TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALISE ACTIVE [2 fiches]

Fiche 1 2012-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
  • Circulation des trains
CONT

La balise utilisée est une balise active qui émet en permanence un message qui sera recueilli par l'antenne sur le véhicule et analysé par celui-ci.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Space Weapons
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

The radar pulses which hit the vehicle in flight are bounced back after being strengthened in intensity by a radio transponder located inside the vehicle.

Français

Domaine(s)
  • Armes orbitales
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :