TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALISEUR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buoy tender
1, fiche 1, Anglais, buoy%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
buoy tender: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - buoy%20tender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire baliseur
1, fiche 1, Français, navire%20baliseur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navire baliseur : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - navire%20baliseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buoy boat
1, fiche 2, Anglais, buoy%20boat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
buoy boat: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - buoy%20boat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baliseur
1, fiche 2, Français, baliseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
baliseur : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - baliseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lighthouse tender
1, fiche 3, Anglais, lighthouse%20tender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- buoy tender 2, fiche 3, Anglais, buoy%20tender
correct
- beaconage ship 3, fiche 3, Anglais, beaconage%20ship
correct
- mooring lighter 3, fiche 3, Anglais, mooring%20lighter
correct
- buoy boat 4, fiche 3, Anglais, buoy%20boat
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vessel of small tonnage ... specially designed and equipped with the necessary appliances for placing or removing buoys with their moorings. 5, fiche 3, Anglais, - lighthouse%20tender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baliseur
1, fiche 3, Français, baliseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- navire baliseur 2, fiche 3, Français, navire%20baliseur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Navire spécial destiné à placer et à relever les bouées, à ravitailler les phares, etc. 3, fiche 3, Français, - baliseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ils sont, en général, caractérisés par la présence d'une très forte grue installée sur l'avant [...] 3, fiche 3, Français, - baliseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- buque balizador
1, fiche 3, Espagnol, buque%20balizador
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Special Water Transport
- Types of Ships and Boats
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- small NAVAID tender/ice-strengthened 1, fiche 4, Anglais, small%20NAVAID%20tender%2Fice%2Dstrengthened
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- small NAVAID tender 2, fiche 4, Anglais, small%20NAVAID%20tender
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NAVAID: [navigation aid]. 1, fiche 4, Anglais, - small%20NAVAID%20tender%2Fice%2Dstrengthened
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ice-strengthened small NAVAID tender
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Transports par bateaux spéciaux
- Types de bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- petit baliseur renforcé pour la navigation dans les glaces
1, fiche 4, Français, petit%20baliseur%20renforc%C3%A9%20pour%20la%20navigation%20dans%20les%20glaces
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- petit baliseur 2, fiche 4, Français, petit%20baliseur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Navire de type 800 ou 900 de la flotte de la GCC [Garde côtière canadienne] et MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 4, Français, - petit%20baliseur%20renforc%C3%A9%20pour%20la%20navigation%20dans%20les%20glaces
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source : Budget 1986-1987. 1, fiche 4, Français, - petit%20baliseur%20renforc%C3%A9%20pour%20la%20navigation%20dans%20les%20glaces
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- light icebreaker/medium NavAids 1, fiche 5, Anglais, light%20icebreaker%2Fmedium%20NavAids
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- light icebreaker and medium NavAids
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brise-glace léger/baliseur moyen
1, fiche 5, Français, brise%2Dglace%20l%C3%A9ger%2Fbaliseur%20moyen
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des brise-glaces. 2, fiche 5, Français, - brise%2Dglace%20l%C3%A9ger%2Fbaliseur%20moyen
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
brise-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - brise%2Dglace%20l%C3%A9ger%2Fbaliseur%20moyen
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- brise glace léger et baliseur moyen
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flagger
1, fiche 6, Anglais, flagger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The flagger is intended to effect a static check of SQL language. Normally this check is applied at syntax compilation time, but for interpreted SQL language it can be enforced when the SQL language is interpreted by the implementation. 1, fiche 6, Anglais, - flagger
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- signaleur
1, fiche 6, Français, signaleur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- baliseur 1, fiche 6, Français, baliseur
correct, nom masculin
- fonction de signalisation 1, fiche 6, Français, fonction%20de%20signalisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La fonction vise l'exécution d'un contrôle statique du langage SQL. Normalement, ce contrôle s'effectue au moment de la compilation syntaxique; toutefois, dans le cas du langage SQL interprété, la fonction peut s'exercer durant l'interprétation du langage par l'exploitation. 2, fiche 6, Français, - signaleur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Database Language SQL Appendix D - SQL Extensions/ Langage de bases de données SQL Annexe D - Extensions SQL » publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, fiche 6, Français, - signaleur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Light Icebreaker/Major Navaids Tender 1, fiche 7, Anglais, Light%20Icebreaker%2FMajor%20Navaids%20Tender
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Brise-glace léger/grand baliseur
1, fiche 7, Français, Brise%2Dglace%20l%C3%A9ger%2Fgrand%20baliseur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Navire de type 1100 de la flotte unifiée GCC/MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 7, Français, - Brise%2Dglace%20l%C3%A9ger%2Fgrand%20baliseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Ships and Boats
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Medium Navaids Tender 1, fiche 8, Anglais, Medium%20Navaids%20Tender
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Types de bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Baliseur moyen
1, fiche 8, Français, Baliseur%20moyen
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Navire de type 1000 de la flotte unifiée GCC/MPO [Garde côtière canadienne/ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 8, Français, - Baliseur%20moyen
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste GCC/MPO. 1, fiche 8, Français, - Baliseur%20moyen
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- special river NAVAID tender 1, fiche 9, Anglais, special%20river%20NAVAID%20tender
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NAVAID: [Navigation Aid]. 1, fiche 9, Anglais, - special%20river%20NAVAID%20tender
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- baliseur spécial de rivière
1, fiche 9, Français, baliseur%20sp%C3%A9cial%20de%20rivi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Navire de type 700 de la flotte unifiée GCC/MPO [Garde côtière canadienne/ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 9, Français, - baliseur%20sp%C3%A9cial%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste GCC/MPO. 1, fiche 9, Français, - baliseur%20sp%C3%A9cial%20de%20rivi%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- aids vessel 1, fiche 10, Anglais, aids%20vessel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- aid vessel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- grand baliseur
1, fiche 10, Français, grand%20baliseur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beaconage ship 1, fiche 11, Anglais, beaconage%20ship
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- buoy boat 2, fiche 11, Anglais, buoy%20boat
- mooring lighter 1, fiche 11, Anglais, mooring%20lighter
- buoy tender 1, fiche 11, Anglais, buoy%20tender
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- baliseur
1, fiche 11, Français, baliseur
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Navire spécialisé dans la mise en place et l'entretien des balises ou dans le ravitaillement des phares. 1, fiche 11, Français, - baliseur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il comporte des équipements spéciaux; davier, treuil, mât de charge, grue,... 1, fiche 11, Français, - baliseur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- buque balizador
1, fiche 11, Espagnol, buque%20balizador
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


