anglais, Perrin%27s%20beaked%20whale
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- California beaked whale 2, fiche 25, Anglais, California%20beaked%20whale
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A marine mammal of the family Ziphiidae. 3, fiche 25, Anglais, - Perrin%27s%20beaked%20whale
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- baleine à bec de Perrin
1, fiche 25, Français, baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Perrin
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mésoplodon de Perrin 2, fiche 25, Français, m%C3%A9soplodon%20de%20Perrin
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Mammifère marin de la famille des Ziphiidae. 3, fiche 25, Français, - baleine%20%C3%A0%20bec%20de%20Perrin
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- whale meal
1, fiche 26, Anglais, whale%20meal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
To make whale meal on an industrial scale, whale meat was heated under steam pressure to release the oil, which was the primary product of the industry, and during the process the tissues were broken down into a slurry. After the oil has been centrifuged off, the solid material that remained was dried, ground and sold as whale meal. 2, fiche 26, Anglais, - whale%20meal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- farine de baleine
1, fiche 26, Français, farine%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- whale lance
1, fiche 27, Anglais, whale%20lance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
whale lance: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 27, Anglais, - whale%20lance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lance de baleine
1, fiche 27, Français, lance%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
lance de baleine : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 27, Français, - lance%20de%20baleine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- blubber knife
1, fiche 28, Anglais, blubber%20knife
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
blubber knife: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 28, Anglais, - blubber%20knife
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- couteau à graisse de baleine
1, fiche 28, Français, couteau%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
couteau à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 28, Français, - couteau%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- whale blubber tool
1, fiche 29, Anglais, whale%20blubber%20tool
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
whale blubber tool: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 29, Anglais, - whale%20blubber%20tool
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- outil de chasse à baleine
1, fiche 29, Français, outil%20de%20chasse%20%C3%A0%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
outil de chasse à baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 29, Français, - outil%20de%20chasse%20%C3%A0%20baleine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- whale oil dipper
1, fiche 30, Anglais, whale%20oil%20dipper
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
whale oil dipper: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 30, Anglais, - whale%20oil%20dipper
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- louche d’huile de baleine
1, fiche 30, Français, louche%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
louche d'huile de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 30, Français, - louche%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- corset stay
1, fiche 31, Anglais, corset%20stay
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
corset stay: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 31, Anglais, - corset%20stay
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- baleine de corset
1, fiche 31, Français, baleine%20de%20corset
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
baleine de corset : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 31, Français, - baleine%20de%20corset
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- blubber fork
1, fiche 32, Anglais, blubber%20fork
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
blubber fork: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 32, Anglais, - blubber%20fork
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fourche à graisse de baleine
1, fiche 32, Français, fourche%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fourche à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 32, Français, - fourche%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- try pot
1, fiche 33, Anglais, try%20pot
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
try pot: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 33, Anglais, - try%20pot
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chaudron à graisse de baleine
1, fiche 33, Français, chaudron%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
chaudron à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 33, Français, - chaudron%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- collar stay
1, fiche 34, Anglais, collar%20stay
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
collar stay: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - collar%20stay
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- baleine
1, fiche 34, Français, baleine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- baleine de col 1, fiche 34, Français, baleine%20de%20col
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
baleine; baleine de col : objets de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 34, Français, - baleine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- blubber spade
1, fiche 35, Anglais, blubber%20spade
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
blubber spade: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 35, Anglais, - blubber%20spade
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- louchet à graisse de baleine
1, fiche 35, Français, louchet%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
louchet à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 35, Français, - louchet%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- blubber hook
1, fiche 36, Anglais, blubber%20hook
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
blubber hook: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 36, Anglais, - blubber%20hook
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hameçon à graisse de baleine
1, fiche 36, Français, hame%C3%A7on%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
hameçon à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 36, Français, - hame%C3%A7on%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- whale oil skimmer
1, fiche 37, Anglais, whale%20oil%20skimmer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
whale oil skimmer: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 37, Anglais, - whale%20oil%20skimmer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- écumoire d’huile de baleine
1, fiche 37, Français, %C3%A9cumoire%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
écumoire d'huile de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 37, Français, - %C3%A9cumoire%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- blue whale
1, fiche 38, Anglais, blue%20whale
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- sulphur-bottom whale 2, fiche 38, Anglais, sulphur%2Dbottom%20whale
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A whalebone whale ("Balaenoptera musculus") with a gray or blue-gray back and yellowish or grayish belly: the largest animal that ever lived, reaching a length of over 100 feet. 3, fiche 38, Anglais, - blue%20whale
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
A mammal of the family Balaenopteridae. 4, fiche 38, Anglais, - blue%20whale
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rorqual bleu
1, fiche 38, Français, rorqual%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- baleine bleue 2, fiche 38, Français, baleine%20bleue
correct, nom féminin
- grande baleine bleue 3, fiche 38, Français, grande%20baleine%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Balaenopteridae. 4, fiche 38, Français, - rorqual%20bleu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Parasitoses
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- anisakis
1, fiche 39, Anglais, anisakis
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- anisakid nematode 2, fiche 39, Anglais, anisakid%20nematode
correct
- anisakid worm 2, fiche 39, Anglais, anisakid%20worm
correct
- herring worm 3, fiche 39, Anglais, herring%20worm
correct
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- herringworm
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Parasitoses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- anisakis
1, fiche 39, Français, anisakis
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- nématode anisakidé 2, fiche 39, Français, n%C3%A9matode%20anisakid%C3%A9
correct, nom masculin
- ver du hareng 3, fiche 39, Français, ver%20du%20hareng
correct, nom masculin
- ver de la baleine 2, fiche 39, Français, ver%20de%20la%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-08-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- southern right whale
1, fiche 40, Anglais, southern%20right%20whale
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Balaenidae. 2, fiche 40, Anglais, - southern%20right%20whale
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- baleine australe
1, fiche 40, Français, baleine%20australe
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- baleine franche australe 2, fiche 40, Français, baleine%20franche%20australe
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Balaenidae. 3, fiche 40, Français, - baleine%20australe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- whaling
1, fiche 41, Anglais, whaling
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Whaling is a form of spear phishing [that] targets [high-level] executives within an organization. 2, fiche 41, Anglais, - whaling
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chasse à la baleine
1, fiche 41, Français, chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pêche à la baleine 2, fiche 41, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20baleine
voir observation, nom féminin
- harponnage de cadre supérieur 3, fiche 41, Français, harponnage%20de%20cadre%20sup%C3%A9rieur
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
chasse à la baleine; pêche à la baleine; harponnage de cadre supérieur : Dans les termes «chasse à la baleine» et «pêche à la baleine», le mot «baleine» désigne une cible d'une grande importance, plus précisément un cadre supérieur. Parce qu'il est possible que le sens attribué au mot «baleine» ne soit pas transparent pour les locuteurs du français, nous proposons le terme «harponnage de cadre supérieur». Ce dernier est composé du terme «harponnage», qui désigne une forme d'hameçonnage ciblant une personne ou une organisation en particulier, et du complément «de cadre supérieur», qui sert à préciser la nature de la cible. 3, fiche 41, Français, - chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- caza de ballenas
1, fiche 41, Espagnol, caza%20de%20ballenas
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-06-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- humpback whale
1, fiche 42, Anglais, humpback%20whale
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bunch whale 2, fiche 42, Anglais, bunch%20whale
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Balaenopteridae. 3, fiche 42, Anglais, - humpback%20whale
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- rorqual à bosse
1, fiche 42, Français, rorqual%20%C3%A0%20bosse
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- baleine à bosse 2, fiche 42, Français, baleine%20%C3%A0%20bosse
correct, nom féminin
- jubarte 2, fiche 42, Français, jubarte
correct, nom féminin
- rorqual noueux 3, fiche 42, Français, rorqual%20noueux
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Balaenopteridae. 4, fiche 42, Français, - rorqual%20%C3%A0%20bosse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- ballena jorobada
1, fiche 42, Espagnol, ballena%20jorobada
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- jubarta 1, fiche 42, Espagnol, jubarta
correct, nom féminin
- yubarta 1, fiche 42, Espagnol, yubarta
correct, nom féminin
- mégaptera 1, fiche 42, Espagnol, m%C3%A9gaptera
correct, nom féminin
- gabarte 1, fiche 42, Espagnol, gabarte
correct, nom féminin
- xibarte 1, fiche 42, Espagnol, xibarte
correct, nom féminin
- rorcual 1, fiche 42, Espagnol, rorcual
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La ballena jorobada es el único cetáceo del género Megaptera dentro de la familia Balaenopteridae. Megaptera significa "ala grande" que es una referencia a las muy largas aletas pectorales de la jorobada [las cuales] son blancas con manchas y comprenden un tercero del tamaño total de la jorobada [...]. El cuerpo es gris oscuro o negro en la superficie dorsal y más claro por debajo. [...] La cabeza es delgada y plana [...] 2, fiche 42, Espagnol, - ballena%20jorobada
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Especie de cetáceo misticeto de la familia Balaenopteridae. 1, fiche 42, Espagnol, - ballena%20jorobada
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Underwear
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- stays
1, fiche 43, Anglais, stays
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Women'] stays are bound with iron in the holes through which the laces are drawn so as to bear the tremendous tugging which is intended to reduce so important a part of the human frame to a third of its natural proportion. 2, fiche 43, Anglais, - stays
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Lingerie
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- corps à baleine
1, fiche 43, Français, corps%20%C3%A0%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- corps 1, fiche 43, Français, corps
correct, nom masculin
- corps piqué 2, fiche 43, Français, corps%20piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le corsage appelé corps à baleines ou tout simplement corps est lacé par devant, fait de grosse toile, piqué, baleiné et ajusté. 3, fiche 43, Français, - corps%20%C3%A0%20baleine
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Le corps piqué très serré à la taille donne aux femmes un aspect guindé; toujours très long, il forme devant une longue pointe légèrement relevée du bas. 4, fiche 43, Français, - corps%20%C3%A0%20baleine
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Se porte par-dessus la chemise; comporte des baleines. 5, fiche 43, Français, - corps%20%C3%A0%20baleine
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- whaling
1, fiche 44, Anglais, whaling
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The occupation of catching and extracting commercial products from whales. 1, fiche 44, Anglais, - whaling
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chasse à la baleine
1, fiche 44, Français, chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- pêche à la baleine 1, fiche 44, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20baleine
correct, nom féminin
- chasse baleinière 1, fiche 44, Français, chasse%20baleini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la baleine permettait aux Européens d'obtenir des produits pour leurs industries. Les Européens consommaient des millions de gallons d'huile de baleine (lampes, lubrifiant) mais aussi pour la peinture, les vernis et le savon. 1, fiche 44, Français, - chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- pêche baleinière
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- caza de ballenas
1, fiche 44, Espagnol, caza%20de%20ballenas
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- caza de la ballena 1, fiche 44, Espagnol, caza%20de%20la%20ballena
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Con los barcos modernos, la caza de la ballena es una actividad rutinaria [...] En la captura actual de estos mamíferos se utilizan helicópteros que al localizarlos, avisan por radio a los barcos, auténticas fábricas flotantes en donde se procesan y aprovechan los animales de manera integral. 1, fiche 44, Espagnol, - caza%20de%20ballenas
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- pesca de ballenas
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mammals
- Zoology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- baleen whale
1, fiche 45, Anglais, baleen%20whale
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- whalebone whale 2, fiche 45, Anglais, whalebone%20whale
correct
- Mysticeti 1, fiche 45, Anglais, Mysticeti
correct, voir observation, pluriel
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... the suborder Mysticeti, or baleen whales ... consists of whales, mostly larger, in which numerous panels of baleen take the place of true teeth, which are absent after birth. The food consists primarily of small crustaceans or "krill". 1, fiche 45, Anglais, - baleen%20whale
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Mysticeti: term referring to the suborder of whales called "Mysticeti". Always used in the plural form. Nevertheless, any whale of that suborder may be referred to by using the singular form of Mysticeti synonyms. 3, fiche 45, Anglais, - baleen%20whale
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mammifères
- Zoologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Cétacé à fanons
1, fiche 45, Français, C%C3%A9tac%C3%A9%20%C3%A0%20fanons
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Mysticète 1, fiche 45, Français, Mystic%C3%A8te
correct, nom masculin
- mysticète 2, fiche 45, Français, mystic%C3%A8te
correct, nom masculin
- baleine à fanons 3, fiche 45, Français, baleine%20%C3%A0%20fanons
correct, nom féminin
- mysticète à fanons 1, fiche 45, Français, mystic%C3%A8te%20%C3%A0%20fanons
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les Mysticètes ou Cétacés à fanons. [...] On sait que les caractères principaux de ce sous-ordre [de cétacés] sont l'absence complète de dents qu'on ne trouve qu'à l'état embryonnaire, et la présence de fanons. 1, fiche 45, Français, - C%C3%A9tac%C3%A9%20%C3%A0%20fanons
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Chez [les fœtus des mysticètes], des [...] fanons pendent de la mâchoire [et] retiennent [...] de petits crustacés [...] 2, fiche 45, Français, - C%C3%A9tac%C3%A9%20%C3%A0%20fanons
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- white whale
1, fiche 46, Anglais, white%20whale
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- beluga 1, fiche 46, Anglais, beluga
correct, voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Monodontidae. 2, fiche 46, Anglais, - white%20whale
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
beluga: common name also used to refer to species Huso huso, a fish of the family Acipenseridae. 2, fiche 46, Anglais, - white%20whale
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- béluga
1, fiche 46, Français, b%C3%A9luga
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- baleine blanche 2, fiche 46, Français, baleine%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Monodontidae. 3, fiche 46, Français, - b%C3%A9luga
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
béluga : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Huso huso, poisson de la famille des Acipenseridae. 3, fiche 46, Français, - b%C3%A9luga
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ballena blanca
1, fiche 46, Espagnol, ballena%20blanca
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- grey whale
1, fiche 47, Anglais, grey%20whale
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Eschrichtiidae. 2, fiche 47, Anglais, - grey%20whale
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- gray whale
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- baleine grise
1, fiche 47, Français, baleine%20grise
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- baleine grise de Californie 2, fiche 47, Français, baleine%20grise%20de%20Californie
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Eschrichtiidae. 3, fiche 47, Français, - baleine%20grise
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-09-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- whale meat
1, fiche 48, Anglais, whale%20meat
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The flesh of whales used for consumption by humans or other animals, and broadly includes other consumed parts as blubber, skin, and organs. 2, fiche 48, Anglais, - whale%20meat
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Whale "meat" refers to a variety of human food products originating from various tissues of animals of the mammalian order Cetaeca (i.e. whales, porpoises and dolphins). 3, fiche 48, Anglais, - whale%20meat
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- viande de baleine
1, fiche 48, Français, viande%20de%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La Corée du Sud autorise déjà la vente de viande de baleines attrapées accidentellement dans les filets de pêche, mais le taux élevé de ces captures fait dire aux associations environnementales que les bêtes sont tuées délibérément. 2, fiche 48, Français, - viande%20de%20baleine
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-09-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- whale meat product
1, fiche 49, Anglais, whale%20meat%20product
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The majority of the whale meat products available to the public comes in the form of blubber, bacon (predominantly from minke whales) and fresh and processed/canned red meat (from both minke whales and dolphins), resulting in a high representation of these product types in this study. 1, fiche 49, Anglais, - whale%20meat%20product
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- produit de viande de baleine
1, fiche 49, Français, produit%20de%20viande%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Produit de consommation humaine à base de viande de baleines. 1, fiche 49, Français, - produit%20de%20viande%20de%20baleine
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Comme le prévoit la Convention internationale pour la règlementation de la chasse à la baleine, les produits des baleines chassées sont vendus sur le marché local. Toutefois, ces produits trouvent peu de preneurs et souvent la viande est vendue à bas prix ou distribuée gratuitement dans certains établissements comme les cantines scolaires et les maisons de retraite. 2, fiche 49, Français, - produit%20de%20viande%20de%20baleine
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- North Pacific right whale
1, fiche 50, Anglais, North%20Pacific%20right%20whale
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The taxonomic structure of right whales had not been analyzed in a comprehensive manner for the purposes of conservation and systematics until recent genetic studies. The generally accepted analyses by Rosenbaum et al. (2000) conclude that the right whale should be regarded as three separate species as follows: the North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis), the North Pacific right whale (Eubalaena japonica) and the southern right whale (Eubalaena australis) ... 2, fiche 50, Anglais, - North%20Pacific%20right%20whale
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Balaenidae. 3, fiche 50, Anglais, - North%20Pacific%20right%20whale
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- baleine du Japon
1, fiche 50, Français, baleine%20du%20Japon
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- baleine noire du Pacifique Nord 2, fiche 50, Français, baleine%20noire%20du%20Pacifique%20Nord
correct, nom féminin
- baleine franche du Pacifique Nord 3, fiche 50, Français, baleine%20franche%20du%20Pacifique%20Nord
nom féminin
- baleine franche du Japon 3, fiche 50, Français, baleine%20franche%20du%20Japon
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Balaenidae. 4, fiche 50, Français, - baleine%20du%20Japon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pygmy right whale
1, fiche 51, Anglais, pygmy%20right%20whale
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- pygmy whale 2, fiche 51, Anglais, pygmy%20whale
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Neobalaenidae. 3, fiche 51, Anglais, - pygmy%20right%20whale
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- baleine pygmée
1, fiche 51, Français, baleine%20pygm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- baleine franche pygmée 2, fiche 51, Français, baleine%20franche%20pygm%C3%A9e
correct, nom féminin
- baleine franche naine 2, fiche 51, Français, baleine%20franche%20naine
correct, nom féminin
- baleine naine 2, fiche 51, Français, baleine%20naine
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Neobalaenidae. 3, fiche 51, Français, - baleine%20pygm%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- North Atlantic right whale
1, fiche 52, Anglais, North%20Atlantic%20right%20whale
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- right whale 2, fiche 52, Anglais, right%20whale
correct
- black right whale 3, fiche 52, Anglais, black%20right%20whale
correct
- northern right whale 3, fiche 52, Anglais, northern%20right%20whale
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The taxonomic structure of right whales had not been analyzed in a comprehensive manner for the purposes of conservation and systematics until recent genetic studies. The generally accepted analyses by Rosenbaum et al. (2000) conclude that the right whale should be regarded as three separate species as follows: the North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis), the North Pacific right whale (Eubalaena japonica) and the southern right whale (Eubalaena australis) ... 4, fiche 52, Anglais, - North%20Atlantic%20right%20whale
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Balaenidae. 5, fiche 52, Anglais, - North%20Atlantic%20right%20whale
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- baleine noire
1, fiche 52, Français, baleine%20noire
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- baleine noire de l'Atlantique Nord 2, fiche 52, Français, baleine%20noire%20de%20l%27Atlantique%20Nord
correct, nom féminin
- baleine franche noire 3, fiche 52, Français, baleine%20franche%20noire
correct, nom féminin
- baleine franche de l'Atlantique Nord 3, fiche 52, Français, baleine%20franche%20de%20l%27Atlantique%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Des analyses génétiques (2000) ont permis de séparer les baleines Eubalaena en trois espèces, soit la baleine noire de l'Atlantique Nord (Eubalaena glacialis), la baleine noire du Pacifique Nord (Eubalaena japonica) et la baleine franche australe (Eubalaena australis). 4, fiche 52, Français, - baleine%20noire
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Balaenidae. 4, fiche 52, Français, - baleine%20noire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bowhead whale
1, fiche 53, Anglais, bowhead%20whale
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Greenland right whale 2, fiche 53, Anglais, Greenland%20right%20whale
correct
- bowhead right whale 2, fiche 53, Anglais, bowhead%20right%20whale
correct
- Greenland whale 3, fiche 53, Anglais, Greenland%20whale
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The bowhead or Greenland whale is larger than the right whale and may attain a maximum length of 65 feet. It resembles a monstrous tadpole with an enormous head, which is a third the body length, and with a chunky cylindrical body tapering from the flipper region to the tail stock. 3, fiche 53, Anglais, - bowhead%20whale
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Balaenidae. 4, fiche 53, Anglais, - bowhead%20whale
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- baleine boréale
1, fiche 53, Français, baleine%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- baleine franche boréale 2, fiche 53, Français, baleine%20franche%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
- baleine franche du Groenland 2, fiche 53, Français, baleine%20franche%20du%20Groenland
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La baleine boréale, (Balaena mysticetus) est caractérisée par une tête relativement grosse (un tiers de la longueur corporelle) et par une bouche énorme munie d'une large lèvre inférieure en forme de coupe. Les dents proprement dites sont absentes de la bouche; à partir de la mâchoire pendent des lamelles cornées, étroites et allongées: les fanons, disposés sur plusieurs files, ils constituent une frange épaisse qui retient et filtre la nourriture. Le corps est noir. La Baleine boréale vit dans l'océan Arctique. 3, fiche 53, Français, - baleine%20bor%C3%A9ale
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Balaenidae. 4, fiche 53, Français, - baleine%20bor%C3%A9ale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- electrical whaling 1, fiche 54, Anglais, electrical%20whaling
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
using electric whale harpoon. 1, fiche 54, Anglais, - electrical%20whaling
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chasse à la baleine à l'électricité
1, fiche 54, Français, chasse%20%C3%A0%20la%20baleine%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
à l'aide d'un harpon électrique. 1, fiche 54, Français, - chasse%20%C3%A0%20la%20baleine%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Whale Deep
1, fiche 55, Anglais, Whale%20Deep
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 55, Anglais, - Whale%20Deep
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45º 20' N, 52º 45' W. 3, fiche 55, Anglais, - Whale%20Deep
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- trou de la Baleine
1, fiche 55, Français, trou%20de%20la%20Baleine
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 55, Français, - trou%20de%20la%20Baleine
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45º 20' N, 52º 45' O. 3, fiche 55, Français, - trou%20de%20la%20Baleine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Whale Bank
1, fiche 56, Anglais, Whale%20Bank
correct, Canada, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A shoal located in Newfoundland and Labrador. 2, fiche 56, Anglais, - Whale%20Bank
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the underwater feature of the same name, even though they have the same coordinates. 2, fiche 56, Anglais, - Whale%20Bank
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Coordinates: 45º 20' N, 53º 20' W (Newfoundland and Labrador). 3, fiche 56, Anglais, - Whale%20Bank
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- banc de la Baleine
1, fiche 56, Français, banc%20de%20la%20Baleine
correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Haut-fond situé à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, fiche 56, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec l'entité sous-marine du même nom, même s'ils ont les mêmes coordonnées. 2, fiche 56, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 45º 20' N, 53º 20' O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, fiche 56, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Whale Bank
1, fiche 57, Anglais, Whale%20Bank
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An underwater feature that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 57, Anglais, - Whale%20Bank
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a shoal of the same name, even though they have the same coordinates. 2, fiche 57, Anglais, - Whale%20Bank
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Coordinates: 45º 20' N, 53º 20' W. 3, fiche 57, Anglais, - Whale%20Bank
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- banc de la Baleine
1, fiche 57, Français, banc%20de%20la%20Baleine
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 57, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le haut-fond du même nom, même s'ils ont les mêmes coordonnées. 2, fiche 57, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 45º 20' N, 53º 20' O. 3, fiche 57, Français, - banc%20de%20la%20Baleine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- toothed whale 1, fiche 58, Anglais, toothed%20whale
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Any of various whales comprising the sub-order odontoceti and having numerous simple conical teeth. 1, fiche 58, Anglais, - toothed%20whale
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cétacé à dents
1, fiche 58, Français, c%C3%A9tac%C3%A9%20%C3%A0%20dents
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- baleine à dents 1, fiche 58, Français, baleine%20%C3%A0%20dents
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Stars (Astronomy)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Tau Ceti
1, fiche 59, Anglais, Tau%20Ceti
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The star Tau Ceti is very much like our Sun; it is 11 light-years away, and thus one of the closes stars. 1, fiche 59, Anglais, - Tau%20Ceti
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
This name is usually written with the Greek letter tau. 2, fiche 59, Anglais, - Tau%20Ceti
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Tau cet
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Tau de la Baleine
1, fiche 59, Français, Tau%20de%20la%20Baleine
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Tau de la Baleine est une étoile jaune très semblable au Soleil, et elle pourrait avoir des planètes. 1, fiche 59, Français, - Tau%20de%20la%20Baleine
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
On écrit habituellement la lettre grecque «tau». 2, fiche 59, Français, - Tau%20de%20la%20Baleine
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Tau ceti
- Tau cet
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-08-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- whaling field 1, fiche 60, Anglais, whaling%20field
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- lieu de chasse à la baleine
1, fiche 60, Français, lieu%20de%20chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- whaleback
1, fiche 61, Anglais, whaleback
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... a glacially smoothed, elongated rock exposure in a mammillated topography. 2, fiche 61, Anglais, - whaleback
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dos de baleine
1, fiche 61, Français, dos%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Croupe rocheuse convexe due au dégagement d'un noyau de roche non altérée d'une plate-forme cristalline, située entre de petites dépressions généralement sablonneuses. 2, fiche 61, Français, - dos%20de%20baleine
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Art Supplies
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- whale bone 1, fiche 62, Anglais, whale%20bone
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In Inuit carvings, it could be a vertebrae or a rib, but not a ... baleen. 2, fiche 62, Anglais, - whale%20bone
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
baleen: A horny substance growing in the mouth of whales of the Suborder Mysticeti that is especially developed in the right whale and grown in dependent plates from two to twelve feet long attached in two ranks along the upper jaw forming a fringelike sieve to collect and retain food. 3, fiche 62, Anglais, - whale%20bone
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Arts et culture autochtones
Fiche 62, La vedette principale, Français
- os de baleine
1, fiche 62, Français, os%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mammals
- Commercial Fishing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- whale
1, fiche 63, Anglais, whale
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An aquatic mammal of the order Cetacea that superficially resembles a large fish and is valued commercially for oil, for the flesh which is used as human food and in animal feeds and fertilizers ... 2, fiche 63, Anglais, - whale
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mammifères
- Pêche commerciale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- baleine
1, fiche 63, Français, baleine
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Grand mammifère marin de l'ordre des cétacés. 2, fiche 63, Français, - baleine
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les baleines vraies ou mysticètes appartiennent à trois familles de balaenide's (baleines franches), esckrichtiidés (baleines grises) et balaenoptéridés (rorquals ou baleinoptères), et représentent avec le cachal (odontocités) le plus gros de tous les animaux connus [...] 2, fiche 63, Français, - baleine
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Pesca comercial
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- ballena
1, fiche 63, Espagnol, ballena
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Cetáceo, el mayor de todos los animales conocidos, que llega a crecer hasta más de 30 m de longitud. Su color es, en general, oscuro por encima y blanquecino por debajo. Vive en todos los mares, preferentemente en los polares. 2, fiche 63, Espagnol, - ballena
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-01-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Projet Grande-Baleine
1, fiche 64, Anglais, Projet%20Grande%2DBaleine
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Grande Baleine Project
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Projet Grande Baleine
1, fiche 64, Français, Projet%20Grande%20Baleine
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Hydro-Québec. 1, fiche 64, Français, - Projet%20Grande%20Baleine
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-05-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Cosmetology
- Pharmacology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- spermaceti
1, fiche 65, Anglais, spermaceti
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- spermaceti wax 2, fiche 65, Anglais, spermaceti%20wax
correct
- cetaceum 3, fiche 65, Anglais, cetaceum
correct
- parmacety 4, fiche 65, Anglais, parmacety
à éviter, barbarisme
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A fatty (waxy) substance which appears in a purified state under the form of a soft white scally mass, which is found in the head (and to some extent in other parts) of the sperm-whale and some other whales and dolphins, is soluble in ether, chloroform and carbon disulfide, is insoluble in soaps and cosmetics, and is used largely in various medicinal preparations (ointments), in emulsions, in the manufacture of candles, soaps, cosmetics and for linen finishing. 5, fiche 65, Anglais, - spermaceti
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Spermaceti wax. Glazing and polishing agent for confectionery ... 2, fiche 65, Anglais, - spermaceti
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Cosmétologie
- Pharmacologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- blanc de baleine
1, fiche 65, Français, blanc%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- spermaceti 2, fiche 65, Français, spermaceti
correct, voir observation, nom masculin
- ambre blanc 3, fiche 65, Français, ambre%20blanc
correct, nom masculin
- cétine 4, fiche 65, Français, c%C3%A9tine
correct, nom féminin
- cetacéum 5, fiche 65, Français, cetac%C3%A9um
correct, nom masculin
- blanc de cachalot 6, fiche 65, Français, blanc%20de%20cachalot
nom masculin
- platine 5, fiche 65, Français, platine
nom féminin, vieilli
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Substance cireuse, blanche, d'odeur et de saveur faibles, retirée des sinus frontaux du cachalot, et composée essentiellement de palmitate de cétyle, et d'esters laurique, stéarique et myristique. C'est une substance émolliente que l'on incorpore aux pommades et aux savons. 7, fiche 65, Français, - blanc%20de%20baleine
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
D'après le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG, 1982, vol. 9, p. 9751), «spermaceti» est le nom scientifique du blanc de baleine. 7, fiche 65, Français, - blanc%20de%20baleine
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Productos de belleza
- Farmacología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cetina
1, fiche 65, Espagnol, cetina
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- espermaceti 2, fiche 65, Espagnol, espermaceti
correct, nom masculin
- blanco de ballena 3, fiche 65, Espagnol, blanco%20de%20ballena
correct, nom masculin
- esperma de ballena 1, fiche 65, Espagnol, esperma%20de%20ballena
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sólido céreo, untuoso, semitransparente, de color blanco, casi inodoro e insípido. Soluble en éter, cloroformo, sulfuro de carbono y alcohol caliente, insoluble en agua y alcohol frío. 4, fiche 65, Espagnol, - cetina
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Se usa para preparar cremas de belleza, pomadas y otros cosméticos. 5, fiche 65, Espagnol, - cetina
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Es el principal constituyente del esperma de ballena comercial purificado. 4, fiche 65, Espagnol, - cetina
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Mammals
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- International Convention for the Regulation of Whaling
1, fiche 66, Anglais, International%20Convention%20for%20the%20Regulation%20of%20Whaling
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Taken from the Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of Environment. Washington, 1946. 2, fiche 66, Anglais, - International%20Convention%20for%20the%20Regulation%20of%20Whaling
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Mammifères
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine
1, fiche 66, Français, Convention%20internationale%20pour%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans le Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l'environnement. Washington, 1946. 2, fiche 66, Français, - Convention%20internationale%20pour%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Mamíferos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Convención Internacional para la Reglamentación de la Caza de la Ballena
1, fiche 66, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Reglamentaci%C3%B3n%20de%20la%20Caza%20de%20la%20Ballena
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mammals
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- International Whaling Commission
1, fiche 67, Anglais, International%20Whaling%20Commission
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- IWC 1, fiche 67, Anglais, IWC
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The International Whaling Commission (IWC) was set up under the International Convention for the Regulation of Whaling which was signed in Washington DC on 2 December 1946. The purpose of the Convention is to provide for the proper conservation of whale stocks and thus make possible the orderly development of the whaling industry. The main duty of IWC is to keep under review and revise as necessary the measures laid down in the Schedule to the Convention which govern the conduct of whaling throughout the world. These measures, among other things, provide for the complete protection of certain species designate specified areas as whale sanctuaries; set limits on the numbers and size of whales which may be taken; prescribe open and closed seasons and areas for whaling; and prohibit the capture of suckling calves and female whales accompanied by calves. The compilation of catch reports and other statistical and biological records is also required. 2, fiche 67, Anglais, - International%20Whaling%20Commission
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Mammifères
Fiche 67, La vedette principale, Français
- International Whaling Commission
1, fiche 67, Français, International%20Whaling%20Commission
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
- IWC 1, fiche 67, Français, IWC
correct
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 67, Français, - International%20Whaling%20Commission
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Commission internationale baleinière
- Commission internationale de la chasse à la baleine
- Commission baleinière internationale
- CBI
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mamíferos
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Ballenera Internacional
1, fiche 67, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Ballenera%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- CBI 2, fiche 67, Espagnol, CBI
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cosmetology
- Lubrication Technology
- Pharmacology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sperm oil
1, fiche 68, Anglais, sperm%20oil
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- sperm whale oil 2, fiche 68, Anglais, sperm%20whale%20oil
- spermaceti oil 3, fiche 68, Anglais, spermaceti%20oil
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A pale yellow oil that is found with spermaceti in the head cavities and blubber of the sperm whale, is classed chemically as a liquid wax, and is used chiefly as a lubricant (as for light machinery). 4, fiche 68, Anglais, - sperm%20oil
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- sperm-whale oil
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cosmétologie
- Tribologie
- Pharmacologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- huile de spermaceti
1, fiche 68, Français, huile%20de%20spermaceti
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- huile de blanc de baleine 2, fiche 68, Français, huile%20de%20blanc%20de%20baleine
correct, nom féminin
- huile de cachalot 3, fiche 68, Français, huile%20de%20cachalot
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les graines [du jojoba] [...] produisent une cire liquide semblable à l'huile de spermaceti, dont elle constitue un intéressant substitut. [...] La cire a de multiples utilisations : pharmacie, cosmétiques, savons, etc. 4, fiche 68, Français, - huile%20de%20spermaceti
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Productos de belleza
- Técnica de lubricación
- Farmacología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- aceite de espermaceti
1, fiche 68, Espagnol, aceite%20de%20espermaceti
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- aceite de esperma 2, fiche 68, Espagnol, aceite%20de%20esperma
nom masculin
- aceite de ballena 2, fiche 68, Espagnol, aceite%20de%20ballena
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- spermaceti ointment 1, fiche 69, Anglais, spermaceti%20ointment
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cérat de blanc de baleine
1, fiche 69, Français, c%C3%A9rat%20de%20blanc%20de%20baleine
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cerato de esperma de ballena
1, fiche 69, Espagnol, cerato%20de%20esperma%20de%20ballena
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- whaleboned collar
1, fiche 70, Anglais, whaleboned%20collar
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- col baleiné
1, fiche 70, Français, col%20balein%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Col rendu rigide par des baleines, tiges flexibles qui renforcent le tissu (autrefois en os de baleine). 1, fiche 70, Français, - col%20balein%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- whale oil 1, fiche 71, Anglais, whale%20oil
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- huile de baleine
1, fiche 71, Français, huile%20de%20baleine
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Farmacia
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- aceite de ballena
1, fiche 71, Espagnol, aceite%20de%20ballena
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Whale River
1, fiche 72, Anglais, Whale%20River
correct, voir observation, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 72, Anglais, - Whale%20River
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Located in the Davis Region, Canadian Shield. 3, fiche 72, Anglais, - Whale%20River
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rivière à la Baleine
1, fiche 72, Français, rivi%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20Baleine
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 72, Français, - rivi%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20Baleine
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 72, Français, - rivi%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20Baleine
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Little Whale River
1, fiche 73, Anglais, Little%20Whale%20River
correct, voir observation, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 73, Anglais, - Little%20Whale%20River
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Petite rivière de la Baleine
1, fiche 73, Français, Petite%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Baleine
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 73, Français, - Petite%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Baleine
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 73, Français, - Petite%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Baleine
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-03-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- posterior stay
1, fiche 74, Anglais, posterior%20stay
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lumbosacral support - ... Three point pressure system may be gained by additional posterior stays to provide mild lumbar stabilization. 2, fiche 74, Anglais, - posterior%20stay
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 74, La vedette principale, Français
- baleine postérieure
1, fiche 74, Français, baleine%20post%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-12-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- whaleback cloud
1, fiche 75, Anglais, whaleback%20cloud
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An elongated lenticular cloud. 2, fiche 75, Anglais, - whaleback%20cloud
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- nuage à dos de baleine
1, fiche 75, Français, nuage%20%C3%A0%20dos%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Nuage lenticulaire allongé. 1, fiche 75, Français, - nuage%20%C3%A0%20dos%20de%20baleine
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- International Whaling Agreement
1, fiche 76, Anglais, International%20Whaling%20Agreement
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
People have been trying to talk to other countries into conserving whales since about 1937 when there was an International Whaling Agreement. It minimized the length of a whale to catch and it made a three month whaling season. 1, fiche 76, Anglais, - International%20Whaling%20Agreement
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- International Whaling Agreement
1, fiche 76, Français, International%20Whaling%20Agreement
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Accord international sur la pêche de la baleine
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Hypothèses reliées aux effets environnementaux du projet Grande Baleine sur l'écosystème marin côtier du sud-est de la baie d'Hudson
1, fiche 77, Anglais, Hypoth%C3%A8ses%20reli%C3%A9es%20aux%20effets%20environnementaux%20du%20projet%20Grande%20Baleine%20sur%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20marin%20c%C3%B4tier%20du%20sud%2Dest%20de%20la%20baie%20d%27Hudson
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Hypothèses reliées aux effets environnementaux du projet Grande Baleine sur l'écosystème marin côtier du sud-est de la baie d’Hudson
1, fiche 77, Français, Hypoth%C3%A8ses%20reli%C3%A9es%20aux%20effets%20environnementaux%20du%20projet%20Grande%20Baleine%20sur%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20marin%20c%C3%B4tier%20du%20sud%2Dest%20de%20la%20baie%20d%26rsquo%3BHudson
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques. 1, fiche 77, Français, - Hypoth%C3%A8ses%20reli%C3%A9es%20aux%20effets%20environnementaux%20du%20projet%20Grande%20Baleine%20sur%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me%20marin%20c%C3%B4tier%20du%20sud%2Dest%20de%20la%20baie%20d%26rsquo%3BHudson
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Great Whale River 1, fiche 78, Anglais, Great%20Whale%20River
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Grande rivière de la Baleine
1, fiche 78, Français, Grande%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Baleine
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source : Comité permanent canadien des noms géographiques. 1, fiche 78, Français, - Grande%20rivi%C3%A8re%20de%20la%20Baleine
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Women's Clothing
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- corset steel
1, fiche 79, Anglais, corset%20steel
spécifique
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- baleine de corset
1, fiche 79, Français, baleine%20de%20corset
nom féminin, générique
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- lame de corset 1, fiche 79, Français, lame%20de%20corset
nom féminin, générique
- busc de corset 1, fiche 79, Français, busc%20de%20corset
nom masculin, générique
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
busc : Lame de baleine, de métal, qui sert à maintenir le devant d'un corset. 2, fiche 79, Français, - baleine%20de%20corset
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mammals
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Bowhead Management Plan 1, fiche 80, Anglais, Bowhead%20Management%20Plan
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mammifères
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Plan de gestion de la baleine boréale
1, fiche 80, Français, Plan%20de%20gestion%20de%20la%20baleine%20bor%C3%A9ale
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 80, Français, - Plan%20de%20gestion%20de%20la%20baleine%20bor%C3%A9ale
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- blow
1, fiche 81, Anglais, blow
nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 81, La vedette principale, Français
- jet de la baleine
1, fiche 81, Français, jet%20de%20la%20baleine
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Mammals
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- diving response 1, fiche 82, Anglais, diving%20response
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Mammifères
Fiche 82, La vedette principale, Français
- plongée de la baleine
1, fiche 82, Français, plong%C3%A9e%20de%20la%20baleine
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- shore whaling 1, fiche 83, Anglais, shore%20whaling
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 83, La vedette principale, Français
- chasse côtière à la baleine
1, fiche 83, Français, chasse%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20baleine
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- blowing
1, fiche 84, Anglais, blowing
nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 84, La vedette principale, Français
- souffle
1, fiche 84, Français, souffle
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
de la baleine. 2, fiche 84, Français, - souffle
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- souffle de la baleine
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Convention for the Regulation of Whaling
1, fiche 85, Anglais, Convention%20for%20the%20Regulation%20of%20Whaling
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, fiche 85, Anglais, - Convention%20for%20the%20Regulation%20of%20Whaling
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Geneva, September 24, 1931 3, fiche 85, Anglais, - Convention%20for%20the%20Regulation%20of%20Whaling
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Convention pour la réglementation de la chasse à la baleine
1, fiche 85, Français, Convention%20pour%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the Fort Rupert, Eastmain, Nouveau-Comptoir, Fort George, Mistassini, Waswanipi, Némiscau and Great Whale River fish and game reserves
1, fiche 86, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20Fort%20Rupert%2C%20Eastmain%2C%20Nouveau%2DComptoir%2C%20Fort%20George%2C%20Mistassini%2C%20Waswanipi%2C%20N%C3%A9miscau%20and%20Great%20Whale%20River%20fish%20and%20game%20reserves
correct, Québec
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Règlement sur les réserves de chasse et de pêche Fort Rupert, Eastmain, Nouveau-Comptoir, Fort George, Mistasini, Waswanipi, Némiscau et Poste de la Baleine
1, fiche 86, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20de%20chasse%20et%20de%20p%C3%AAche%20Fort%20Rupert%2C%20Eastmain%2C%20Nouveau%2DComptoir%2C%20Fort%20George%2C%20Mistasini%2C%20Waswanipi%2C%20N%C3%A9miscau%20et%20Poste%20de%20la%20Baleine
correct, Québec
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Whaling Regulations
1, fiche 87, Anglais, Whaling%20Regulations
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Règlement de chasse à la baleine
1, fiche 87, Français, R%C3%A8glement%20de%20chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Codification 1955. 1, fiche 87, Français, - R%C3%A8glement%20de%20chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1995-10-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Grande Baleine complex, bulletin
1, fiche 88, Anglais, Grande%20Baleine%20complex%2C%20bulletin
correct, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Montreal, Hydro-Québec, 1989- . Irregular 1, fiche 88, Anglais, - Grande%20Baleine%20complex%2C%20bulletin
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 1, fiche 88, Anglais, - Grande%20Baleine%20complex%2C%20bulletin
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Complexe Grande Baleine, bulletin
1, fiche 88, Français, Complexe%20Grande%20Baleine%2C%20bulletin
correct, Québec
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvé dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 1, fiche 88, Français, - Complexe%20Grande%20Baleine%2C%20bulletin
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- flexible stay 1, fiche 89, Anglais, flexible%20stay
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- baleine souple
1, fiche 89, Français, baleine%20souple
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1994-05-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Arrangements for the regulation of Antarctic pelagic whaling
1, fiche 90, Anglais, Arrangements%20for%20the%20regulation%20of%20Antarctic%20pelagic%20whaling
correct, international
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Signed 6 June 1962. In Force 13 Apr 1963 1, fiche 90, Anglais, - Arrangements%20for%20the%20regulation%20of%20Antarctic%20pelagic%20whaling
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Arrangements pour la réglementation de la chasse pélagique à la baleine dans l'Antarctique
1, fiche 90, Français, Arrangements%20pour%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20chasse%20p%C3%A9lagique%20%C3%A0%20la%20baleine%20dans%20l%27Antarctique
correct, international
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Protocol for the regulation of whaling
1, fiche 91, Anglais, Protocol%20for%20the%20regulation%20of%20whaling
correct, international
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Signed 26 Nov 1945 1, fiche 91, Anglais, - Protocol%20for%20the%20regulation%20of%20whaling
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Protocole pour la réglementation de la chasse à la baleine
1, fiche 91, Français, Protocole%20pour%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20chasse%20%C3%A0%20la%20baleine
correct, international
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Supplementary arrangements for the regulation of Antarctic pelagic whaling
1, fiche 92, Anglais, Supplementary%20arrangements%20for%20the%20regulation%20of%20Antarctic%20pelagic%20whaling
correct, international
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Signed 6 June 1962 1, fiche 92, Anglais, - Supplementary%20arrangements%20for%20the%20regulation%20of%20Antarctic%20pelagic%20whaling
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Arrangements supplémentaires pour la réglementation de la chasse pélagique à la baleine dans l'Antarctique
1, fiche 92, Français, Arrangements%20suppl%C3%A9mentaires%20pour%20la%20r%C3%A9glementation%20de%20la%20chasse%20p%C3%A9lagique%20%C3%A0%20la%20baleine%20dans%20l%27Antarctique
correct, international
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-08-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Import of Whale Products Permit, revocation
1, fiche 93, Anglais, Import%20of%20Whale%20Products%20Permit%2C%20revocation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Export and Import Permits Act, revocation on March 17, 1988 1, fiche 93, Anglais, - Import%20of%20Whale%20Products%20Permit%2C%20revocation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Licence d’importation de produits de baleine--Abrogation
1, fiche 93, Français, Licence%20d%26rsquo%3Bimportation%20de%20produits%20de%20baleine%2D%2DAbrogation
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les licences d'exportation et d'importation, abrogation le 17 mars 1988 1, fiche 93, Français, - Licence%20d%26rsquo%3Bimportation%20de%20produits%20de%20baleine%2D%2DAbrogation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-08-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of a One Hundred Dollar Precious Coin (Bowhead Whale)
1, fiche 94, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Coin%20%28Bowhead%20Whale%29
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mint Act 1, fiche 94, Anglais, - Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Designs%20of%20a%20One%20Hundred%20Dollar%20Precious%20Coin%20%28Bowhead%20Whale%29
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce de métal précieux de cent dollars(baleine boréale)
1, fiche 94, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28baleine%20bor%C3%A9ale%29
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Monnaie royale canadienne 1, fiche 94, Français, - Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20cent%20dollars%28baleine%20bor%C3%A9ale%29
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-06-30
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Basque Whaling in Labrador in the 16th century
1, fiche 95, Anglais, Basque%20Whaling%20in%20Labrador%20in%20the%2016th%20century
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Studies in archaeology, architecture and history, Canadian Parks Service, 1993. 2, fiche 95, Anglais, - Basque%20Whaling%20in%20Labrador%20in%20the%2016th%20century
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Les Basques et la pêche de la baleine au Labrador au XVIe siècle
1, fiche 95, Français, Les%20Basques%20et%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20baleine%20au%20Labrador%20au%20XVIe%20si%C3%A8cle
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Études en archéologie, architecture et histoire, Service canadien des parcs, 1993. 2, fiche 95, Français, - Les%20Basques%20et%20la%20p%C3%AAche%20de%20la%20baleine%20au%20Labrador%20au%20XVIe%20si%C3%A8cle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Weapon Systems
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- whale lance 1, fiche 96, Anglais, whale%20lance
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Systèmes d'armes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- lance de baleine
1, fiche 96, Français, lance%20de%20baleine
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-04-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- green sea 1, fiche 97, Anglais, green%20sea
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- baleine
1, fiche 97, Français, baleine
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Gros paquet de mer qui s'abat à bord de façon brutale et inattendue. 1, fiche 97, Français, - baleine
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Embarquer une baleine par le bublot. 1, fiche 97, Français, - baleine
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- golpe de mar
1, fiche 97, Espagnol, golpe%20de%20mar
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1989-10-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- coiled bone
1, fiche 98, Anglais, coiled%20bone
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 98, La vedette principale, Français
- baleine rouleautée
1, fiche 98, Français, baleine%20rouleaut%C3%A9e
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de baleine de corsets. 1, fiche 98, Français, - baleine%20rouleaut%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1989-10-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- spiral corset stay
1, fiche 99, Anglais, spiral%20corset%20stay
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 99, La vedette principale, Français
- baleine de corset spiralée
1, fiche 99, Français, baleine%20de%20corset%20spiral%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- baleine spiralée de corset 1, fiche 99, Français, baleine%20spiral%C3%A9e%20de%20corset
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1986-11-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Archaeology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- try-works 1, fiche 100, Anglais, try%2Dworks
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Archéologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- four de fonte d’huile de baleine
1, fiche 100, Français, four%20de%20fonte%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Fours construits par les Basques à Red Bay, au Labrador, pour la fonte de l'huile de baleine. 1, fiche 100, Français, - four%20de%20fonte%20d%26rsquo%3Bhuile%20de%20baleine
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


