TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BALLE ACIER [4 fiches]

Fiche 1 2020-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

The nation's police forces should be the first to rally behind a federal proposal to ban the sale and manufacture of the 5.56-millimeter steel-core bullet. The bullet can be used in newly adapted handguns to provide lethal force to pierce the vests and body armor used by law enforcement officers.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
Terme(s)-clé(s)
  • steel-core lead encapsulated round
  • steel core lead-encapsulated round
  • steel core lead encapsulated round

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Ballistics
DEF

Bullet with clad steel used as jacket material.

Terme(s)-clé(s)
  • steel-jacketed bullet

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Balistique
DEF

Balle ayant de l'acier laitonné ou cuivré comme blindage.

OBS

balle à blindage d'acier : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :