TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BALLOT [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- river redhorse
1, fiche 1, Anglais, river%20redhorse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Catostomidae 2, fiche 1, Anglais, - river%20redhorse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chevalier de rivière
1, fiche 1, Français, chevalier%20de%20rivi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- suceur ballot 2, fiche 1, Français, suceur%20ballot
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Catostomidae 3, fiche 1, Français, - chevalier%20de%20rivi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bale
1, fiche 2, Anglais, bale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bale: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - bale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ballot
1, fiche 2, Français, ballot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ballot : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - ballot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Fine Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Perpetual Bundle: Selected Works from Indian and Northern Affairs Canada 1, fiche 3, Anglais, Perpetual%20Bundle%3A%20Selected%20Works%20from%20Indian%20and%20Northern%20Affairs%20Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Perpetual Bundle
- Selected Works from Indian and Northern Affairs Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Un ballot perpétuel :œuvres choisies du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
1, fiche 3, Français, Un%20ballot%20perp%C3%A9tuel%20%3A%26oelig%3Buvres%20choisies%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exposition d'œuvres d'art diverses, le ballot représentant un rassemblement, une collection; perpétuel : la continuité et le renouvellement. 1, fiche 3, Français, - Un%20ballot%20perp%C3%A9tuel%20%3A%26oelig%3Buvres%20choisies%20du%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Un ballot perpétuel
- Œuvres choisies du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- straw bale
1, fiche 4, Anglais, straw%20bale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ballot de paille
1, fiche 4, Français, ballot%20de%20paille
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ballot Act 1872
1, fiche 5, Anglais, Ballot%20Act%201872
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Ballot Act 1872 was an Act of the Parliament of the United Kingdom that introduced the requirement that parliamentary and local government elections in the United Kingdom be held by secret ballot. 1, fiche 5, Anglais, - Ballot%20Act%201872
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ballot Act 1872
1, fiche 5, Français, Ballot%20Act%201872
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Loi de 1872 relative au vote 2, fiche 5, Français, Loi%20de%201872%20relative%20au%20vote
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1872 relative au vote : traduction littérale fournie à titre d'information seulement. 2, fiche 5, Français, - Ballot%20Act%201872
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Loi relative au vote
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Names of Events
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- A National Declaration on the League of Nations and Armaments
1, fiche 6, Anglais, A%20National%20Declaration%20on%20the%20League%20of%20Nations%20and%20Armaments
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Peace Ballot 1, fiche 6, Anglais, Peace%20Ballot
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Peace Ballot of 1934-35 was a nationwide questionnaire in Britain of five questions attempting to discover the British public's attitude to the League of Nations and collective security. Its official title was "A National Declaration on the League of Nations and Armaments." Advocates of the League of Nations felt that a growing isolationism in Britain had to be countered by a massive demonstration that the public demanded adherence to the principles of the League. Recent failures to achieve disarmament had undermined the credibility of the League, and there were fears the National government might step back from its official stance of supporting the League. 1, fiche 6, Anglais, - A%20National%20Declaration%20on%20the%20League%20of%20Nations%20and%20Armaments
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- A National Declaration on the League of Nations and Armaments
1, fiche 6, Français, A%20National%20Declaration%20on%20the%20League%20of%20Nations%20and%20Armaments
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Peace Ballot 1, fiche 6, Français, Peace%20Ballot
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Packaging Techniques
- Forage Crops
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bale
1, fiche 7, Anglais, bale
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A compressed package of hay or straw for easy handling and storage, tied usually with wire, sisal or plastic twine. 2, fiche 7, Anglais, - bale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bales may be square, rectangular, round or flat depending on the type and normal operating density of the baler used. 2, fiche 7, Anglais, - bale
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A bale of hay. 3, fiche 7, Anglais, - bale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Techniques d'emballage
- Culture des plantes fourragères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 7, Français, balle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- botte 2, fiche 7, Français, botte
correct, nom féminin
- ballot 2, fiche 7, Français, ballot
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Volume aux formes régulières, parallélipipédiques ou cylindriques, obtenu à partir d'un produit végétal fibreux, en vrac, par pressage à plus ou moins forte densité, puis par liage au moyen d'une ficelle spéciale ou d'un fil de fer. 3, fiche 7, Français, - balle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On emploie plutôt le terme «ballot» pour un pressage à basse densité. 3, fiche 7, Français, - balle
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une botte de foin, de paille. 4, fiche 7, Français, - balle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Técnicas de embalaje
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- paca
1, fiche 7, Espagnol, paca
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- fardo 2, fiche 7, Espagnol, fardo
nom masculin
- haz 3, fiche 7, Espagnol, haz
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fardo de cualquier cosa tal como lana, algodón o alfalfa, prensado y atado. 4, fiche 7, Espagnol, - paca
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cosecha semi-mecanizada: se utiliza una máquina segadora-atadora que corta las plantas y las amarra en haces de 30-40 cm de diámetro. 5, fiche 7, Espagnol, - paca
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Buys-Ballot's law
1, fiche 8, Anglais, Buys%2DBallot%27s%20law
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Buys Ballot's law 2, fiche 8, Anglais, Buys%20Ballot%27s%20law
correct
- baric wind law 3, fiche 8, Anglais, baric%20wind%20law
correct, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rule which relates the wind direction to the horizontal distribution of pressure as follows: If one stands with one's back to the wind, low pressures are on one's left in the Northern Hemisphere and on one's right in the Southern Hemisphere. 4, fiche 8, Anglais, - Buys%2DBallot%27s%20law
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- règle de Buys-Ballot
1, fiche 8, Français, r%C3%A8gle%20de%20Buys%2DBallot
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- règle de Buys Ballot 2, fiche 8, Français, r%C3%A8gle%20de%20Buys%20Ballot
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Règle reliant la direction du vent à la distribution horizontale des pressions et qui peut s'énoncer ainsi : lorsqu'on tourne le dos au vent, on a les basses pressions à sa gauche dans l'hémisphère Nord et à sa droite dans l'hémisphère Sud. 3, fiche 8, Français, - r%C3%A8gle%20de%20Buys%2DBallot
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] l'air circule autour des centres d'action (anticyclones ou dépressions) en laissant, dans l'hémisphère nord, les hautes pressions sur sa droite et les basses pressions sur sa gauche et inversement dans l'hémisphère sud, c'est ce que l'on appelle la règle de Buys-Ballot. 4, fiche 8, Français, - r%C3%A8gle%20de%20Buys%2DBallot
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ley de Buys Ballot
1, fiche 8, Espagnol, ley%20de%20Buys%20Ballot
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ley de Buys-Ballot 2, fiche 8, Espagnol, ley%20de%20Buys%2DBallot
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Regla para asociar la dirección del viento con la distribución horizontal de la presión. Si un observador se coloca de espaldas al viento, las bajas presiones están a su izquierda en el hemisferio Norte y a su derecha en el hemisferio Sur. 1, fiche 8, Espagnol, - ley%20de%20Buys%20Ballot
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tobacco bale
1, fiche 9, Anglais, tobacco%20bale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The dimensions of the flue cured tobacco bale have been standardized at 42 inches tall, 42 inches wide, and 40 inches deep. The desired weight is 75 pounds with a limit of plus or minus 100 pounds. Some bales over 850 pounds were rejected during the 1999 season. Each bale is to be tied with at least 4 wires. 1, fiche 9, Anglais, - tobacco%20bale
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ballot de tabac
1, fiche 9, Français, ballot%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Avant d'être stocké, chaque ballot de tabac subit un premier contrôle, puis chaque couche de feuille est emballée dans un papier absorbant pour éviter tout contact qui pourrait altérer la saveur. 1, fiche 9, Français, - ballot%20de%20tabac
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Packaging
- Packaging in Paper
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bale bag 1, fiche 10, Anglais, bale%20bag
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- baler bag 2, fiche 10, Anglais, baler%20bag
proposition
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An open-mouth bag used to package compressed products. 2, fiche 10, Anglais, - bale%20bag
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Emballages
- Emballages en papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sac de suremballage
1, fiche 10, Français, sac%20de%20suremballage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sac-ballot 2, fiche 10, Français, sac%2Dballot
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sac à gueule ouverte de bonnes dimensions employé pour l'emballage de produits comprimés. 2, fiche 10, Français, - sac%20de%20suremballage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sac ballot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bundle
1, fiche 11, Anglais, bundle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Material to be airdropped which is handled in and ejected from the aircraft solely by personnel. The maximum bundle weight shall be 227 kg, and the minimum shall give a loading greater than 172 kg per sq metre on the largest side. 1, fiche 11, Anglais, - bundle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ballot
1, fiche 11, Français, ballot
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Paquet de matériel à larguer devant être manipulé et éjecté hors de l'avion par le personnel seulement. Le poids maximum doit être de 227 kg (500 livres) et le poids minimum doit être supérieur 16 kg (35 livres) par pied carré du côté le plus gros. 1, fiche 11, Français, - ballot
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- para-drop
1, fiche 12, Anglais, para%2Ddrop
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- paradrop 2, fiche 12, Anglais, paradrop
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cargo, attached to a parachute, dropped from an aircraft in flight. 3, fiche 12, Anglais, - para%2Ddrop
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Para-cargo: Anything intentionally dropped, or intended for dropping, from any aircraft by parachute, by other retarding devices, or by free fall ... When a parachute is used, also termed a paradrop. 2, fiche 12, Anglais, - para%2Ddrop
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ballot parachuté
1, fiche 12, Français, ballot%20parachut%C3%A9
nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cargaison parachutée d'un aéronef pour approvisionner les équipes de suppression. 1, fiche 12, Français, - ballot%20parachut%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hop ballot 1, fiche 13, Anglais, hop%20ballot
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ballot de houblon
1, fiche 13, Français, ballot%20de%20houblon
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sacred bundle 1, fiche 14, Anglais, sacred%20bundle
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sacred pouch 2, fiche 14, Anglais, sacred%20pouch
- medicine bundle 2, fiche 14, Anglais, medicine%20bundle
- medicine pouch 2, fiche 14, Anglais, medicine%20pouch
- native bundle 3, fiche 14, Anglais, native%20bundle
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ballot de remèdes
1, fiche 14, Français, ballot%20de%20rem%C3%A8des
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ballot d’objets rituels 2, fiche 14, Français, ballot%20d%26rsquo%3Bobjets%20rituels
nom masculin
- bourse sacrée 2, fiche 14, Français, bourse%20sacr%C3%A9e
nom féminin
- sac de médecine 2, fiche 14, Français, sac%20de%20m%C3%A9decine
nom masculin
- sac sacré 2, fiche 14, Français, sac%20sacr%C3%A9
nom masculin
- poche sacrée 2, fiche 14, Français, poche%20sacr%C3%A9e
nom féminin
- ballot sacré des autochtones 3, fiche 14, Français, ballot%20sacr%C3%A9%20des%20autochtones
- bourse sacrée des autochtones 3, fiche 14, Français, bourse%20sacr%C3%A9e%20des%20autochtones
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sac en peau contenant des amulettes et des herbes curatives et pouvant appartenir à une personne ou à un groupe. 2, fiche 14, Français, - ballot%20de%20rem%C3%A8des
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Textile Industries
- Bedding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blanket bale 1, fiche 15, Anglais, blanket%20bale
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Industries du textile
- Literie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ballot de couvertures
1, fiche 15, Français, ballot%20de%20couvertures
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- carpet bale 1, fiche 16, Anglais, carpet%20bale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ballot de moquette
1, fiche 16, Français, ballot%20de%20moquette
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Clothing
- Types of Trade Goods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pants bale 1, fiche 17, Anglais, pants%20bale
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Vêtements
- Types d'objets de commerce
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ballot de pantalons
1, fiche 17, Français, ballot%20de%20pantalons
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Trade
- Textile Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cloth bolt bale 1, fiche 18, Anglais, cloth%20bolt%20bale
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Commerce
- Industries du textile
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ballot de pièce de tissu
1, fiche 18, Français, ballot%20de%20pi%C3%A8ce%20de%20tissu
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Packaging
- Ropemaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rope bale 1, fiche 19, Anglais, rope%20bale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Emballages
- Corderie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ballot de corde
1, fiche 19, Français, ballot%20de%20corde
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Furs and Fur Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pelt bale 1, fiche 20, Anglais, pelt%20bale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ballot de fourrures
1, fiche 20, Français, ballot%20de%20fourrures
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- beaver bundle 1, fiche 21, Anglais, beaver%20bundle
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Sarcee believed in supernatural power that could be obtained through a vision or dream and enshrined in a medicine object (beaver bundle, pipe bundle) or a tipi painting ... 2, fiche 21, Anglais, - beaver%20bundle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
See "medicine bundle" or "medicine bay". 3, fiche 21, Anglais, - beaver%20bundle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ballot au castor
1, fiche 21, Français, ballot%20au%20castor
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Voir «sac à médecine» ou «sac de médecine». 1, fiche 21, Français, - ballot%20au%20castor
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-01-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Anthropology
- Religion (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pipe bundle 1, fiche 22, Anglais, pipe%20bundle
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Source believed in supernatural power that could be obtained through a vision or dream and enshrined in a medicine object (beaver bundle, pipe bundle) or a tipi painting ... 1, fiche 22, Anglais, - pipe%20bundle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sacred Indian medicine object. See "medicine bundle" or "medicine bag". 2, fiche 22, Anglais, - pipe%20bundle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Anthropologie
- Religion (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ballot à la pipe
1, fiche 22, Français, ballot%20%C3%A0%20la%20pipe
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Objet sacré de médecine indienne. Voir «sac à médecine». 1, fiche 22, Français, - ballot%20%C3%A0%20la%20pipe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wool package 1, fiche 23, Anglais, wool%20package
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ballot de laine 1, fiche 23, Français, ballot%20de%20laine
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


