TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALISAGE LUMINEUX SECOURS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency lighting
1, fiche 1, Anglais, emergency%20lighting
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Emergency lighting may also be useful to mark obstacles or delineate taxiways and apron areas. 2, fiche 1, Anglais, - emergency%20lighting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
emergency lighting: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - emergency%20lighting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balisage lumineux de secours
1, fiche 1, Français, balisage%20lumineux%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le balisage lumineux de secours peut également servir à baliser les obstacles ou à délimiter les voies de circulation et les aires de manœuvre. 2, fiche 1, Français, - balisage%20lumineux%20de%20secours
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balisage lumineux de secours : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - balisage%20lumineux%20de%20secours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Equipo terrestre (Aeropuertos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- iluminación de emergencia
1, fiche 1, Espagnol, iluminaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
iluminación de emergencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - iluminaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency airfield lights 1, fiche 2, Anglais, emergency%20airfield%20lights
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- emergency airfield light
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balisage lumineux de secours d’aéroports 1, fiche 2, Français, balisage%20lumineux%20de%20secours%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9roports
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


