TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALLASTIERE [4 fiches]

Fiche 1 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Gravel and Sand Production
  • Concrete Construction
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

The aggregates have been selected from among the best products of quarries and ballast centers in the region.

Terme(s)-clé(s)
  • ballast centre

Français

Domaine(s)
  • Gravières et sablières
  • Bétonnage
  • Appareils de voie (Transport par rail)
DEF

Carrière où l'on extrait le ballast.

CONT

Les granulats ont été sélectionnés parmi les meilleurs produits des carrières et ballastières régionales.

OBS

ballastière : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
OBS

pit track: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
OBS

voie de ballastière : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

voie.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
OBS

tr. donnée à M. Trépanier d'Ottawa; approuvée par M. J.M. Blondeau, Entretien de la voie, Rég. St-L.; - il s'agissait de permis de travail relatifs à la construction de l'Alberta Resources Railway; fév. 1974.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Quarries

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Carrières

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :